Translation of "worthy successor" to French language:
Dictionary English-French
Successor - translation : Worthy - translation : Worthy successor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compassion is a worthy successor. | La compassion est un noble successeur. |
My conclusion is that we are pleased to have found such a worthy successor to Peter Sutherland in Sir Leon Brittan. | En conclusion, nous nous réjouissons d'avoir trouvé en Sir Leon Brittan un successeur aussi eminent de Peter Sutherland. |
Insisting on europeanising the worthy successor of the Ottoman Empire is an illusion, an idyllic vision of the future of the European Union. | Vouloir absolument européaniser le digne successeur de l empire ottoman est une vue de l esprit, une vision idyllique de la future Union européenne. |
The death of President Yasser Arafat left a great vacuum. Fortunately, it was soon filled by his worthy successor, Mahmoud Abbas, as head of the Palestinian Authority. | La disparition du Président Yasser Arafat a laissé un grand vide, heureusement vite comblé avec l'avènement de son digne successeur, Mahmoud Abbas, à la tête de l'Autorité palestinienne. |
Every day to get up morning and say, worthy worthy worthy redemption! | Chaque jour se lève Dans la matinée, et dire dignes dignes dignes du salut! |
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy | Malheur à toi, malheur! |
again, it is worthy of you, altogether worthy. | Et encore malheur à toi, malheur! |
Do not give me now worthy, not worthy. | Ne me râle désormais dignes, pas dignes. |
Everybody is saying you have been a fine son to me You act well and you behave well They say you are a worthy successor and that makes me very happy | Je voudrais bien qu' on fasse ton éloge... pour ton art et pour ta conduite, comme d'un homme qui mérite d' être... l' héritier de notre famille honorable. |
He is worthy to be feared and worthy to forgive. | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Successor states of former Yugoslavia, and successor states of former USSR. | Services de santé |
No matter whether the number is zero or successor, the successor of this number is always new successor of this. | Peu importe si le nombre est zéro ou successeur, est le successeur de ce numéro toujours nouveau successeur de cela. |
She left us too soon but her sense of commitment to the facts and the truth already makes her as a worthy successor of such great journalists such as Capa, McCullin and Schoendoerffer. | Elle est partie jeune mais son sens de l'engagement et de la vérité des faits l'a déjà inscrite comme la digne héritière de la lignée des Capa, McCullin, et autres Schoendoerffer. |
Mitsubishi's Sabre Successor . | Mitsubishi's Sabre Successor . |
Successor, Would be. | Successeur, serait. |
So it's predecessor is N. The successor would be new successor of this. | Donc son prédécesseur est N. Le successeur serait nouveau successeur de cela. |
Worthy Pierre Gringoire! | Digne Pierre Gringoire ! |
A worthy objective. | Mais quelle en est la facture? |
successor States 20.0 13.5 | Etats successeurs |
This is rant worthy. | Bonnes divagations ! |
They believe they're worthy. | Ils pensent qu'ils le méritent. |
My worthy opponent objects. | Mon cher adversaire fait objection. |
Worthy of Sherlock Holmes! | Digne de Sherlock Holmes ! |
He is worthy of your being wary of Him and He is worthy to forgive. | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Who will be Putin's successor? | Qui succédera à Poutine à la présidence? |
Views of the successor States | Vues des États successeurs |
Call it zero and successor. | Appelez le zéro et successeur. |
We're looking for his successor. | Nous lui cherchons un successeur. |
He is worthy to be feared and He is worthy to forgive (those that fear Him). | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Worthy of those innocent lives? | Mérites tu la perte de ces vies innocentes ? |
This is worthy of merit. | C'est méritoire. |
He's not worthy of you. | Il n'est pas digne de toi. |
He's not worthy of you. | Il n'est pas digne de vous. |
The worthy man was astounded. | Le bonhomme fut stupéfait |
Not worthy of registration even. | Rien qui mérite d'être enregistré même. |
It's worthy of your concern. | C'est normal que cela te préoccupe et t'angoisse. |
You are a worthy opponent. | Tu es un adversaire de valeur. |
A table worthy for kings. | Pour qu'il y est plus de plats recherchés, de meilleurs mets en l'honneur du Shabat |
This is a worthy aspiration. | Il s'agit d'une aspiration louable. |
Something worthy of my time. | Quelque chose qui vaut la peine. |
Them as is worthy, George. | Que les plus louables, George. |
It's hardly worthy of you. | Indigne de vous. |
I'm not worthy of it. | Je ne le mérite pas. |
May we be worthy, Robin. | Puissionsnous vous le rendre... |
She is worthy, all right. | Mais il y a un autre homme. |
Related searches : Successor Product - Successor Model - Successor Entity - Worthy Cause - Successor Company - Successor State - Successor Provision - Universal Successor - My Successor - Deemed Worthy - Successor Programme