Translation of "withdraw" to French language:
Dictionary English-French
Withdraw - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protesters withdraw. | Les manifestants se replient |
Withdraw freqency | Fréquence de rétractation |
Withdraw patient | Exclure le patient |
Withdraw patient | supplémentaire |
Withdraw that. | Retirez ce que vous venez de dire. |
To withdraw. | Dommage. |
Withdraw your remarks! | Retire tes commentaires ! |
Withdraw your remarks! | Retirez vos commentaires ! |
We must withdraw. | Il nous faut nous retirer. |
Withdraw the needle. | Retirer l'aiguille. |
Withdraw al period | Temps d' attente |
Withdraw al period | Temps d attente |
Withdraw. Come, Majesty. | venez, majesté. |
I will withdraw. | Je vais me retirer. |
In those circumstances you would not threaten to withdraw you would actually withdraw. | Dans ces circonstances, vous ne menaceriez pas de vous retire, vous le feiez. |
Withdraw support for Mubarak | retirer son soutien à Moubarak |
Withdraw from them awhile | Et éloigne toi d'eux jusqu'à un certain temps |
Withdraw the entire volume. | Aspirez la totalité du volume. |
I withdraw that request. | Je retire cette demande. |
should withdraw this amendment. | Ce pendant, comme nous sommes libres et que l'on ne devrait pas interdire, à Strasbourg précisément, la saucisse de Strasbourg, nous estimons que le rapporteur devrait retirer cet amendement. |
Thank you. I withdraw. | Merci, je me retire. |
Then I withdraw too. | Je me retirerai aussi. |
France must not withdraw. | La France reste. |
Wouldst thou withdraw it? | Veuxtu le reprendre ? |
I withdraw my objection. | Je retire mon veto. |
I withdraw my question. | Je retire ma question. |
They were forced to withdraw. | Ils furent forcés de se retirer. |
I'd like to withdraw money. | J'aimerais retirer de l'argent. |
I shall withdraw my account. | Je vais le leur retirer, mon compte. |
Old Michaud hastened to withdraw. | Le vieux Michaud se hâta de sortir. |
The French withdraw from Scotland. | Départ des Français d'Écosse. |
Withdraw the required dosage volume | Prélever le volume nécessaire |
Chairman. Then you would withdraw. | Le Président Alors vous vous retireriez. |
1 intend to withdraw them. | adéquate, et dans cette optique, je dois annoncer que mon intention est de les retirer. |
I therefore withdraw them all. | Le Président. Le débat est clos. |
Well then, withdraw the rest! | Eh bien, fais le reste ! |
Now, permit me to withdraw. | Permettez que je me retire. |
I think it is hypocritical and disreputable to withdraw a major question and not withdraw the others. | Et si j'ai bien compris, cela n'est il pas en fait en contradiction avec la déclaration formulée le 21 décembre de l'année dernière par la Commission? |
It would not be a threat to withdraw it would be force majeure that would make you withdraw. | Ce ne serait pas une menace de retrait, mais une force majeure qui vous obligeait à vous retirer. |
Withdraw be alone with his loneliness. | Retirer être seul avec sa solitude. |
First, withdraw the case against me. | Premièrement, abandonnez les charges, |
withdraw patient per physician s assessment | 3 ou 4, dans ce Grade attendre une cas semaine |
Withdraw the needle from the skin. | Oter l aiguille de la peau. |
We therefore withdraw all our amendments. | Nous retirons donc tous nos amendements. |
I shall therefore withdraw my objection. | PRESIDENCE DE M. ALBER Vice président |
Related searches : Withdraw Consent - Withdraw Application - Withdraw Request - Withdraw Credit - Withdraw Blood - Withdraw Right - Withdraw Capital - Withdraw Objection - Withdraw Charges - Will Withdraw - Withdraw Documents - Withdraw Content - Withdraw Permission - Shall Withdraw