Translation of "with the underground" to French language:


  Dictionary English-French

Underground - translation : With - translation : With the underground - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How about underground with a view?
Et si on la mettait sous terre avec vue?
Together with the underground stream of the Reka River, they represent one of the longest karst underground wetlands in Europe.
La rivière Reka a dessiné au fil des années les galeries dans les roches calcaires de la région.
THE UNDERGROUND...
IMAGINA...
Underground.
Underground.
Malcolm followed in George's footsteps by playing with a Newcastle, New South Wales band called the Velvet Underground (not to be confused with the New York based Velvet Underground).
Ce succès déteint sur Malcolm qui rejoint en 1971 un groupe de Newcastle nommé The Velvet Underground (à ne pas confondre avec le groupe américain du même nom).
Underground, professor.
Sous terre, monsieur le professeur.
Underground culture
Galeries souterraines et évènements culturels
Underground networks?
Les réseaux occultes ?
Underground passages
Galeries techniques
Underground work
durée des travaux souterrains
underground work
travail au fond
The building is underground.
La prison est souterraine.
Iran Interview with Khyaboon, an underground Internet journal Global Voices
Iran Entretien avec Khyaboon, journal clandestin iranien
The black people are being driven underground and more violence will emanate from the underground.
Je l'engage vivement à soutenir cette résolution.
The station, along with the entire railway line in the principality, is underground.
Mais le Prince de Monaco tient à récupérer les emprises ferroviaires à l'ouest.
He killed the brothers underground, but was drowned by Dilga, their mother, who flooded the underground murder spot with her milk, which also revived her sons.
Il tua les deux frères, mais fut ensuite noyé par Dilga, leur mère, qui inonda le lieu du crime de son lait, ce qui redonna vie à ses fils.
1960s 1970s Underground comics In the late 1960s, the underground comics scene arose, with artists creating comics that delved into subject matter explicitly banned by the Code.
Évolution À la fin des années 1960 apparaissent les comics underground, qui abordent des thèmes explicitement interdits par le code.
Underground! I exclaimed.
Sous terre ! m'écriai je !
An underground waterfall.
Une chute d'eau souterraine.
They're preparing underground.
Ils se préparent clandestinement.
Underground work (20)
Travaux souterrains (20)
Underground station and the Bakerloo and Piccadilly lines The Piccadilly Circus station on the London Underground is located directly beneath Piccadilly Circus itself, with entrances at every corner.
L'entrée de la station, classée Grade II listed building, se fait à chaque coin de Piccadilly Circus.
Where's the nearest underground station?
Où est la station de métro la plus proche ?
Where's the nearest underground station?
Où se trouve la station de métro la plus proche ?
The route is entirely underground.
Elle est entièrement souterraine.
'I'll take the underground then.'
Alors je vais prendre le métro.
The moles are working underground.
Les taupes aussi sont nombreuses à m'en vouloir.
That's that underground luxury I dont mess with them fake type
C'est Underground Luxury Je traîne pas avec les faibles
The access to the underground hall!
L'entrée de la salle souterraine !
The lord... buried the gold underground.
Le seigneur cacha l'or dans un endroit secret sous terre.
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines
Revolvers et pistolets (à l'exclusion de ceux des nos 93.03 ou 93.04)
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines
Réveils, pendules, horloges et appareils d'horlogerie similaires, à mouvement autre que de montre
The Znojmo Underground extends over several levels and is one of the largest underground labyrinths in Central Europe.
Les galeries souterraines de Znojmo se répartissent sur plusieurs niveaux et forment l un des plus grands labyrinthes souterrains d Europe centrale.
It forms a large underground network with the Châtelet and Les Halles Métro stations.
Elle forme avec les stations de métro Châtelet et Les Halles un immense réseau souterrain.
The resistance movement has gone underground.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
on Notes From The Underground, Vol.
sur Notes From The Underground, Vol.
It had underground all the data
Derrière cette présentation il avait plein de données.
Miru Kim's underground art
L'art souterrain de Miru Kim
A huge underground market
Un marché souterrain colossal
We thought, OK, underground.
Donc, nous avons pensé, sous terre.
Underground, castle and rotunda
Les catacombes, le château et la rotonde
An underground for Athens
Un métro pour Athènes
From underground, at SmoIny.
Le Q.G. clandestin de Smolny.
Underground Natural Resources Act
Loi sur la profession d'avocat, article 4
The theme music was the Velvet Underground. The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel s headquarters.
La musique de fond était celle du Velvet Underground, la scène celle du théâtre de la Lanterne magique, qui faisait office de siège du Forum civique.

 

Related searches : At The Underground - In The Underground - Take The Underground - Underground Line - Underground Cable - Go Underground - Underground Mining - Underground Mine - Underground Construction - Underground Garage - Underground Floor - Underground Works