Translation of "wrapped in paper" to French language:


  Dictionary English-French

Paper - translation : Wrapped - translation : Wrapped in paper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Package, paper wrapped
Emballage, enrobé dans du papier
She wrapped the present in paper.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier.
She wrapped the present in paper.
Elle a emballé le cadeau dans du papier.
The package was wrapped in thick paper.
Le paquet était enveloppé dans un papier épais.
On his return, he flung a large bundle wrapped in grey paper on the table.
Au retour, il jeta un gros paquet couvert de papier gris sur la table.
She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.
Package, flow IF Package, paper wrapped IG Package, show IE Packet PA Pail PL Pallet PX
Non emballé ni conditionné, une seule unité NF
And, more ready than a juggler, he wrapped up the guipure in some blue paper and put it in Emma's hands.
Et, plus prompt qu un escamoteur, il enveloppa la guipure de papier bleu et la mit dans les mains d Emma.
The result with these compounds was to cause a blackening of the plate in spite of the plate being wrapped in black paper.
Son expérience consistait à sceller une plaque photographique dans du papier noir et mettre ce paquet en contact avec différents matériaux phosphorescents.
This excludes specific regional products such as bidis, ang hoon, or other similar products which can be wrapped in paper or leaves.
Aux fins de l'article 8, le terme cigarette recouvre également le tabac à rouler finement coupé destiné à la fabrication d'une cigarette.
This excludes specific regional products such as bidis, ang hoon, or other similar products which can be wrapped in paper or leaves.
On entend par confiscation la dépossession permanente de biens sur décision d'un tribunal ou d'une autre autorité compétente.
Wrapped
Retour à la ligne
Wrapped
Bas de page atteint
Wrapped
Coupé
All wrapped up in cellophane.
Tout emballé de cellophane.
Wrapped search
Sensible à la casse
Shrink wrapped
Réceptacle en verre
O, you, wrapped in your cloak,
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
I spitroast them wrapped in bacon.
A la broche, bien habillés dans une platine de lard.
About 25 years ago, the chance to buy a burger and fries wrapped in translucent paper, decorated with a golden M, was a luxurious treat in Moscow.
Un quart de siècle plus tôt, pouvoir acheter un hamburger frites emballé dans du papier translucide orné d'un M couleur or était un luxe à Moscou.
nbsp Search wrapped
nbsp Recherche à partir du débutQScriptBreakpointsModel
Receptacle, plastic wrapped
Plateau en bois, un niveau, sans couvercle
Pallet, shrink wrapped
Palette, 100 x 110 cm
Receptacle, plastic wrapped
Réceptacle, enrobage en plastique
Pallet, shrink wrapped
Palette, 100 110 cm
O thou wrapped up in thy raiment!
O toi, l'enveloppé dans tes vêtements !
O you wrapped up in your mantle!
O toi, l'enveloppé dans tes vêtements !
O you wrapped up in your mantle!
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
O thou wrapped up (in the mantle)!
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
So people get wrapped up in it.
Donc, les gens se sont investis.
Package, display, plastic IC Package, display, wooden IA Package, flow IF Package, paper wrapped IG Package, show IE Packet PA Pail PL Pallet PX
Palette
Want it gift wrapped?
Vous voulez que je l'emballe?
You know, wrapped up.
Vous savez, enveloppé.
Receptacle, plastic wrapped MW
Plateau en plastique, un niveau, sans couvercle DS
When the sun is wrapped up in darkness
Quand le soleil sera obscurci,
wrapped in the sheets of my friends' solitude
Dans les draps de solitude de mes amis
They wrapped it up in cellophane, sold it in drugstores.
Ils emballent ce qu'ils obtiennent dans du cellophane pour le vendre.
O you (Prophet Muhammad) wrapped,
O toi, l'enveloppé dans tes vêtements !
In the meantime, I'll keep my dancing shoes wrapped.
Pendant ce temps, je garderai mes chaussures de danse dans leur boîte.
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)!
O toi, l'enveloppé dans tes vêtements !
O you who have wrapped up in your garments!
O toi, l'enveloppé dans tes vêtements !
O you who are wrapped up in your mantle,
O toi, l'enveloppé dans tes vêtements !
Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters.
Passage à la ligne dans les courriels sortants au 72e caractère.
Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters
Passage à la ligne dans les courriels sortants au 72e caractère
Words are wrapped in outgoing mail at 72 characters
Passage à la ligne dans les courriels sortants au 72e caractère

 

Related searches : Wrapped In Film - Wrapped In Plastic - Wrapped In Foil - Wrapped In Bacon - Wrapped In Mystery - Wrapped In Tissue - Wrapped In Gauze - In Paper - Wrapped With - Individually Wrapped - Foil Wrapped - Wrapped Inside - Wrapped Text