Translation of "women in general" to French language:
Dictionary English-French
General - translation : Women - translation : Women in general - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women, in general, accepted family planning very well. | En règle générale, les femmes acceptaient très bien la planification de la famille. |
General Arab Women Federation | Centre on Housing Rights and Evictions |
General information on the status of women in Guinea | Informations générales sur la situation des femmes en Guinée |
Violence against women was part of violence in general. | La violence à l'égard des femmes s'inscrit dans le cadre de la violence en général. |
Women and men, and people in general, are all different. | Femmes et hommes, qui appartiennent à la famille humaine, sont différents. |
Some special programs are targeted to women in general, while others target especially vulnerable groups of women. | Certains programmes spéciaux sont ciblés sur les femmes en général tandis que d'autres sont destinés tout particulièrement aux groupes de femmes vulnérables. |
It was necessary to educate and sensitize women in particular, and society in general, about the rights of women. | Il est nécessaire d'informer les femmes en particulier et la société en général sur les droits de la femme. |
The proportion of women to men in general in Syria is 95.4. | La proportion de femmes par rapport aux hommes dans l'ensemble de la population syrienne est de 95,4 . |
In general more women than men take the courses on offer. | En général, il y a plus de femmes que d'hommes qui participent aux cours offerts. |
Men have testosterone and are in general physically stronger than women. | Les hommes produisent de la testostérone et sont généralement plus forts physiquement que les femmes. |
These problems affect the whole population in general, but particularly women. | Ces problèmes affectent en général toute la population, mais davantage les femmes. |
General population characteristics more women than men | Figure 51 Bourses attribuées par pays d'étude |
There are women who are at general but keep your head in | Il ya des femmes qui sont à générale mais gardez votre tête dans |
Access to education was low, in general, but much lower for women. | Si l'accès à l'éducation est faible en général, il l'est d'autant plus pour les femmes. |
Achievements of the General Federation of Farmers in training for rural women | Réalisations de la Fédération générale des agriculteurs en matière de formation des femmes rurales |
This affects women in general, who are the primary care givers in most families. | Cela touche les femmes en général qui sont les principaux prestataires de soins dans la plupart des familles. |
No one should condemn the decisions of individual women or attempt to apply personal views to all women in general. | Or ce sont ces derniers qui sont promus aux fonctions supérieures. |
Women could still contest elections on general seats. | Source Secrétariat du Sénat, Parlement, Islamabad. |
Illnesses In general, men suffer from many of the same illnesses as women. | Les hommes ont en général une puissance musculaire supérieure à celle des femmes. |
4.4 In general, the employment rate amongst women of immigrant origin is low. | 4.4 Le taux d'activité professionnelle des femmes immigrées est généralement faible. |
If the situation of women and the country in general was to improve, women needed to be involved at all levels. | Pour que la situation des femmes et du pays s'améliore, il importe au plus haut point de faire participer les femmes à tous les niveaux. |
Indicators also show that this situation in general is worst among women, as well as among Afro descendent men and women. | Les indicateurs montrent aussi que cette situation est en général la pire parmi les femmes ainsi que parmi les descendants d'Africains. |
Women exhibit in general lower clearance than men, but this can be explained by the generally lower body weight of women. | Elle est en général plus faible chez la femme que chez l'homme, mais cette différence peut s'expliquer par un poids corporel généralement plus faible chez la femme. |
However, because of the general increase in smoking among women, the percentage of women dying from lung cancer has also increased (35 per 100,000 women in 2001 compared to 20 in 1990). | Toutefois, étant donné l'augmentation du tabagisme chez les femmes, le pourcentage de femmes qui meurent à la suite d'un cancer des poumons s'est également accru (35 pour 100,000 contre 20 en 1990). |
A critical issue for women in general and for rural women in particular is how reproductive work is articulated with access to an income. | D apos autre part, le fait que ce travail ne constitue pas une source de revenu est un problème auquel toutes les femmes, et plus particulièrement les femmes rurales, se heurtent. |
Report of the Secretary General on women and peace | Rapport du Secrétaire général sur les femmes, la paix et la sécurité |
CYPRIOT WOMEN apos S ASSOCIATION TO THE SECRETARY GENERAL | PRÉSIDENTE DE L apos ASSOCIATION DES FEMMES CHYPRIOTES TURQUES |
In general, women continue to receive less than men for performing the same function. | En général, les femmes continuent de recevoir une moindre rémunération que les hommes pour la même fonction. |
In the general comments of its quot General recommendation 19 Violence against women quot , 6 the Committee noted that the human rights and fundamental freedoms of women included the right to equality in the family. | Dans les observations générales sur la quot Recommandation générale No 19 violence à l apos égard des femmes quot , le Comité a noté que les droits de l apos homme et les libertés fondamentales des femmes comprenaient le droit à l apos égalité dans la famille. |
4.9.1 In general, this entails work done by low skilled men or women in temporary employment. | 4.9.1 Il s'agit en général de travaux réalisés par des hommes et des femmes peu qualifiés dans le cadre d'emplois temporaires. |
The issue of equal participation of women in public administration is closely connected with the enrolment of women in general education, secondary and tertiary education. | La question de l'égale participation des femmes dans la fonction publique est étroitement liée à celle du taux d'inscription des femmes dans l'enseignement général, notamment aux niveaux secondaire et tertiaire. |
However, I want to remain consistent with what has always been my position in matters concerning women, addressed to women or to citizens in general. | Elles sont privées de tout secours, elles n'ont personne pour les protéger. |
Women had the same rights as men to participate in professional associations, and the General Union of Women apos s Associations had been created for the promotion of women. | Elles avaient les mêmes droits que les hommes de faire partie d apos associations professionnelles et l apos Union générale des associations féminines avait été créée dans le but de promouvoir la femme. |
It is also important to involve women more in wage negotiations and in the decision making process in general, and to recruit more women in decision making bodies. | Il importe également d'impliquer dans une mesure croissante les femmes dans les négociations salariales et dans les processus de prise de décision en général, afin de leur attribuer davantage de positions dans les organes décisionnels. |
Women were however eligible to contest elections on general seats. | Toutefois, les femmes conservaient le droit d'éligibilité à l'Assemblée nationale, et pouvaient briguer un siège traditionnel, ouvert à tous les candidats. |
The Secretary General also draws their attention to concerns expressed by the General Assembly, in many of its resolutions, with respect to the rights of women, and encourages the nomination of women candidates. | Il attire également leur attention sur la préoccupation que l apos Assemblée générale, dans un grand nombre de ses résolutions, a exprimée à l apos égard des droits de la femme et les encourage à présenter des candidatures féminines. |
In general, bride price represents the recognition of the social and economic value of women. | En règle générale, le prix de la mariée représente la reconnaissance de la valeur sociale et économique de la femme. |
Considerable strides had been made in general, but women continued to suffer from that heritage. | Des progrès considérables avaient été faits d apos une manière générale, mais les femmes continuaient à souffrir de cet héritage culturel. |
Since the Secretary General apos s last report on the advancement of women, four senior women have been appointed, three at the Under Secretary General level and one at the Assistant Secretary General level. | Depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur la promotion de la femme, quatre femmes de rang élevé ont été nommées trois secrétaires générales adjointes et une sous secrétaire générale. |
114. The Committee noted that half the members of KANU were women yet there seemed to be a general decrease in the number of women in politics. | 114. Le Comité a observé que la moitié des membres du KANU étaient des femmes, bien qu apos il y eût apparemment une diminution générale du nombre de femmes dans la politique. |
Women in general continued to suffer discrimination and exclusion and unequal access to resources and opportunities. | D'une manière générale, les femmes continuent de souffrir de la discrimination, de l'exclusion et d'un accès inégal aux ressources et aux débouchés. |
The general education level of women in the labor force is higher than that of men. | Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes. |
There are many nuances in the general health of both men and women from ethnic minorities. | La situation en matière de santé des hommes et des femmes appartenant à des minorités ethniques présente bien des nuances. |
In general, labour of a kind that may impair the procreative capacity of women is forbidden. | Aussi d'une manière générale, sont interdits les travaux de nature à porter atteinte à la capacité de procréation des femmes. |
In general, women were well represented among the advisers of persons holding political decision making positions. | En général les femmes étaient bien représentées parmi les conseillers des hommes politiques qui occupaient des fonctions importantes. |
Related searches : Women In Need - Women In Management - Women In Labor - Women In Law - Women In Work - Women In Chains - Women In Business - Women In Leadership - Traffic In Women - Women In Development - Increase In Women - In General - Sports In General