Translation of "withdraw its consent" to French language:
Dictionary English-French
Consent - translation : Withdraw - translation : Withdraw its consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This alters the situation and so I withdraw my consent to its being referred back to the com mittee. | Ceci modifie la situation, et c'est pourquoi je retire mon accord au renvoi en commission. |
Withdraw, then, I consent but remember, you leave me here in anguish. | Eh bien, partez, j'y consens mais rappelez vous que vous me laissez ici dans l'angoisse. |
In any case, the reserving State could always withdraw or modify an incompatible reservation, or withdraw from the actual treaty if its consent to be bound by that treaty depended on the reservation. | En tout état de cause, l'État auteur de la réserve incompatible pourra toujours la retirer ou la modifier, ou alors se retirer du traité concerné si son consentement à être lié par ce traité dépend de l'acceptation de la réserve. |
(Parliament gave its consent) | (Le Parlement marque son accord) |
WP.29 gave its consent. | Le WP.29 a donné son accord. |
(33) In order to ensure free consent, it should be clarified that consent does not provide a valid legal ground where the individual has no genuine and free choice and is subsequently not able to refuse or withdraw consent without detriment. | (33) Pour garantir que le consentement soit libre, il y aurait lieu de préciser qu'il ne constitue pas un fondement juridique valable si la personne ne dispose pas d'une véritable liberté de choix et n'est, dès lors, pas en mesure de refuser ou de se rétracter sans subir de préjudice. |
Will the Commission now withdraw its proposal? | Weber (S), président de la commission de l'envi ronnement, de la santé publique et de la protec tion des consommateurs. (DE) Monsieur le Pré sident, mon intervention sera très brève. |
Cambodia' s parliament has given its consent. | Le parlement du Cambodge est d' accord. |
Any subject may, without any resulting detriment, withdraw from the clinical trial at any time by revoking his or her informed consent. | Tout participant peut, sans encourir de préjudice, se retirer de l essai clinique à tout moment en révoquant son consentement éclairé. |
The company decided to withdraw its application for smoking cessation. | ACOMPLIA n est dès lors pas recommandé en tant qu aide pour arrêter de fumer. |
The company decided to withdraw its application for smoking cessation. | uto ZIMULTI n est dès lors pas recommandé en tant qu aide pour arrêter de fumer. |
We must not just demand that Israel withdraw its troops. | Il ne suffit pas d'exiger le retrait des troupes israéliennes. |
The Council broadly indicated its consent to this action plan. | Il faut tenir les deux bouts de la chaîne. |
We can only hope the government decides to withdraw its troops. | Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes. |
The Committee hoped that Ireland would soon withdraw all its reservations. | Le Comité espère que l'Irlande ne tardera pas à lever toutes ses réserves. |
Parliament to call upon the Commission to withdraw its proposal, or | La commission compétente porte notamment à l'attention du Parlement tous les cas potentiels ou réels de non respect par la Commission des engagements qu'elle a pris envers le Parlement. |
We ask the Commission if it intends to withdraw its proposal. | Nous demandons à la Commission si elle retire sa proposition. |
The Joint Sectoral Committee shall make its decision by unanimous consent. | Le comité mixte sectoriel rend ses décisions à l'unanimité. |
Parliament may, by a majority of its component Members, request the Commission to withdraw its proposal. | Le Parlement peut, à la majorité des membres qui le composent, demander à la Commission de retirer sa proposition. |
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. | Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes. |
The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application. | Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande. |
But now Mr Visser is calling on the Commission to withdraw its | Mme Faith a évoqué ce problème au cours de la discussion de ce soir. |
(The Commissioner announced that the did not intend to withdraw its proposal) | J'estime que le renvoi en commission ne se justifie pas et je crois d'ailleurs que les services du Parlement ont préparé une note sur la question. |
The PPE DE group my group intends to withdraw its amendment here. | Le groupe PPE, mon groupe, retirera le sien. |
The EU has encouraged Israel to start to withdraw from its settlements. | L'Union a demandé à Israël de commencer à retirer ses colonies des territoires concernés. |
In particular, the court may withdraw custody of the child, in whole or in part, including legal rights of consent (article 176 of the General Civil Code, LGBl. | Le tribunal peut notamment retirer ou limiter le droit de garde parental ainsi que le droit au consentement (article 176 du Code civil général, LGB1. 1993 N 54). |
The Saami Parliament gave its consent to the procedures in its plenary session June 1 2005. | Le Parlement sami, réuni en session plénière, a donné son aval le 1er juin 2005. |
But he didn't understand what he signed, he may not withdraw its troops! | Mais il comprend pas c'qu'il signe, il risque pas de retirer ses troupes! |
We must now ask the Commission if it intends to withdraw its proposal. | Force nous est de demander à la Commission si elle entend retirer sa proposition. |
The CETA Joint Committee shall make its decisions and recommendations by mutual consent. | ANNEXE 2 A |
Consent | Consentement |
consent | En 2000, les activités générant des revenus ont augmenté parallèlement à la croissance attendue du nombre de demandes centralisées, ce qui a nécessité une concentration accrue sur le travail d évaluation initiale, alors que le nombre de nouvelles demandes de MRL a légèrement diminué. |
consent | complet |
Consent | Consentement |
After such review , the Commission may decide to maintain , amend or withdraw its proposal . | À l' issue de ce réexamen la Commission peut décider , soit de maintenir sa proposition , soit de la modifier , soit de la retirer . |
Kuwait would accordingly withdraw its reservation to Article 7, paragraph (a) of the Convention. | Il retirera donc la réserve qu'il a exprimée à propos du paragraphe a) de l'article 7 de la Convention. |
The Twelve have, furthermore, called on Vietnam to withdraw all its troops from Kampuchea. | D'autre part, les Douze ont appelé de nouveau le Vietnam à retirer toutes ses troupes du Cambodge. |
PRESIDENT. Under Rule 39(1) I invite the Com mission to withdraw its proposal. | Le Président. Conformément à l'article 39, paragraphe 1, j'invite la Commission à retirer sa proposition. |
Therefore, the Commission has decided to withdraw it from its work programme for 2003. | C'est la raison pour laquelle la Commission a décidé de retirer cette proposition de son programme de travail pour 2003. |
2. No State or entity may establish its consent to be bound by this Agreement unless it has previously established or establishes at the same time its consent to be bound by the Convention. | 2. Un État ou une entité ne peut établir son consentement à être lié par le présent Accord s apos il n apos a préalablement établi ou n apos établit simultanément son consentement à être lié par la Convention. |
In this context, the administration has rejected calls to withdraw US tactical nuclear weapons from Europe unilaterally, insisting that it will only do so with the consent of all NATO members. | Dans ce contexte, l'administration américaine a rejeté les appels à un retrait unilatéral de ses armes nucléaires tactiques d'Europe, soulignant qu'elle ne le ferait qu'avec l'accord des membres de l'OTAN. |
Protesters withdraw. | Les manifestants se replient |
Withdraw freqency | Fréquence de rétractation |
Withdraw patient | Exclure le patient |
Withdraw patient | supplémentaire |
Related searches : Its Consent - Withdraw Your Consent - Withdraw My Consent - Grants Its Consent - Gives Its Consent - Give Its Consent - Withhold Its Consent - Gave Its Consent - Declared Its Consent - Withdraw Application - Withdraw Request