Translation of "withdraw" to French language:


  Dictionary English-French

Withdraw - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Protesters withdraw.
Les manifestants se replient
Withdraw freqency
Fréquence de rétractation
Withdraw patient
Exclure le patient
Withdraw patient
supplémentaire
Withdraw that.
Retirez ce que vous venez de dire.
To withdraw.
Dommage.
Withdraw your remarks!
Retire tes commentaires !
Withdraw your remarks!
Retirez vos commentaires !
We must withdraw.
Il nous faut nous retirer.
Withdraw the needle.
Retirer l'aiguille.
Withdraw al period
Temps d' attente
Withdraw al period
Temps d attente
Withdraw. Come, Majesty.
venez, majesté.
I will withdraw.
Je vais me retirer.
In those circumstances you would not threaten to withdraw you would actually withdraw.
Dans ces circonstances, vous ne menaceriez pas de vous retire, vous le feiez.
Withdraw support for Mubarak
retirer son soutien à Moubarak
Withdraw from them awhile
Et éloigne toi d'eux jusqu'à un certain temps
Withdraw the entire volume.
Aspirez la totalité du volume.
I withdraw that request.
Je retire cette demande.
should withdraw this amendment.
Ce pendant, comme nous sommes libres et que l'on ne devrait pas interdire, à Strasbourg précisément, la saucisse de Strasbourg, nous estimons que le rapporteur devrait retirer cet amendement.
Thank you. I withdraw.
Merci, je me retire.
Then I withdraw too.
Je me retirerai aussi.
France must not withdraw.
La France reste.
Wouldst thou withdraw it?
Veuxtu le reprendre ?
I withdraw my objection.
Je retire mon veto.
I withdraw my question.
Je retire ma question.
They were forced to withdraw.
Ils furent forcés de se retirer.
I'd like to withdraw money.
J'aimerais retirer de l'argent.
I shall withdraw my account.
Je vais le leur retirer, mon compte.
Old Michaud hastened to withdraw.
Le vieux Michaud se hâta de sortir.
The French withdraw from Scotland.
Départ des Français d'Écosse.
Withdraw the required dosage volume
Prélever le volume nécessaire
Chairman. Then you would withdraw.
Le Président Alors vous vous retireriez.
1 intend to withdraw them.
adéquate, et dans cette optique, je dois annoncer que mon intention est de les retirer.
I therefore withdraw them all.
Le Président. Le débat est clos.
Well then, withdraw the rest!
Eh bien, fais le reste !
Now, permit me to withdraw.
Permettez que je me retire.
I think it is hypocritical and disreputable to withdraw a major question and not withdraw the others.
Et si j'ai bien compris, cela n'est il pas en fait en contradiction avec la déclaration formulée le 21 décembre de l'année dernière par la Commission?
It would not be a threat to withdraw it would be force majeure that would make you withdraw.
Ce ne serait pas une menace de retrait, mais une force majeure qui vous obligeait à vous retirer.
Withdraw be alone with his loneliness.
Retirer être seul avec sa solitude.
First, withdraw the case against me.
Premièrement, abandonnez les charges,
withdraw patient per physician s assessment
3 ou 4, dans ce Grade attendre une cas semaine
Withdraw the needle from the skin.
Oter l aiguille de la peau.
We therefore withdraw all our amendments.
Nous retirons donc tous nos amendements.
I shall therefore withdraw my objection.
PRESIDENCE DE M. ALBER Vice président

 

Related searches : Withdraw Consent - Withdraw Application - Withdraw Request - Withdraw Credit - Withdraw Blood - Withdraw Right - Withdraw Capital - Withdraw Objection - Withdraw Charges - Will Withdraw - Withdraw Documents - Withdraw Content - Withdraw Permission - Shall Withdraw