Translation of "worthy" to French language:
Dictionary English-French
Worthy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every day to get up morning and say, worthy worthy worthy redemption! | Chaque jour se lève Dans la matinée, et dire dignes dignes dignes du salut! |
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy | Malheur à toi, malheur! |
again, it is worthy of you, altogether worthy. | Et encore malheur à toi, malheur! |
Do not give me now worthy, not worthy. | Ne me râle désormais dignes, pas dignes. |
He is worthy to be feared and worthy to forgive. | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Worthy Pierre Gringoire! | Digne Pierre Gringoire ! |
A worthy objective. | Mais quelle en est la facture? |
This is rant worthy. | Bonnes divagations ! |
They believe they're worthy. | Ils pensent qu'ils le méritent. |
My worthy opponent objects. | Mon cher adversaire fait objection. |
Worthy of Sherlock Holmes! | Digne de Sherlock Holmes ! |
He is worthy of your being wary of Him and He is worthy to forgive. | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
He is worthy to be feared and He is worthy to forgive (those that fear Him). | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Compassion is a worthy successor. | La compassion est un noble successeur. |
Worthy of those innocent lives? | Mérites tu la perte de ces vies innocentes ? |
This is worthy of merit. | C'est méritoire. |
He's not worthy of you. | Il n'est pas digne de toi. |
He's not worthy of you. | Il n'est pas digne de vous. |
The worthy man was astounded. | Le bonhomme fut stupéfait |
Not worthy of registration even. | Rien qui mérite d'être enregistré même. |
It's worthy of your concern. | C'est normal que cela te préoccupe et t'angoisse. |
You are a worthy opponent. | Tu es un adversaire de valeur. |
A table worthy for kings. | Pour qu'il y est plus de plats recherchés, de meilleurs mets en l'honneur du Shabat |
This is a worthy aspiration. | Il s'agit d'une aspiration louable. |
Something worthy of my time. | Quelque chose qui vaut la peine. |
Them as is worthy, George. | Que les plus louables, George. |
It's hardly worthy of you. | Indigne de vous. |
I'm not worthy of it. | Je ne le mérite pas. |
May we be worthy, Robin. | Puissionsnous vous le rendre... |
She is worthy, all right. | Mais il y a un autre homme. |
May you find him worthy. | Puissiezvous le trouver digne. |
And they will not remember, except that God wills He is worthy to be feared, worthy to forgive. | Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Even the intent is praise worthy. | Même l'intention est louable. |
Rome is worthy of a visit. | Rome vaut la peine d'être visité. |
The novel is worthy of praise. | Le roman mérite des éloges. |
This book is worthy of praise. | Ce livre est digne d'éloges. |
His behavior is worthy of praise. | Sa conduite est digne d'éloges. |
His behavior is worthy of respect. | Son comportement force le respect. |
He is worthy of our praise. | Il mérite nos louanges. |
Obeyed and worthy there of trust. | obéi, là haut, et digne de confiance. |
The worthy prelate congratulated him sincerely. | Le bon prélat l en félicita sincèrement. |
This is worthy of Sachin Tendulkar. | Celle ci est digne de Sachin Tendulkar. |
Holy holy Worthy are You Lord | Dieu Tu es saint Digne de louange |
Holy holy Worthy are You Lord | Seigneur Tu es Digne de louange |
Is it worthy of real study? | Est ce qu'il y a un interêt de vraiment de l'étudier ? |
Related searches : Worthy Cause - Deemed Worthy - Worthy Life - Prize Worthy - Particularly Worthy - Award Worthy - Worthy Winner - Worthy Successor - Deem Worthy - Most Worthy - Worthy Enough - Worthy Opponent - Worthy Adversary