Translation of "worth thinking about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Thinking - translation : Worth - translation : Worth thinking about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's worth thinking about.
Ça mérite réflexion.
And that's really worth thinking about.
Et ça vaut vraiment le coup d'y penser.
Your idea is definitely worth thinking about.
Votre idée mérite vraiment réflexion.
Your idea is definitely worth thinking about.
Ton idée mérite vraiment réflexion.
The reason for this is worth thinking about.
Il vaut la peine de se pencher sur le pourquoi.
Not at all, it doesn't worth even thinking about.
Pas du tout, ce n'est pas une valeur de même y penser.
It might be worth thinking about. Don't you think so?
Ça vaut peut être la peine d'y réfléchir juste trois secondes.
And one of the things that I've been thinking about recently is what is worth while.
Et une des choses à laquelle j'ai pensé récemment c'est ce que ca vaut vraiment le coup.
And so on. There is a little bit of a difference there that is worth just thinking about.
et ainsi de suite. Il y a là une petite différence à laquelle il est intéressant de réfléchir.
thinking about tomorrow, thinking about what might happen?
penser à demain, penser à ce qui pourrait arriver ?
THINKING ABOUT THE FUTURE MEANS THINKING ABOUT NATURE
(Documents de travail du PE séries Environnement, santé publique.et protection des consommateurs )
What are you thinking about? I'm thinking about you.
À quoi penses tu ? Je pense à toi.
It's actually very basic stuff thinking about continuity, thinking about backups, thinking about the things that actually matter.
Ce sont en fait des trucs de base réfléchir à la continuité, réfléchir aux sauvegardes, réfléchir aux choses qui ont vraiment de l'importance.
I was not even thinking about God, thinking about God.
Je ne pensais même pas à Dieu penser à Dieu .
That's worth about...
Un million de dollars.
thinking about.
de réfléchir.
Thinking about ourselves, and the world we now live in, his phrase is worth repeating They do not remember the world without it.
En pensant à nous même, et au monde dans lequel nous vivons maintenant, voici une de ses phrases qu'il faut se répéter ils ne se souviennent pas du monde sans cela .
So you're thinking about justification and the salesman was thinking about persuasion.
Si vous songez à la justification, le vendeur pensait lui, à la persuasion.
You thinking about
Tu penses à...
Finally, I should like to flag the interest we have in the Joint Research Centre, a subject that is well worth thinking carefully about.
Enfin, je signalerai l'intérêt que nous portons au Centre commun de recherche, au sujet duquel nous ne pouvons pas faire l'économie d'une réflexion.
Thinking about how one will die is thinking about how one will live.
Penser à comment l'on va mourir revient à penser à comme on va vivre.
So, Howard Rheingold has written a lot about this and, I think, is writing about this more, but this notion of voluntary cooperation is an incredibly powerful one, and one worth thinking about.
Vous savez, Howard Rheingold a écrit pas mal sur ce sujet, et il en écrit encore, mais cette notion de coopération volontaire est d'une puissance incroyable et donne à penser.
I'm thinking... I'm thinking about you without these clothes.
J'imagine comment vous seriez sans ces vêtements?
Must be worth about 2,500.
Y en a pour 2500 .
Thinking Twice About Motherhood
Bien réfléchir à la maternité
he's thinking about computers.
Il parlait des ordinateurs.
I'm thinking about you.
Je pense à toi.
I'm thinking about you.
Je pense à vous.
What're you thinking about?
À quoi penses tu ?
Stop thinking about Freud.
Cesse de penser à Freud.
Stop thinking about Freud.
Cessez de penser à Freud.
He's thinking about it.
Il y réfléchit.
I'm thinking about reapplying.
J'ai pensé à propos de refaire une nouvelle demande.
I'm thinking about that.
J'y ai pensé.
Thinking about Jim, huh?
C'est à cause de Jim, c'est ça?
You're thinking about him.
Tu y penses.
Thinking about jumping, Ross?
Envie de sauter ?
Stop thinking about them. Think about me.
Tu penses à eux, pas à moi !
But we are thinking about ourselves, and we are thinking about others, all the time.
Nous pensons à nous, et aux autres, constamment.
Why, she's been thinking about me all the morning and I've been thinking about her.
Elle a pensé à moi toute la matinée et moi, à elle.
Stop thinking about my wife and start thinking of yours.
Tu ne penseras qu'à ta femme.
So, don't be afraid of thinking about what you're doing, about looking at the notes, thinking about the scale.
Donc, n'ayez pas peur de penser à ce que vous faites, comme regarder les notes, penser à la gamme.
It's not worth worrying about it.
Ça ne vaut pas la peine de s'en soucier.
It isn't worth worrying about it.
Ça ne vaut pas la peine de s'en soucier.
It's a place worth caring about.
C'est un lieu auquel on s'attache.

 

Related searches : Worth About - Thinking About - Is Worth About - Worth Talking About - Worth Writing About - For Thinking About - Thinking About Getting - Thinking About Buying - Thinking About Things - Been Thinking About - Thinking About Her - Thinking About How - I Thinking About