Translation of "works reliably" to French language:
Dictionary English-French
Reliably - translation : Works - translation : Works reliably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Undeniably and reliably dead | Réellement, excellemment morte |
The books have been reliably kept. | Ces comptes sont bons. |
I want to work more quickly and reliably. | Je veux travailler plus rapidement et de manière plus sûre. |
By February 5, however, messages were being received reliably. | Le 5 février, cependant, on parvint à recevoir des messages clairs. |
a the amount of revenue can be measured reliably | a le montant des produits peut être évalué de façon fiable |
Technocrats can of course reliably make an electricity plant work better. | Les technocrates peuvent bien évidemment bâtir une centrale électrique plus évoluée. |
All the approaches are reliably protected from assault by high barricades. | Tous les accès sont protégés de façon sûre d'un assaut par de hautes barricades. |
The patients then lose their ability to control their movements reliably. | Les patients perdent alors leur capacité à contrôler leurs mouvements de façon fiable. |
The patients then lose their ability to control their movements reliably. | Les patients perdent alors leur capacité à contrôler leurs mouvements de manière fiable. |
The patients then lose their ability to control their movements reliably. | Les patients perdent alors leur capacité à contrôler leurs |
The patients then lose their ability to control their movements reliably. | Elle doit ensuite être contrôlée toutes les deux semaines au cours de la première année du traitement. |
The range of reliably recorded temperatures in the city is from to . | Sa population est de habitants. |
Periodic monitoring of liver enzymes cannot reliably predict the occurrence of fulminant hepatitis. | Le contrôle régulier des enzymes hépatiques ne permet pas de prévoir de façon fiable la survenue d une hépatite fulminante. |
Moreover , only banknotes in good condition can be easily and reliably checked for genuineness . | En outre , une vérification aisée et fiable de l' authenticité des billets n' est possible que si ces derniers sont en bon état . |
Dogs can be used more reliably today and are in more wide spread use. | Les chiens sont plus fiables à présent et l'on fait plus largement appel à eux. |
As a result, the frequencies of these adverse drug reactions cannot be reliably determined. | En conséquence, la fréquence des effets indésirables ne peut pas être établie de manière fiable. |
And send data back and have that data reliably appear out the other end. | Et ça renvoit des données et ces données rapparaissent de façon fiable de l'autre côté. |
Each bogie shall be bonded reliably by means of at least one axle box . | Chaque bogie doit être mis à la masse efficacement à l'aide d'au moins une boîte d'essieu. |
Each bogie shall be bonded reliably by means of at least one axle box . | Chaque bogie doit être connecté de manière fiable, à au moins une boîte d'essieu. |
Once it can be done reliably, it will pave the way for important medical breakthroughs. | La possibilité de réaliser l'expérience de façon fiable marquera le début de nombre d'innovations médicales importantes. |
And my laptop runs slower, less reliably and less pleasantly than it ever has before. | Et mon ordinateur portable est plus lent, moins fiable et moins agréable qu'il ne le fut jamais. |
(d) Business continuity (the ability to reliably use computer applications in spite of partial failures). | d) Continuité des opérations (possibilité d'utiliser de manière fiable des applications informatiques en dépit de pannes partielles). |
I regard this is as a level which reliably reflects the possibilities of modern technology. | J'estime que cela constitue un seuil qui reflète les possibilités de la technologie moderne de manière fiable. |
Of course, no one can reliably foresee the unpredictable, but we can learn from past mistakes. | Bien sur, personne ne peut prévoir l imprévisible avec fiabilité, mais nous pouvons apprendre de nos erreurs passées. |
SUSTIVA oral solution is the preferred formulation for patients who cannot reliably swallow capsules or tablets. | Mode d administration alternatif la solution buvable de SUSTIVA est la formulation à préférer chez les patients qui ne peuvent pas avaler les gélules ou les comprimés. |
(t) the hedge is expected to be highly effective and the effectiveness can reliably be measured. | (t) on s'attend à ce que la couverture soit hautement efficace, cette efficacité pouvant être mesurée de façon fiable. |
In the opinion of the Commission and its advisers, these cannot at present be reliably assessed. | Selon la Commission et ses conseillers, il n'est pas encore possible de les estimer de manière fiable actuellement. |
be reliably validated with measurements carried out under circumstances relevant for the use of the model, | être dûment validés, les mesures étant effectuées dans des conditions d'utilisation appropriées pour l'utilisation du modèle |
However, I m reliably told that both Umuseso and Umuvugizi regularly fabricated entire stories and made up quotes. | Pourtant, on m'a dit de source crédible que Umuseso tout comme Umuvugizi fabriquaient habituellement des histoires entières et inventaient des citations. |
It has been reliably reported that he wants to visit the shrine while in office this time. | On sait de source sûre qu il veut effectivement revenir cette fois ci au sanctuaire en tant que Premier ministre. |
28. The objective of power system planning is to meet energy demand reliably and at minimum cost. | 28. En planifiant les réseaux électriques, on cherche avant tout à satisfaire la demande de façon sûre et à un coût minimal. |
STOCRIN hard capsules must only be administered to children who are able to reliably swallow hard capsules. | Les gélules de STOCRIN ne doivent être administrées qu'aux enfants capables de les avaler. |
SUSTIVA hard capsules must only be administered to children who are able to reliably swallow hard capsules. | Les gélules de SUSTIVA ne doivent être administrées qu'aux enfants capables de les avaler. |
(d) the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably. | (d) les coûts supportés ou à supporter concernant la transaction peuvent être évalués de façon fiable. |
(g) the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably. | (g) les coûts supportés ou à supporter concernant la transaction peuvent être évalués de façon fiable. |
Modern printers operate so reliably that a visual check on the printout is in most cases unnecessary. | Choisissez une position vous permettant de reposer les paumes et de frapper les touches dans une posture des mains et des bras aussi décontractée que possible. |
I am, in fact, reliably informed that the situation is changing in the Federal Republic of Ger | Selon les informations que j'ai reçues de source sûre, la situation est en train d'évoluer en République fédérale d'Allemagne. |
And it works. It works. | Et ça marche. Ça fonctionne. |
It works, it actually works. | Ça marche, ça marche vraiment. |
The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers. | L'armà e n'est pas và ritablement sous contrà le civil et la guerre brutale menà e en Tchà tchà nie s'envenime. |
Through the use of new computer software, UNFPA seeks to ensure that the established procedures are reliably implemented. | Afin d apos assurer l apos exécution correcte des procédures établies, le FNUAP utilise de nouveaux logiciels. |
decade, specifically those prepared by the related regional department in the Office of UNHCR, reliably support that characterization. | Les documents que le Comité exécutif a publiés ces 10 dernières années au sujet de l apos Iran, plus précisément ceux émanant des services régionaux compétents du HCR, viennent à l apos appui de cette constatation. |
If a child is unable to reliably swallow a Kaletra tablet, Kaletra oral solution formulation should be prescribed. | Si un enfant n est pas capable d avaler correctement un comprimé de Kaletra, il faut prescrire la forme solution buvable de Kaletra. |
11 the pharmacodynamic effect of romiplostim and the effect of neutralising antibodies, safety margins cannot be reliably estimated. | Carcinogénicité aucune étude spécifique n a été menée pour étudier le potentiel carcinogène. |
23 the pharmacodynamic effect of romiplostim and the effect of neutralising antibodies, safety margins cannot be reliably estimated. | Carcinogénicité aucune étude spécifique n a été menée pour étudier le potentiel carcinogène. |
Related searches : It Works Reliably - Work Reliably - Reliably Identify - Estimated Reliably - Reliably Predicted - Reliably Informed - Reliably Determined - Perform Reliably - Reliably Estimated - Reliably Measured - Measured Reliably - Reliably Assess - Reliably Protect