Translation of "within a month" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Within a month, I shall enter Jerusalem. | Dans moins d'un mois, j'entrerai à Jérusalem. |
Such data have been published each month since , within a month of the reporting date . | Depuis , ces données paraissent mensuellement dans le mois qui suit la date de déclaration . |
The steady state response usually occurs within a month. | L équilibre est généralement obtenu en un mois. |
or should meet death within a month of inheriting, | ou mourait moins d'un mois après l'héritage |
The Commission shall take a decision within one month. | La Commission prend une décision dans un délai d'un mois. |
A detailed reply should follow within no more than a month. | Une réponse quant au fond devrait pouvoir s'ensuivre dans un délai qui n'excède pas un mois. |
The Commission shall take a de cision within one month. | La Commission prend une décision dans un délai d'un mois. |
within the first month of treatment, | majorité des cas au cours du premier mois de traitement, |
within the first month of treatment. | majorité des cas au cours du premier mois du traitement. |
within the first month of treatment. | dans la majorité des cas au cours du premier mois du traitement. |
It is utterly impossible to finish the work within a month. | Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois. |
Two were forced to resign within a month of each other. | Deux d'entre eux, Roberto Calderoli et Francesco Storace, ont été contraints de démissionner à un mois d'intervalle. |
You said that the Treaty would be signed within a month. | Vous avez dit que le Traité serait ratifié d'ici un mois. |
Show events starting within the next month | Afficher les évènements commençant le prochain mois |
And were married within a month, a month after the engagement has been married, and thank g d everything is amazing. | Et se sont mari?s dans un mois, un mois apr?s l'engagement a ?t? mari?, et je remercie tout gd est incroyable. |
Within a month of mating, the female crocodilian begins to make a nest. | Un mois après l'accouplement, la femelle commence à bâtir un nid. |
Within a month, the US military was on the ground in Afghanistan. | En un mois, l'armée américaine était sur le terrain en Afghanistan. |
After discontinuation of Enbrel, symptoms of arthritis generally returned within a month. | Après l arrêt d Enbrel, les symptômes d arthrite sont généralement réapparus au cours du mois suivant. |
After discontinuation of Enbrel, syptoms of arthritis generally returned within a month. | Après l arrêt d Enbrel, les symptômes d arthrite sont généralement réapparus au cours du mois suivant. |
After discontinuation of Enbrel, symptoms of arthritis generally returned within a month. | 195 Après l arrêt d Enbrel, les symptômes d arthrite sont généralement réapparus au cours du mois suivant. |
What's behind that meeting death or insanity within a month of inheriting ? | Que cache cette clause moins d'un mois après l'héritage ? |
Show special occasions starting within the next month | Afficher les occasions spéciales qui commencent avant le mois prochain |
Show To dos due within the next month | Afficher les tâches expirant avant le prochain mois |
(Month year) Once opened use within 8 weeks | 8 semaines. |
(Month year) Once opened use within 8 weeks. | 8 semaines. |
Month Year Once broached, use within 8 weeks | Mois Année Après ouverture, utiliser dans les 8 semaines. |
Month Year Once broached, use within 8 weeks | Mois Année Après ouverture, utiliser dans les 8 semaines. |
Within a month, she received a green card and in 1981 became a US citizen. | En un mois, elle reçoit une carte verte. |
If the political will is there, IGC could be concluded within a month. | Le tout est de savoir si l'on veut ou non arriver à un compromis, indispensable, car nous connaissons tous les compromis possibles. |
The EFTA Standing Committee may take a different decision within a period of one month. | Ce dernier peut prendre une décision différente dans un délai d un mois. |
The Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within 1 month. | Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut prendre une décision différente dans un délai d'un mois. |
The Council, acting by a qualified majority, may adopt a different decision within 1 month. | Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut arrêter une décision différente dans un délai d'un mois. |
You will receive our reply normally within one month . | Notre réponse vous parviendra normalement dans un délai d rsquo un mois . |
EXP month year Once broached, use within 28 days. | EXP MM AAAA Après ouverture, utiliser dans les 28 jours. |
EXP month year Use within 3 hours after mixing. | EXP Utiliser dans les 3 heures après reconstitution. |
EXP month year Once opened use within 10 days. | EXP MM AAAA Après ouverture, utiliser dans les 10 jours. |
EXP month year Once opened use within 10 days. | EXP mois année Après ouverture, utiliser dans les 10 jours. |
EXP month year Once broached, use within 3 months. | EXP Après ouverture, utiliser avant 3 mois. |
EXP month year Once broached, use within 6 months. | Mois Année Après ouverture, utiliser dans les 6 mois. |
EXP month year Once opened use within 8 weeks. | 8 semaines. |
EXP month year Once broached, use within 6 hours. | EXP MM AAAA |
EXP month year Once broached, use within 28 days | EXP (mois année) Après ouverture, utiliser dans les 28 jours. |
EXP month year Once broached, use within 8 hours. | EXP MM AAAA Après ouverture, utiliser dans les 8 heures. |
EXP month year Once broached, use within 8 hours. | EXP MM AAAA Après ouverture, utiliser dans les 8 heures. |
EXP month year Once broached, use within 8 hours. | EXP mois année Après ouverture, utiliser dans les 8 heures. |
Related searches : Within 1 Month - Within This Month - A Month - A Month Ago - A Month Ahead - A Month Before - Over A Month - A Whole Month - Ones A Month - Twice A Month - For A Month - Half A Month - A Month Later