Translation of "worthy" to French language:


  Dictionary English-French

Worthy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every day to get up morning and say, worthy worthy worthy redemption!
Chaque jour se lève Dans la matinée, et dire dignes dignes dignes du salut!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Malheur à toi, malheur!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
Et encore malheur à toi, malheur!
Do not give me now worthy, not worthy.
Ne me râle désormais dignes, pas dignes.
He is worthy to be feared and worthy to forgive.
C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon.
Worthy Pierre Gringoire!
Digne Pierre Gringoire !
A worthy objective.
Mais quelle en est la facture?
This is rant worthy.
Bonnes divagations !
They believe they're worthy.
Ils pensent qu'ils le méritent.
My worthy opponent objects.
Mon cher adversaire fait objection.
Worthy of Sherlock Holmes!
Digne de Sherlock Holmes !
He is worthy of your being wary of Him and He is worthy to forgive.
C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon.
He is worthy to be feared and He is worthy to forgive (those that fear Him).
C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon.
Compassion is a worthy successor.
La compassion est un noble successeur.
Worthy of those innocent lives?
Mérites tu la perte de ces vies innocentes ?
This is worthy of merit.
C'est méritoire.
He's not worthy of you.
Il n'est pas digne de toi.
He's not worthy of you.
Il n'est pas digne de vous.
The worthy man was astounded.
Le bonhomme fut stupéfait
Not worthy of registration even.
Rien qui mérite d'être enregistré même.
It's worthy of your concern.
C'est normal que cela te préoccupe et t'angoisse.
You are a worthy opponent.
Tu es un adversaire de valeur.
A table worthy for kings.
Pour qu'il y est plus de plats recherchés, de meilleurs mets en l'honneur du Shabat
This is a worthy aspiration.
Il s'agit d'une aspiration louable.
Something worthy of my time.
Quelque chose qui vaut la peine.
Them as is worthy, George.
Que les plus louables, George.
It's hardly worthy of you.
Indigne de vous.
I'm not worthy of it.
Je ne le mérite pas.
May we be worthy, Robin.
Puissionsnous vous le rendre...
She is worthy, all right.
Mais il y a un autre homme.
May you find him worthy.
Puissiezvous le trouver digne.
And they will not remember, except that God wills He is worthy to be feared, worthy to forgive.
Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon.
Even the intent is praise worthy.
Même l'intention est louable.
Rome is worthy of a visit.
Rome vaut la peine d'être visité.
The novel is worthy of praise.
Le roman mérite des éloges.
This book is worthy of praise.
Ce livre est digne d'éloges.
His behavior is worthy of praise.
Sa conduite est digne d'éloges.
His behavior is worthy of respect.
Son comportement force le respect.
He is worthy of our praise.
Il mérite nos louanges.
Obeyed and worthy there of trust.
obéi, là haut, et digne de confiance.
The worthy prelate congratulated him sincerely.
Le bon prélat l en félicita sincèrement.
This is worthy of Sachin Tendulkar.
Celle ci est digne de Sachin Tendulkar.
Holy holy Worthy are You Lord
Dieu Tu es saint Digne de louange
Holy holy Worthy are You Lord
Seigneur Tu es Digne de louange
Is it worthy of real study?
Est ce qu'il y a un interêt de vraiment de l'étudier ?

 

Related searches : Worthy Cause - Deemed Worthy - Worthy Life - Prize Worthy - Particularly Worthy - Award Worthy - Worthy Winner - Worthy Successor - Deem Worthy - Most Worthy - Worthy Enough - Worthy Opponent - Worthy Adversary