Translation of "work closer together" to French language:
Dictionary English-French
Closer - translation : Together - translation : Work - translation : Work closer together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are drawing closer together. | Nous nous rapprochons les uns des autres. |
Dancing brings people closer together. | La danse rapproche énormément les gens. |
This will bring us closer together, and, together, further forwards. | Cela nous rapproche tout en nous faisant avancer. |
I don't mean only closer together... | Je veux dire, elle les rapproche non seulement... |
1985 to 2015 thirty years of free movement have brought many Europeans to live and work closer together. | 1985 2015 trente ans de liberté de circulation ont permis à un grand nombre d'Européens de se rapprocher pour vivre et travailler ensemble. |
Can music help bring us closer together? | La musique peut elle contribuer à nous rapprocher ? |
Both black holes are getting closer together. | Les deux trous noirs se rapprochent. |
Bringing peoples closer together, mobility and migration | Les deux parties s'engagent à intensifier le dialogue et la coopération, notamment par la mise en œuvre du partenariat pour la mobilité, le renforcement de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière, ainsi qu'une disponibilité européenne pour soutenir la mise en place d'un système d'asile tunisien. |
You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | l'interaction forte finit par les faire fusionner. |
The work of this Parliament has given us the Single Act and succeeded in getting the institutions working closer together. | C'est le travail du Parlement qui a dé bouché sur l'Acte unique et qui a réussi à assurer une coopération plus étroite entre les institutions. |
You can do it! Live closer to work! Work closer to home! | Tu peux le faire ! Rapproche toi de ton lieu de travail ! Travaille plus près de chez toi ! |
Customs and statistics must be brought closer together. | Il faut rapprocher les douanes et la statistique. |
Globalization was bringing us closer together in many ways. | La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières. |
I think this brings us a little closer together. | Je pense que cela nous rap proche considérablement. |
With this agreement both sides are moving closer together. | Les deux parties ont fait, avec cet accord, un grand pas l'une vers l'autre. |
During the discussion we have gradually come closer together. | Nous nous sommes rapprochés peu à peu durant la discussion. |
Why, them critters live closer together as prairie dogs. | Ces créatures se tiennent ensemble comme des Chiens de prairie. |
1.3.8 further reduction or elimination of barriers to free movement together with application of the principles of decent work and fair pay should help to bring people closer together | 1.3.8 il y aura lieu que contribuent au renforcement des relations interpersonnelles la poursuite de la réduction des obstacles à la libre circulation, voire leur suppression, et l'application du principe de travail décent et de rémunération équitable |
1.7 further reduction or elimination of barriers to free movement together with application of the principles of decent work and fair pay should help to bring people closer together | 1.2.7 il y aura lieu que contribuent au renforcement des relations interpersonnelles la poursuite de la réduction des obstacles à la libre circulation, voire leur suppression, et l'application du principe de travail décent et de rémunération équitable |
6.2.4 further reduction or elimination of barriers to free movement together with application of the principles of decent work and fair pay should help to bring people closer together | 6.2.4 il y aura lieu que contribuent au renforcement des relations interpersonnelles la poursuite de la réduction des obstacles à la libre circulation, voire leur suppression, et l'application du principe de travail décent et de rémunération équitable |
The committee' s work on ECHELON helped bring us closer together, thanks to the very special qualities of the rapporteur, Mr Schmid. | Le travail sur le réseau Échelon qui a été effectué par cette commission a contribué à nous rapprocher. Je remercie vivement le rapporteur Gerhard Schmid pour les compétences très pointues dont il a fait preuve. |
The closer together two nodes, the more connections they share. | Plus deux noeuds sont proches, plus ils partagent des connexions. |
Across the world, the financial markets have moved closer together. | Sur le plan mondial, les marchés financiers sont intimement liés. |
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. | Nous nous dirigeons tous vers un monde où les forces de la nature se rapprochent de la technologie, et la magie et la technologie se rapprochent. |
The parties will work together to bring legislation in the Republic of Moldova closer in line with EU law in the field of statistics. | Adopter des mesures visant à assurer l'imposition et le recouvrement équitables et effectifs des impôts directs. |
He says, It's really brought us closer together through the years. | Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. |
So, most of the time they repel. You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | Donc la plupart du temps, ils se repoussent mais si vous les rapprochez de plus en plus, l'interaction forte finit par les faire fusionner. |
You all work together, eat together, play tricks together... | Vous travaillez et mangez ensemble, vous faites des blagues ensemble. |
Binding the union closer together could prove critical to building such trust. | Rapprocher les membres de l'union pourrait s avérer essentiel pour bâtir cette confiance. |
Online and offline commerce are moving closer and closer together and we therefore need to harmonise the legal provisions here, too. | Les commerces online et offline se rapprochent de plus en plus, et c' est pourquoi il convient ici aussi d' uniformiser les dispositions juridiques. |
Let's work together | Travaillons main dans la main |
We work together. | Nous travaillons ensemble. |
We'll work together. | Nous travaillerons ensemble. |
To work together! | De travailler ensemble ! |
We also need to understand that NATO and the EU need to work closer together, by bringing together the non military tools at the EU's disposal, combined with the decisive military capabilities available to NATO. | Il nous faut également comprendre que l'OTAN et l'UE doivent travailler plus étroitement, en rassemblant les outils non militaires mis à la disposition de l'UE, combinés aux capacités militaires décisives mises à la disposition de l'OTAN. |
And he said to me, Oh no. They're far closer together than that. | Et il m'a dit, Oh, non. ils sont beaucoup plus rapprochés que ça. |
We can make our model more compact by moving the gears closer together. | Nous pouvons rendre le modèle plus compacte en rapprochant les engrenages. |
Thus, the changes in Europe are bringing the world community much closer together. | Mais la pleine affirmation de ces droits ne peut se réaliser que par la voie du dialogue et de la négociation, ce qui nécessite une cohésion à l'intérieur du monde arabe et une observance plus rigoureuse des règles fondamentales des Nations unies, sous tous leurs aspects. |
Perhaps more than anything else, we must bring Europe's researchers even closer together. | A ce stade très initial, nous n'avons que des orientations pour un programme cadre. |
Sometimes, we work together. | Parfois, on travaille ensemble. |
You must work together. | Vous devez travailler ensemble. |
We'll all work together. | Nous travaillerons ensemble. |
We will work together! | Nous allons travailler ensemble! |
We can work together. | Nous pouvons collaborer. |
And we work together. | Et nous travaillons ensemble. |
Related searches : Closer Together - Draw Closer Together - Come Closer Together - Moving Closer Together - Bring Closer Together - Move Closer Together - Grow Closer Together - Work Together - Together Work - Work Closer With - Closer To Work - Work Better Together - Close Work Together