Translation of "working as well" to French language:
Dictionary English-French
Well - translation : Working - translation : Working as well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
as well as working with Dizzy Gillespie. | Il a notamment collaboré avec Dizzy Gillespie. |
The receptor isn't working as well. | Le récepteur ne fonctionne pas bien. |
select GRPE and find Working Documents as well as Informal Documents ). | Elle se tiendra le mardi 31 mai 2005 (après midi), de 14 h 30 à 17 h 30. |
For the first year the Directors did well working harmoniously together as well as with the Councils. | En 1795, il est élu comme Directeur dans le nouveau gouvernement. |
The Working Group held 18 plenary meetings, as well as one private meeting. | Le Groupe de travail a tenu 18 séances plénières, ainsi qu apos une séance privée. |
(b) its rolling triennial working programme as well as its annual activity report. | (b) son programme de travail triennal glissant ainsi que son rapport d'activité annuel. |
The CPMP working parties (Pharmacovigilance Working Party, Biotechnology Working Party, Efficacy Working Party and Safety Working Party), as well as the joint CPMP CVMP Quality Working Party continued to meet in 1997 at regular intervals. | Les groupes de travail du CPMP (groupe de travail pharmacovigilance , groupe de travail biotechnologie , groupe de travail efficacité , groupe de travail sécurité ), ainsi que le groupe de travail qualité coinjoint du CPMP CVMP se sont réunis régulièrement en 1997. |
The CPMP working parties (Pharmacovigilance Working Party, Biotechnology Working Party, Efficacy Working Party and Safety Working Party), as well as the joint CPMP CVMP Quality Working Party continued to meet in 1997 at regular intervals. | Les groupes de travail du CPMP (groupe de travail pharmacovigilance , groupe de travail biotechnologie , groupe de travail efficacité , groupe de travail sécurité ) ainsi que le groupe de travail qualité coinjoint du CPMP CVMP se sont réunis régulièrement en 1997. |
Well, as you know, I haven't been working for, uh... Well, it's almost four years now. | Je ne travaille plus depuis... presque quatre ans. |
a working conditions, including pay and dismissal, working hours, leave and holidays as well as health and safety requirements at the workplace | a les conditions de travail, y compris en matière de salaire et de licenciement, d horaires de travail, de congés et de vacances, ainsi que de santé et de sécurité au travail |
Not quite John Travolta yet, but we're working on that as well, | Pas encore John Travolta mais on y travaille. |
In spite of everything I have enjoyed working with him as well. | Malgré tout, cela m'a plus aussi de travailler avec lui. |
The reduction of poverty as well as working poverty are also dependent on productivity growth. | La réduction de la pauvreté et du nombre de travailleurs pauvres est aussi tributaire de l'augmentation de la productivité. |
Public services working well. | Les services publics marchent bien. |
Well, I've been working. | Je travaillais. Bien! |
Well, the alarm's working. | L'alarme marche. |
If the thyroid is not working properly, Valtropin may not work as well as it should. | Si la thyroïde ne fonctionne pas correctement, Valtropin risque de ne pas agir aussi efficacement qu il le devrait. |
14334 10000 management strategy, a substantial increase in Pharmacovigilance Working Party meetings as well as the | 10000 |
is not working very well.. | immunitaire ne fonctionne pas correctement. |
The Agency is working well. | L'organisation fonctionne bien. |
Well, it's working pretty hard. | II se surmène. |
Well, I'm working on that. | J'y travaille. |
Well, keep right on working. | Continue de travailler. |
Well, obviously, I'm working. Obviously. | Visiblement, je travaille. |
a terms of employment, including the minimum working age, and working conditions, including pay and dismissal, working hours, leave and holidays, as well as health and safety requirements at the workplace | a les conditions d emploi, notamment l âge minimal d emploi et les conditions de travail, y compris en matière de salaire, de licenciement, d horaires de travail, de congés et de vacances, ainsi que de santé et de sécurité au travail |
The working group should be mandated to recommend generally accepted suggestions on the future composition of the Council as well as on its working methods. | Le groupe de travail devrait avoir pour mandat de recommander des propositions généralement acceptées concernant la composition future du Conseil et ses méthodes de travail. |
4.2 People of working age who stop smoking (as well as potential smokers who avoid starting) live longer and consequently have a longer working life. | 4.2 Les personnes en âge de travailler qui arrêtent de fumer (ainsi que les fumeurs potentiels qui évitent de commencer) vivent plus longtemps et ont donc une vie professionnelle plus longue. |
D'Agostino would continue working with Gas, as well as Mauro Picotto's production team in the following years. | D'Agostino continue sa collabortation Gas, et dans l'équipe de production de Mauro Picotto les années qui suivent. |
2.1 The general feeling is that the current system is not working as well as it might. | 2.1 L'impression générale qui prévaut est que le système actuel ne fonctionne pas aussi bien qu'il le pourrait. |
Working hours are being fiddled, and so are collective labour agreements as well as many other things. | On arrange les temps de travail, les conventions collectives de travail, bref, avec beaucoup de choses. |
You can produce the result just as well by consuming more or working less. | On peut aussi bien parvenir au même résultat en consommant plus ou en travaillant moins. |
Albright was a prolific artist throughout his life, working as a printer and engraver as well as a painter. | Habitudes de travail Durant toute sa vie Albright fut un artiste prolifique, travaillant comme imprimeur, graveur aussi bien que peintre. |
It is a good working document and we have a good basis to start working, so I congratulate the Commission as well. | Il s'agit d'un bon document qui constitue un bon point de départ pour nos travaux, c'est pourquoi je félicite également la Commission. |
improving living and working conditions, as well as the level of protection of health and safety at work | la République du Kazakhstan accepte de réadmettre ses ressortissants en séjour irrégulier sur le territoire d'un État membre de l'Union européenne, à la demande de ce dernier et sans retard injustifié |
Is your new computer working well? | Ton nouvel ordinateur marche bien ? |
Is your new computer working well? | Votre nouvel ordinateur fonctionne t il bien ? |
Well, this is not working out. | Ça ne marche pas. |
Well he believes in working' fast! | Eh bien, il croit au boulot rapide. |
well, say, ain't you working today? | Tu ne travailles pas aujourd'hui ? |
And everything is working well here? | Et ici, ça marche ? |
Well, I've been working rather hard. | J'ai beaucoup travaillé. |
As for the content of the working sessions, I learnt a lot about GV, its history, its evolution and working methods as well as its future plans (in constant development). | En ce qui concerne le contenu des séances de travail, j'ai beaucoup appris sur GV, son histoire, son évolution et les méthodes de travail ainsi que ses plans d'avenir (en évolution constante). |
3.2.3 Housing CSOs play an important role in representing and working with both sides owners as well as users. | 3.2.3 Logement les organisations de la société civile jouent un rôle important s'agissant de représenter les deux parties concernées, à savoir les propriétaires et locataires, ou de travailler avec elles. |
out of cotton. It is working well. | Ça marche bien. |
Working for peanuts is all very well. | Il n'y a rien de mal à travailler pour des prunes. |
Related searches : Well Working - Well As Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - Not Working Well - Is Working Well - Working Out Well - Are Working Well - Working Very Well - Working As Usual - Working As Expected - Working As Freelancer