Translation of "without a risk" to French language:
Dictionary English-French
Risk - translation : Without - translation : Without a risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't accomplish anything without taking a risk. | On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque. |
(Applause) indifference without risk. | (Applaudissements) |
This was not without risk. | Mais ces placements ne sont pas sans risques. |
But without risk, no success. | Qui ne risque rien n'a rien, mon cher. |
Taking a bath in this lake is not without risk. | Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. |
This strategy is not without risk. | Cette stratégie n est pas sans risque. |
These benefits do not come without risk. | Ces avantages s accompagnent toutefois d un certain nombre de risques. |
(b) Obtain optimal return without undue risk | b) Optimiser le rendement des placements tout en évitant de prendre des risques inconsidérés |
This indirect response is not without risk. | Cette réponse indirecte n est pas dénuée de risques. |
Risk adjusted assets of WestLB (without Wfa) | Actifs à risques pondérés de WestLB (sans Wfa) |
World without risk would not be worth living. | Un monde sans risque ne vaudrait pas le coup d'être vécu. |
Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline. | S ils ne se concentrent pas sur les régions, les pays WANA risquent de s'endormir pour se réveiller au beau milieu de conflits et d un déclin économique encore plus prononcé. |
In patients without cardiac risk factors, a baseline evaluation of ejection fraction should be considered. | Chez les patients sans facteurs de risques cardiaques, une évaluation initiale de la fraction d éjection devra être envisagée. |
In the case of a 'large risk', this service may be provided without official authorization. | Il y a donc bel et bien une référence explicite à l'environnement. |
27 happened in these cases without the risk of bankruptcy. | La frontière sera étendue aux pays de Visegrad. |
But copycat capitalism is not without risk indeed, it is unlikely to end without someone getting scratched. | Un tel capitalisme d imitation n est cependant pas sans risque 160 il est en effet peu probable que tout le monde en sorte sain et sauf. |
But copycat capitalism is not without risk indeed, it is unlikely to end without someone getting scratched. | Un tel capitalisme d imitation n est cependant pas sans risque il est en effet peu probable que tout le monde en sorte sain et sauf. |
There is a risk of Facebook Free users promoting fake news content without immediately realizing it. | Le risque existe que ces utilisateurs fassent la promotion de contenu erroné ou mensonger sans s'apercevoir de leur nature tout de suite. |
Patients without a history of sulphonamide allergy may also be at risk for serious skin reactions. | Les patients sans antécédent d allergie aux sulfamides peuvent également présenter un risque de réactions cutanées graves. |
However, unfortunately this has become a ritual without practical consequences, to which we risk becoming accustomed. | Pourtant, le vote qui a eu lieu au sein de la commission des budgets ne nous satisfait pas pleinement en ce qui concerne deux postes. |
A renewal without publication implies a legal risk in case of dispute among judicial bodies of the EU. | Un renouvellement sans publication implique un risque juridique en cas de contestation auprès des instances juridictionnelles de l'UE. |
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk. | Alors ils investissent et spéculent intensément sans vraiment se préoccuper des risques. |
Without supplies, their health and their lives can be at risk. | Sans approvisionnement, leur santé et leurs vies sont en danger. |
a looser definition of carbon leakage with up to date qualitative risk criteria without introducing threshold values | définition plus souple du risque de fuite de carbone, à l'aide de critères qualitatifs de risque actualisés, sans introduction de valeurs seuils |
6.1 For substances in CLASS 3, PG III without a subsidiary risk the following requirements should apply | 6.1 Pour les matières de la CLASSE 3, groupe d'emballage III, sans risque subsidiaire, les dispositions ci après sont à appliquer |
4.11.3 Without protection, tourists run the risk of Hepatitis A infection and sexually transmitted diseases, including HIV. | 4.11.3 Sans protection, les touristes risquent de contracter une hépatite A et des maladies sexuellement transmissibles, parmi lesquelles le sida. |
5.3.3 Without protection, tourists run the risk of Hepatitis A infection and sexually transmitted diseases, including HIV. | 5.3.3 Sans protection, les touristes risquent de contracter une hépatite A et des maladies sexuellement transmissibles, parmi lesquelles le sida. |
5.3.4 Without protection, tourists run the risk of Hepatitis A infection and sexually transmitted diseases, including HIV. | 5.3.4 Sans protection, les touristes risquent de contracter une hépatite A et des maladies sexuellement transmissibles, parmi lesquelles le sida. |
If you don't think engine fires pose a serious risk then opt for the 100 octane gasoline, but it's always a risk to enter the battle without firefighting equipment. | Si vous ne craignez pas les incendies de moteur, optez pour l'essence d'indice d'octane 100, mais il est toujours risqué de combattre sans équipement de lutte contre les incendies. |
It can bring benefits and it should be considered carefully with proper risk assessment and risk management, but without scaremongering. | Il est porteur d'avantages et devrait être examiné soigneusement, via une évaluation et une gestion appropriées des risques, mais sans céder à l'alarmisme. |
Cases have been reported in patients without known risk factors for pancreatitis. | Des cas ont été rapportés chez des patients sans facteur de risque connu de pancréatite. |
Yet it is possible to make a few comments on it without too much risk of being mistaken. | En revanche, on peut d'ores et déjà, sans grand risque d'erreur, faire quelques observations à son sujet. |
A risk, a great risk. | Je sens un grand danger. |
Our Gascon promised this without risk, for he knew all that was meant. | Notre Gascon s'avançait sans risque car il savait où il allait. |
Any activity that puts their health at risk should without exception be prohibited. | Sauf exception, les activités dangereuses pour la santé doivent être interdites. |
We believe that European agriculture has a specific role to play and that we cannot sacrifice it without harming the environment, without running the risk of desertification. | Cela en dit long sur la mentalité des hommes et je le dis sciemment dans l'intention de provoquer car le contenu de ce program me a, à mon avis, été élaboré à 90 par des hommes. |
A French doctor performs a face transplant without the benefit of the usual research that would accompany such a high risk procedure. | Un chirurgien français a réalisé une greffe du visage sans s'appuyer sur la recherche qui accompagne habituellement les procédures à haut risque. |
There is some risk that genuine inventions which involve a software element would not be adequately protected without a new directive. | Le risque existe de voir de véritables inventions impliquant un élément logiciel ne pas bénéficier d'une protection adéquate faute d'une nouvelle directive. |
Without a massive and immediate international response, the lives of hundreds of thousands of people will be at risk. | Sans une réponse massive et internationale, les vies de centaines de milliers de personnes seront en danger. |
The population learnt that cohabiting with HIV infected individuals does not involve a risk of infection without sexual contact. | La population a aussi appris que la cohabitation avec des séropositifs, sans contacts sexuels, n'entraîne aucun risque de contamination. |
Étienne and the delegates hesitated to risk any steps without knowing the directors' intentions. | Étienne et les délégués hésitaient a risquer une démarche, sans connaître les intentions de la Régie. |
The term risk has been widely used in this context, but without adequate consistency. | Le terme risque a été largement utilisé dans ce contexte, mais sans la rigueur voulue. |
However, there are also products, certain vitamins and minerals, that are not without risk. | Il existe toutefois des produits, certaines vitamines et certains minéraux, qui ne sont pas sans danger. |
No risk is a risk. | Pas de risque c'est déjà un risque. |
( c ) provisions against risks of a general nature , including without exception provisions against unspecified exchange rate and market price risk . | c ) provisions pour risques de nature générale , comprenant sans exception les provisions pour risque non spécifié de change et de prix de marché . |
Related searches : Not Without Risk - Without Any Risk - A Risk - Risk A - Without A Choice - Without A Delay - Without A Consideration - Without A Finding - Without A Fee - Without A Flaw - Without A Job - Without A Rest - Without A Question