Translation of "womb" to French language:


  Dictionary English-French

Womb - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Excessive growth of the womb lining (endometrial hyperplasia) and cancer of the womb lining (endometrial cancer) In women with an intact womb, the risk of excessive growth of the womb lining (endometrial hyperplasia) is increased.
Développement exagéré de la muqueuse utérine (hyperplasie de l endomètre) et cancer de la muqueuse utérine (cancer de l endomètre) Chez les femmes ayant un utérus intact, le risque de développement excessif de la muqueuse utérine (hyperplasie de l endomètre) est augmenté.
Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?
Celui qui m a créé dans le ventre de ma mère ne l a t il pas créé? Le même Dieu ne nous a t il pas formés dans le sein maternel?
You are born in a womb.
Sortis d'un ventre de mére,
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Celui qui m a créé dans le ventre de ma mère ne l a t il pas créé? Le même Dieu ne nous a t il pas formés dans le sein maternel?
As fetus dead in her mother's womb
Comme un foetus mort dans le sein de sa mère
Why is that womb and tune, rhyme?
Pourquoi les mots womb (entrailles) et tomb (tombe) riment ils ?
Doth hurry from the fatal cannon's womb.
Doth pressés dès le ventre de canon fatale est.
because he didn't kill me from the womb and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
Que ne m a t on fait mourir dans le sein de ma mère! Que ne m a t elle servi de tombeau! Que n est elle restée éternellement enceinte!
So effectively, we went from womb to tomb.
Donc littéralement nous sommes allées du ventre maternel à la tombe.
shall plunge in the womb of the Pit.
sa mère destination est un abîme très profond.
The very fact that you left same womb
Le fait même que vous avez quitté même ventre
And from her womb children of divers kind
Et à partir de ses enfants utérus de type plongeurs
ROMEO Thou detestable maw, thou womb of death,
ROMEO Maw Tu détestable, ventre tu de la mort,
Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Béni soit Jésus, le fruit de vos entrailles.
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother's womb. I will always praise you.
Dès le ventre de ma mère je m appuie sur toi C est toi qui m as fait sortir du sein maternel tu es sans cesse l objet de mes louanges.
And where water is liquid, it becomes a womb
Quand l'eau est liquide, elle devient une matrice.
then placed it in a secure repository the womb ,
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
I know the first forty days , already mother's womb...
Je sais que les quarante premiers jours, le ventre de ma mère déjà...
What is her burying gave, that is her womb
Quel est son enterrement a donné, c'est son ventre
if you have a thickening of the womb lining,
si vous avez une augmentation de l épaisseur de la paroi de l' utérus
GOT A BASEHEAD WlFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
J'ai une femme droguée Son utérus est pollué
Because he slew me not from the womb or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Que ne m a t on fait mourir dans le sein de ma mère! Que ne m a t elle servi de tombeau! Que n est elle restée éternellement enceinte!
Why would undernutrition in the womb result in disease later?
Pourquoi la malnutrition dans l'utérus conduirait elle plus tard à des maladies ?
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
Les bébés grandissent au milieu du liquide amniotique, dans l'utérus.
A woman had a baby after receiving a womb transplant.
Une femme a donné naissance après avoir subi une transplantation d'utérus.
Then We lodged you in a secure place (the womb)
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
Then We placed it in a place of safety (womb),
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
Amr, you must respect the woman's womb that bore you
Amr, tu dois respecter chez toute femme le ventre qui t'a porté.
That very few couples, this match was declared in the womb.
C'est très peu de couples, ce match a été déclaré dans l'utérus.
Oxytocin is the hormone involved in starting contractions of the womb.
L ocytocine est l hormone impliquée dans le déclenchement des contractions de l utérus.
This interaction begins in the womb and continues throughout your life.
Cette interaction commence dans l'utérus et continue tout au long de votre vie.
It is a condition where the womb falls out of the vagina.
Dans cette affection, l'utérus sort du vagin.
What is foretold in the womb May not be foresworn with gold.
Ce qui dans la matrice est prédit ne saurait par l'or être effacé.
The national health service takes care of you from womb to tomb.
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
It is He who forms you in the womb as He will.
C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut.
then We made him, a drop, in a secure receptacle (the womb).
puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
it is He who shapes you in the womb as He will.
C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut.
He shapes you in the womb of the mother as He wills.
C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut.
God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
Dieu se souvint de Rachel, il l exauça, et il la rendit féconde.
premature menopause, 20 malformation of sexual organs, specific tumours of the womb.
20 tumeurs spécifiques de l utérus
The programme will include information about the risk of venous thromboembolism, changes in the womb that may occur when taking the medicine, and the need to investigate unexplained bleeding from the womb.
Le programme doit diffuser les informations relatives au risque de thromboembolie veineuse, aux modifications utérines qui peuvent survenir en cours de traitement et à la nécessité de procéder à des examens lors de l'apparition de saignements utérins inexpliqués.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
En fait, la coque du canoë est la matrice du vaiseau.
Allah knows what every female bears, and what shrinks and swells the womb.
Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
En fait, la coque du canoë est la matrice du vaisseau.
70kg of tripe, did you get the head meat, ears, liver, and womb?
70 kg de boudin, viande de tête, oreilles, foie et utérus, tu les as tous achetés ?

 

Related searches : Mothers Womb - Womb Cancer - Fertile Womb - In The Womb - Womb-to-tomb