Translation of "with my approval" to French language:


  Dictionary English-French

Approval - translation : With - translation : With my approval - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The compromise that has now been presented meets with my approval.
Le compromis qui nous est présenté aujourd'hui me trouve également d'accord.
Would they yearn for my approval, my love, my voice?
Est ce que mon approbation, mon amour, ma voix leur manqueront?
You don't need my approval.
Vous n'avez pas besoin de mon approbation.
My son's killer is still at large with the implicit approval of our judicial system.
L assassin de mon fils circule librement et ce, avec la complicité de nos appareils judiciaires.
I will not pretend that these Commission proposals met with unanimous approval from my Group.
En conclusion, j'exprime le souhait que le président du Conseil garde présent à l'esprit que nous
I add my own voice to this approval.
A ce sujet là aussi, nous aurions aimé entendre l'avis du représentant du Conseil.
Mr President, the reform plans receive my approval.
Monsieur le Président, je trouve les plans de réforme de bonne facture.
The resolution contains another appeal to the Cambodian authorities that also meets with my complete approval.
Une autre requête de la résolution aux autorités cambodgiennes peut aussi emporter mon approbation.
But this approval will not, in my opinion, be heart felt.
Mais je n'ai pas le sentiment que cette approbation sera enthousiaste.
So we have a sensible solution, a solution which in my view can also meet with Mr Clinton Davis' approval!
Deuxièmement, la Commission présentera au cours des mois à venir un ensemble de propositions en vue de l'adoption d'une législation nouvelle concernant le contrôle technique des voitures, l'a mélioration du système de freinage des poids lourds, les garde boue des camions, les limitations de vitesse et le permis de conduire.
For this reason, the call to the Commission to come up with legislation cannot command the approval of my group.
Le fait d' inviter la Commission à produire une législation ne peut dès lors emporter l' approbation de mon groupe.
This new code of conduct, the new procedure for liaising with Parliament on agreements with third countries has the full approval of my Group.
Le taux de présences dans cette salle ne reflète guère le fait que nous nous trouvons aujourd'hui à un moment très important, à un carrefour.
Even so, however, I shall not give my approval of the report.
Mais je ne donnerai pas mon approbation pour autant.
Finally, I want to express my approval to the rapporteur regarding labelling.
Enfin, Madame la Présidente, je voudrais exprimer au rapporteur mon approbation en ce qui concerne l'étiquetage.
Mrs Lenz (PPE), rapporteur. (DE) I rise in my cap acity as rapporteur, with the approval of the com mittee chairman.
Mme Lemass (RDE). (EN) Je ne saurais vous dire combien je suis heureuse ce matin de pouvoir voter en faveur de ce rapport.
CABEZÓN ALONSO (S), in writing. (ES) Like the report, the motion for a resolution does not entirely meet with my approval.
Cabezón Alonso (S), par écrit. (ES) La proposition de résolution contenue dans le rapport n'est pas de nature à recueillir toute mon adhésion.
provided the establishment with conditional approval.
accordé à un établissement un agrément conditionnel.
With the approval of the Council,
avec l'approbation du Conseil,
Montmorency hailed this compromise with much approval.
Montmorency salua ce compromis avec enthousiasme.
That can only meet with our approval.
Je suis opposé à toutes les guerres, pas seulement
Meet with your approval? It's all right.
Vous êtes satisfait?
Approval authorities shall ensure that manufacturers applying for approval comply with their obligations under this Regulation.
Les autorités compétentes en matière de réception veillent à ce que les constructeurs demandant une réception satisfassent aux obligations qui leur incombent en vertu du présent règlement.
(1) approval of a vehicle means the approval of a vehicle type with regard to noise
1) réception du véhicule , la réception d un type de véhicule en ce qui concerne le bruit
(a) the applicant has a valid approval issued in accordance with chapter IV on Approval Procedures
(a) le candidat dispose d un agrément valable délivré conformément au chapitre IV sur les procédures d agrément
In my initial draft report I proposed the approval of the Commission's proposals, but with the strongest of reservations, out of solidarity with the farmers of Germany.
Dans mon projet de rapport initial, j'ai proposé l'approbation des propositions de la Commission, mais avec les plus grandes réserves, par solidarité pour es agriculteurs allemands. mands.
Approval of a vehicle means the approval of a vehicle type with regard to its steering equipment.
2.1 par homologation du véhicule , l'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne son équipement de direction
Approval authorities shall ensure that manufacturers applying for type approval comply with their obligations under this Regulation.
Les autorités compétentes en matière de réception veillent à ce que les constructeurs demandant une réception par type satisfassent aux obligations qui leur incombent en vertu du présent règlement.
He has presented a report on behalf of his committee which, while not meeting with my approval in everything it says, is in my opinion a balanced document in many fields.
Outre l'apport de devises, ces ex portations assurent le développement industriel d'un secteur pouvant exercer un effet d'entraînement sur le développement économique et social de ces pays.
Approval of motor vehicles with respect to emissions
Réception des véhicules à moteur Émissions
Approval of motor vehicles with respect to emissions
Réception véhicules à moteur Émissions
approval, when required in accordance with Article 13.
agréés, si l agrément est requis conformément à l'article 13.
The Commission's objectives should then meet with approval.
Ce sont là les véritables raisons pour lesquelles ce marché commun est nécessaire.
It has our approval, although with two provisos.
Mais nous assorti rons cette approbation de deux considérations.
This clarification would certainly meet with our approval.
Moyennant cette retouche, nous serions nous aussi favorables à l'amendement.
I trust that meets with your approval. Sure.
Je suppose que vous approuvez.
takes decisions with the approval of both Parties
Lorsqu'une situation pouvant être considérée comme équivalant à un cas d'urgence particulière en raison de sa gravité et de sa nature survient dans un pays tiers, les parties s'efforcent de tenir des consultations urgentes, à la demande d'une partie, pour procéder à des échanges de vues sur la situation et envisager les mesures éventuelles à prendre.
approval, when required in accordance with Article 10.
agréés, lorsque l'agrément est requis conformément à l'article 10.
It is my intention, subject to the Council's approval, to appoint Sukehiro Hasegawa (Japan) as Head of UNOTIL, with effect from 21 May 2005.
Sous réserve de l'approbation du Conseil, j'ai l'intention de nommer Sukehiro Hasegawa (Japon) Chef du BUNUTIL, à compter du 21 mai 2005.
Well, Mr President, at last the dream that Mr Söderman had in my dream has actually come true with the approval of this directive.
Eh bien, Monsieur le Président, le rêve caressé par M. Söderman dans mon songe s'est finalement réalisé avec l'approbation de cette directive.
If you have come out for jihad in My cause and seeking means to My approval, take them not as friends .
Ils expulsent le Messager et vous mêmes parce que vous croyez en Allah, votre Seigneur.
This is the purpose of the rapporteur's proposal, which has the approval of my group.
C'est le but de la proposition du rapporteur qui reçoit l'appui de notre groupe.
Approval authorities shall ensure that manufacturers applying for EU type approval comply with their obligations under this Regulation.
Les autorités compétentes en matière de réception veillent à ce que les constructeurs demandant une réception UE par type satisfassent aux obligations qui leur incombent en vertu du présent règlement.
Commissioner, this is a question that you could, in my opinion, raise with them with the approval of the UNHCR, which occupies a highly ambiguous position in this scenario.
Monsieur le Commissaire, voilà une question que vous pourriez, à mon avis, porter auprès d'eux avec la caution du HCR, qui occupe dans ce scénario une position bien ambiguë.
I am going to reply to the Members' proposals through my comments and my justification for rejection or approval of the amendments.
Je répondrai aux propositions des députés au fil de mes commentaires et de mon argumentation pour ou contre les amendements déposés.
In the absence of an heir of my blood... our constitution gives me the right to nominate for your approval... my successor.
En l'absence d'un héritier, notre constitution me donne le droit de nommer un successeur.

 

Related searches : My Approval - With Approval - Approval With - For My Approval - Meet My Approval - Give My Approval - With My - For Approval With - Approval With Conditions - Meets With Approval - With Your Approval - Met With Approval - With Prior Approval - With Approval From