Translation of "with the underground" to French language:
Dictionary English-French
Underground - translation : With - translation : With the underground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How about underground with a view? | Et si on la mettait sous terre avec vue? |
Together with the underground stream of the Reka River, they represent one of the longest karst underground wetlands in Europe. | La rivière Reka a dessiné au fil des années les galeries dans les roches calcaires de la région. |
THE UNDERGROUND... | IMAGINA... |
Underground. | Underground. |
Malcolm followed in George's footsteps by playing with a Newcastle, New South Wales band called the Velvet Underground (not to be confused with the New York based Velvet Underground). | Ce succès déteint sur Malcolm qui rejoint en 1971 un groupe de Newcastle nommé The Velvet Underground (à ne pas confondre avec le groupe américain du même nom). |
Underground, professor. | Sous terre, monsieur le professeur. |
Underground culture | Galeries souterraines et évènements culturels |
Underground networks? | Les réseaux occultes ? |
Underground passages | Galeries techniques |
Underground work | durée des travaux souterrains |
underground work | travail au fond |
The building is underground. | La prison est souterraine. |
Iran Interview with Khyaboon, an underground Internet journal Global Voices | Iran Entretien avec Khyaboon, journal clandestin iranien |
The black people are being driven underground and more violence will emanate from the underground. | Je l'engage vivement à soutenir cette résolution. |
The station, along with the entire railway line in the principality, is underground. | Mais le Prince de Monaco tient à récupérer les emprises ferroviaires à l'ouest. |
He killed the brothers underground, but was drowned by Dilga, their mother, who flooded the underground murder spot with her milk, which also revived her sons. | Il tua les deux frères, mais fut ensuite noyé par Dilga, leur mère, qui inonda le lieu du crime de son lait, ce qui redonna vie à ses fils. |
1960s 1970s Underground comics In the late 1960s, the underground comics scene arose, with artists creating comics that delved into subject matter explicitly banned by the Code. | Évolution À la fin des années 1960 apparaissent les comics underground, qui abordent des thèmes explicitement interdits par le code. |
Underground! I exclaimed. | Sous terre ! m'écriai je ! |
An underground waterfall. | Une chute d'eau souterraine. |
They're preparing underground. | Ils se préparent clandestinement. |
Underground work (20) | Travaux souterrains (20) |
Underground station and the Bakerloo and Piccadilly lines The Piccadilly Circus station on the London Underground is located directly beneath Piccadilly Circus itself, with entrances at every corner. | L'entrée de la station, classée Grade II listed building, se fait à chaque coin de Piccadilly Circus. |
Where's the nearest underground station? | Où est la station de métro la plus proche ? |
Where's the nearest underground station? | Où se trouve la station de métro la plus proche ? |
The route is entirely underground. | Elle est entièrement souterraine. |
'I'll take the underground then.' | Alors je vais prendre le métro. |
The moles are working underground. | Les taupes aussi sont nombreuses à m'en vouloir. |
That's that underground luxury I dont mess with them fake type | C'est Underground Luxury Je traîne pas avec les faibles |
The access to the underground hall! | L'entrée de la salle souterraine ! |
The lord... buried the gold underground. | Le seigneur cacha l'or dans un endroit secret sous terre. |
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines | Revolvers et pistolets (à l'exclusion de ceux des nos 93.03 ou 93.04) |
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines | Réveils, pendules, horloges et appareils d'horlogerie similaires, à mouvement autre que de montre |
The Znojmo Underground extends over several levels and is one of the largest underground labyrinths in Central Europe. | Les galeries souterraines de Znojmo se répartissent sur plusieurs niveaux et forment l un des plus grands labyrinthes souterrains d Europe centrale. |
It forms a large underground network with the Châtelet and Les Halles Métro stations. | Elle forme avec les stations de métro Châtelet et Les Halles un immense réseau souterrain. |
The resistance movement has gone underground. | Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. |
on Notes From The Underground, Vol. | sur Notes From The Underground, Vol. |
It had underground all the data | Derrière cette présentation il avait plein de données. |
Miru Kim's underground art | L'art souterrain de Miru Kim |
A huge underground market | Un marché souterrain colossal |
We thought, OK, underground. | Donc, nous avons pensé, sous terre. |
Underground, castle and rotunda | Les catacombes, le château et la rotonde |
An underground for Athens | Un métro pour Athènes |
From underground, at SmoIny. | Le Q.G. clandestin de Smolny. |
Underground Natural Resources Act | Loi sur la profession d'avocat, article 4 |
The theme music was the Velvet Underground. The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel s headquarters. | La musique de fond était celle du Velvet Underground, la scène celle du théâtre de la Lanterne magique, qui faisait office de siège du Forum civique. |
Related searches : At The Underground - In The Underground - Take The Underground - Underground Line - Underground Cable - Go Underground - Underground Mining - Underground Mine - Underground Construction - Underground Garage - Underground Floor - Underground Works