Translation of "worse than before" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Than - translation :
Que

Worse - translation : Worse than before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it worse than before?
Est ce pire qu'avant ?
And started whoopin her ass worse than before
C'est comme si vous n'aviez jamais vu un rappeur blanc avant
Worse than Dodge City before you cleaned it up.
Pire que Dodge City avant votre arrivée !
This scene has made me worse than I was before.
Cette scène m'a rendue encore plus malade.
and have wanted to talk to you worse than ever before.
Jamais je n'ai tant eu besoin de te parler.
It was far worse than it had been a little while before.
C était bien pis que tout à l heure.
So I wetted it but that only made matters worse than they were before.
Je la mouillai donc, mais cela ne fit qu empirer les choses.
If the housewife s husband loses his job, the household will be worse off than before.
Et si par malheur l époux de la ménagère venait à perdre son emploi, les finances du foyer s en trouveraient d autant plus menacées.
At any rate, it makes us no worse off than we were before, remarked Mary.
En tout cas, notre situation n'est pas pire qu'avant, remarqua Marie.
But now, in leaving me, you're making me worse than before Did you want that?
Maintenant, tu me laisses... tu me précipites encore plus loin.
Nicaraguans are living in worse conditions than before and vast numbers of them have migrated.
Cette unité doit être restaurée et l'Europe a beaucoup à dire pour contribuer à la réalisation d'un dessein aussi noble que l'unité, la paix et la liberté.
Other Members before me have said that the Commission's policy has been worse than spineless.
Plaskovitis (S). (GR) Monsieur le Président, quand les habitants du Sud de la Communauté voyagent dans les pays membres de l'Ouest, ils continuent d'être impressionnés par l'infrastructure impeccable qu'ils y trouvent et qui est incomparable avec celle de leur pays.
Worse than that.
Il t'a injurié? Pire que ça.
Worse than that
Plus que tu penses.
Worse than that.
Il est malade ?
Worse than shocking.
Pire que choquante...
So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery.
Ils ont donc plus de dettes et moins d'amitiés pies qu'ils n'avaient avant d'avoir gagné à la loterie.
You're worse than Tom.
Tu es pire que Tom.
You're worse than Tom.
Vous êtes pire que Tom.
Worse than rot... evil.
Pire encore Mal.
You're worse than Hitler.
Tu es pire qu'Hitler.
That's worse than suicide
Flaherty? C'est pire qu'un suicide!
Worse than that. Oh.
Encore pire.
Worse than anybody here!
Pires que ceux de n'importe qui ici !
Worse than that, Monsieur.
Nous aurions pu être tués ! Pire que ça, Monsieur,
It's worse than flypaper.
C'est pire que du tuemouches.
Oh, worse than that!
Pire que ça !
Worse than I thought.
C'est pire que je ne croyais.
Worse than onions, garlic!
Pire que des oignons, de l'ail !
Worse than I thought!
Pire que je pensais.
Troublemakers! Worse than Jews.
Les bruns sont pires que les Juifs.
The world is getting worse, but far worse than imagined.
Le monde devient pire, mais beaucoup plus qu'on l'imagine.
Come on, before it gets worse.
Partons avant qu'elle ne grandisse.
In a different post, the Baraza blog described the situation in the area as much worse than before
Dans un autre message, le blog Baraza décrit la situation dans la région comme étant bien pire qu'avant
With the exception of the Heroic Age, each succeeding age was worse than the one that went before.
L'âge d'or symbolise un passé prospère et mythique.
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
Il ressort des faits observés que bien des entreprises voient leur position se dégrader après avoir accru leur présence sur les marchés mondiaux.
It s worse than a divorce.
C'est pire qu'un divorce.
Much worse than knife fights.
Bien pire que les rixes à l'arme blanche.
Nothing is worse than war.
Il n'y a rien de pire que la guerre.
It's worse than you think.
C'est pire que tu ne penses.
It's worse than you think.
C'est pire que vous ne pensez.
There's nothing worse than that.
Il n'y a rien de pire.
It's worse than I thought.
C'est pire que je ne pensais.
It's worse than I thought.
C'est pire que je ne le pensais.
It's worse than I thought.
C'est pire que je pensais.

 

Related searches : Worse Than - Than Before - Worse Than That - Performed Worse Than - Are Worse Than - Not Worse Than - Worse Than Usual - Much Worse Than - Do Worse Than - Worse Than Average - As Worse Than - Is Worse Than - No Worse Than - Worse Than Expected