Translation of "would also fit" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Would - translation : Would also fit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Afghanistan would fit Iraq would not. | L'Afghanistan entrerait dans cette situation, mais pas l'Irak. |
They would just fit Bouteloup's feet. | Ça devait etre juste le pied de Bouteloup. |
Wallpaper wouldn't fit there, would it? | la tapisserie n'y va pas, pas vrai? |
He would know where things would fit in the sky. | Il savait comment tout s'organisait dans le ciel. |
Anyway, my children would have a fit. | Mes enfants en auraient une attaque. |
Both also fit only some of the facts. | Toutes deux sont également capables d expliquer certains des faits observés. |
Etienne yes here, Les Indignés, it would rather fit me. | Etienne oui voilà, les indignés, ça me va pas mal |
As I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family. | Comme je me plais à le dire, a World fit for children doit être aussi un monde fait à la mesure de la famille, a World fit for family. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Vous voulez slim fit, easy fit, relaxed fit? |
because the hallucinations would fit in the context of the visions. | Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions. |
The five year strategy would fit within the National Women's Strategy. | Cette stratégie s'inscrira dans la stratégie nationale pour les femmes. |
Nothing but a rubber plant would fit in with the Ferncliffes. | À part un cactus! |
We are fit for the future , but our group is also fit to fight for the new Europe , as well as being fit to fight for the future together with yourself . | Nous sommes prêts pour l' avenir, mais notre groupe est également prêt pour lutter en vue de la constitution d' une Europe nouvelle et nous sommes prêts à lutter avec vous pour cette Europe de demain. |
And there she would be found weeping fit to break her heart. | Et on la découvrait là, debout, pleurant de tout son cœur. |
This crushed black hole actually would fit inside Manhattan, more or less. | Ce trou noir écrasé pourrait à peu près rentrer dans Manhattan. |
And anybody else you might think would fit in them with them. | Et tous ceux qui apprécient leur compagnie. |
We also want to underline what we said in the European Parliament last year, namely that a world fit for children must also be a world fit for the family. | Nous voudrions également rappeler ce que nous avons déclaré l'année dernière au Parlement européen, à savoir que le monde qui vient en aide aux enfants doit également venir en aide à la famille. |
Also, if you want to study, you need to be physically fit. | Sois là à 6 h. Et, si tu veux étudier, il faut être en forme physiquement. |
Recalling the need also for flexibility, he said that the Council should consider whether some tasks would fit better into other parts of its work. | Rappelant qu'il faut également faire preuve de flexibilité, M. Civili déclare que le Conseil devrait s'attacher à déterminer si certaines tâches ne pourraient pas mieux s'intégrer à d'autres éléments de ses travaux. |
1.9 subsidising of bioethanol would better fit into the text than the Conclusions subsidies not only for bioethanol but also biofuels in general, e.g. biodiesel | 1.9 la subvention du bioéthanol serait plus à sa place dans le texte que dans les conclusions subventions non seulement pour le bioéthanol mais également pour les biocarburants en général, ex. |
A regulation would be unnecessarily prescriptive and would not necessarily fit within the existing bodies of national law. | Un règlement serait inutilement coercitif et ne serait pas automatiquement compatible avec les législations nationales. |
It was also short enough to fit on the face of a watch. | La société obtient la première certification de précision pour une montre de poignet. |
It is not as though this device would be expensive or difficult to fit. | Il y aurait probablement des avantages mais, à mon sens, ceux ci ont été quelque peu exagérés. |
Fit | Filtrer |
Fit | Au mieux |
Fit | Adapter |
8.2 The concept of an industrial partnership for improved service provision should be seen as an objective that would also fit with the further reform of Eurocontrol. | 8.2 Le concept de partenariat industriel destiné à améliorer la prestation de service doit être considéré comme un objectif qui cadre aussi avec la poursuite de la réforme d Eurocontrol. |
8.6 The concept of an industrial partnership for improved service provision should be seen as an objective that would also fit with the further reform of Eurocontrol. | 8.6 Le concept de partenariat industriel destiné à améliorer la prestation de service doit être considéré comme un objectif qui cadre aussi avec la poursuite de la réforme d Eurocontrol. |
This would also fit in with our more general view that our activities to fight terrorism should take place more at EU level than at national level. | Cela rejoindrait d'ailleurs notre conception plus générale selon laquelle la lutte contre le terrorisme appelle une action plus européenne et moins nationale. |
So somewhere in there we're going to need to also fit in growing food. | Il va falloir caler quelque part la production de nourriture. |
The programme must also fit in with the broad lines of the regional policy. | Le Président. Je transmettrai au Bureau la question que vous avez soulevée. |
They also fit into the comprehensive approach to strengthen partnership with countries of origin. | Elles s'inscrivent également dans l'approche globale du renforcement du partenariat avec les pays d'origine. |
It is also possible to fit that in to the framework of this directive. | Cette approche peut être également intégrée dans le cadre de cette directive. |
His hands no longer fit his camera, no longer fit his wife's, no longer fit his body. | Ses mains ne convenaient plus à son appareil photo, ne convenaient plus à celui de sa femme, ne convenaient plus à son corps. |
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years. | Ce qui tient dans nos poches aujourd hui, tiendra dans une cellule sanguine dans 25 ans. |
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years. | Ce qui tient dans nos poches aujourd'hui, tiendra dans une cellule sanguine dans 25 ans. |
4.4.4 This would fit in entirely with the recently established EU platform against undeclared work. | 4.4.4 Cela serait parfaitement en cohérence avec la création récente de la plateforme européenne pour la lutte contre le travail non déclaré. |
A possible solution would be to fit wagons with quiet brake shoes instead of the traditional iron blocks, though this also involves the replacement of wheels and axles16. | L'une des solutions possibles consisterait à équiper ces wagons de segments de freins silencieux à la place des traditionnels sabots en acier, bien que cela implique aussi de remplacer les roues et les essieux16. |
American Bedu also points out that keeping fit is not about vanity, but about health. | American Bedu rappelle aussi que garder la forme n'est pas une question de vanité, mais de santé. |
With regard to road infrastructure, investments shall also fit the overall goal of road safety. | En ce qui concerne le transport routier, les investissements doivent également se faire dans un cadre privilégiant la sécurité. |
I'm fit. | Je suis en forme. |
Fit to | Faire tenir sur |
Best fit | Taille idéale |
Best Fit | Taille idéale |
Fit Width | Ajuster la largeur |
Related searches : Would Fit - Would Best Fit - Would Fit Well - It Would Fit - Would Fit Better - Would Fit Perfectly - Would Not Fit - Would Perfectly Fit - This Would Fit - Would Also Apply - Would Have Also - Would Also Need - Would Also Not - Would Also Be