Translation of "would be sent" to French language:


  Dictionary English-French

Sent - translation : Would - translation : Would be sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The text would then automatically be sent back to committee.
Et automatiquement le texte sera renvoyé en commis sion.
A report would be sent to the Bureau once a year.
Un rapport de suivi sera communiqué au Bureau une fois par an.
But if I was sent to jail, I would be safe.
Partout, ils te trouveront. Et puis j'ai pensé en prison, tu ne risques rien.
It would be appropriate for condolences to be sent to the victims in Haifa.
Il serait opportun de transmettre nos condoléances aux victimes d Haïfa.
A letter to this effect would be sent out to the members concerned.
Une lettre sera adressée à ce sujet aux membres concernés.
If We sent down an angel, then the matter would be judged no further time would be allowed them (for reflection).
Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai.
A dangerous message would be sent to the markets if solvency ratios were reduced.
Diminuer les ratios reviendrait à envoyer un signal dangereux au marché.
A formal reply to our cooperation proposals would be sent in the following days.
Une réponse formelle à nos propositions de coopération nous sera envoyée dans les prochains jours.
He will say Would that I had sent ahead what would be of avail for this life of mine!
Il dira Hélas! Que n'ai je fait du bien pour ma vie future!
Would you have her sent up, please?
Faitesla monter s'il vous plaît.
After they have done their work, the footage would be sent back to the newsroom.
Leur travail fait, les images sont envoyées à la rédaction.
Finally, on Thursday, December 8, Gnaid sent what he thought would be his last message.
Finalement, jeudi 8 décembre, Gnaid envoya ce qu'il pensait être son ultime message.
A short text would be sent to SOC members for them to give written responses.
Un texte bref sera envoyé aux membres SOC pour leur permettre de formuler des réponses écrites.
Accordingly, information relating to any given import consignment would have to be sent only once.
Ils n'auraient donc à envoyer qu'une seule fois les informations relatives aux marchandises importées, quelles qu elles soient.
But if We had sent down an angel, the matter would have been decided then they would not be reprieved.
Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai.
'Why has an angel not been sent down on him?' they say yet had We sent down an angel, the matter would have been determined, and then no respite would be given them.
Et ils disent Pourquoi n'a t on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange? Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai.
A letter would be sent to the Council referring to the previous opinion on the subject.
Une lettre sera adressée au Conseil dans laquelle référence sera faite à l'avis précédent en la matière.
A notification would be sent to the REX section in order to further promote sound management.
Une notification sera envoyée à cette section afin d'encourager une bonne gestion.
A report on the state of play on the matter would be sent to Bureau members.
Un rapport illustrant l'état de la question sera transmis aux membres du Bureau.
He told her to go home, saying that her husband would be sent back that afternoon.
Il lui a dit de s apos en retourner chez elle, car les guérilleros laisseraient son époux revenir dans l apos après midi.
They would have sent her to her death.
Ils l'auraient envoyée à la mort.
Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king but he would not come to him and when he sent again the second time, he would not come.
Il fit demander Joab, pour l envoyer vers le roi mais Joab ne voulut point venir auprès de lui. Il le fit demander une seconde fois et Joab ne voulut point venir.
Had We sent down an angel, the matter would have been judged at once, and no respite would be granted to them.
Si Nous avions fait descendre un Ange, c'eût été, sûrement, affaire faite puis on ne leur eût point donné de délai.
The Communiqué adopted by the Meeting would be sent to the UN General Assembly in order to be officially endorsed.
Le communiqué adopté par les participants à la présente réunion serait transmis à l'Assemblée générale de l'ONU, pour approbation.
Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers.
Saisissez le texte que vous voulez inclure dans le courrier électronique qui sera envoyé quand le rappel se déclenche.
A letter would be sent to the Council making reference to the previous opinions on the subject.
Une lettre sera adressée au Conseil dans laquelle référence sera faite aux avis précédents en la matière.
A letter would be sent to the Council referring it to the previous opinion on the subject.
Une lettre sera adressée au Conseil dans laquelle référence sera faite à l'avis précédent en la matière.
In other words, during the time that would otherwise be spent waiting, more packets are being sent.
Autrement dit, pendant le temps qui aurait été perdu à attendre des ACKs, davantage de paquets sont envoyés.
Comments would also be sent from the Undersecretariat for Foreign Trade concerning the inclusion of quality requirements.
Le Sous Secrétariat au commerce extérieur enverrait aussi des observations concernant l'incorporation de prescriptions de qualité.
A copy of the study would be sent to follow up group members as soon as possible.
Une copie de cette étude sera transmise dès que possible aux membres du groupe de suivi.
A copy would be sent for information to the Central Financial Service and the Internal Audit Service.
Une copie sera envoyée pour information au service financier central et au service d'audit interne.
After that the text possibly with further revisions would be sent to section presidents for their comments.
Ensuite, la version éventuellement encore une fois révisée sera envoyée pour commentaires aux présidents de section.
It was stated that the details of the amended plan would be sent to the Commission subsequently.
Il était précisé que les détails du plan modifié lui seraient adressés ultérieurement.
In the second letter Germany mentioned that the guarantee contract showing the conditions under which the guarantee could be mobilised would be sent. A restructuring plan of the first restructuring was presented and the planned results following the second restructuring would be sent as well.
Dans sa deuxième lettre, l'Allemagne a annoncé vouloir transmettre le contrat de cautionnement avec les conditions pour la constitution de la garantie, a soumis le plan de restructuration pour la première restructuration et a déclaré vouloir communiquer également les résultats financiers escomptés après la deuxième restructuration.
Had God willed, He would have sent down angels.
Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu'Il aurait fait descendre.
Had Allah wished, He would have sent down angels.
Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu'Il aurait fait descendre.
To be sent below!
La chute !
To be sent to
À envoyer à
They will say Would that we were but sent back! Then would we not reject the signs of our Lord, but would be amongst those who believe!
Ils diront alors Hélas! Si nous pouvions être renvoyés (sur la terre), nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants .
Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
Que n'a t on fait descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur en sa compagnie?
53. The CHAIRMAN said that the summary record of the meeting would be sent to the Salvadorian Government.
53. La PRESIDENTE indique que le compte rendu analytique de la séance sera envoyé au Gouvernement salvadorien.
It would be possible to think that Hoshu may have known that Laxmann had sent him a letter.
Il est donc possible qu'il ait su que Laxmann lui avait envoyé une lettre.
A communication would shortly be sent to staff asking them to collect their calendars from the SC secretariat.
Une communication sera sous peu envoyée invitant le personnel à venir retirer les calendriers au secrétariat du CdP.
Hifrensa recently sent a letter to all its employees announcing that the plant would be re opened shortly.
Or, nous n'avons encore été saisis d'aucune proposition de la sorte.
Secondly, Prime Minister Verhofstadt has sent a letter to his colleagues in the 14 other governments asking them to reduce the size of the delegations that would be sent to or would participate in the Laeken Council.
Deuxième élément le Premier ministre Verhofstadt a envoyé une lettre à ses collègues des quatorze autres gouvernements pour leur demander de limiter les délégations qui seraient envoyées ou qui participeraient au Conseil de Laeken.

 

Related searches : Would-be - Would Be - Only Be Sent - Must Be Sent - Shall Be Sent - Should Be Sent - Will Be Sent - To Be Sent - Be Sent Away - Send Sent Sent - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless