Translation of "meets with approval" to French language:
Dictionary English-French
Approval - translation : Meets with approval - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I trust that meets with your approval. Sure. | Je suppose que vous approuvez. |
Amendment No 14 meets with our group's undivided approval. | L'amendement 14 est également approuvé par l'ensemble de notre groupe. |
I must be sure that it meets with your approval. | Je dois m'assurer qu'elle répond à tes attentes. |
As such it obviously meets with enthusiastic approval on our part. | Cela ne veut pas dire qu'il nous faut devenir des partisans acharnés de l'idée du tunnel sous la Manche. |
The compromise that has now been presented meets with my approval. | Le compromis qui nous est présenté aujourd'hui me trouve également d'accord. |
Well, if it meets with your approval, sir, I won't say anything. | Si c'est ce que vous voulez, monsieur, je ne dirai rien. |
What you have said about the preparation for the Laeken Convention meets with our approval. | Nous soutenons vos propos sur la préparation de la convention de Laeken. |
VIEHOFF (S). (NL) Mr President, the Commission's proposal on two specific programmes meets with general approval. | Viehoff (S). (NL) Monsieur le Président, la proposition de la Commission sur deux pro grammes précis a été approuvée à l'unanimité. |
The resolution contains another appeal to the Cambodian authorities that also meets with my complete approval. | Une autre requête de la résolution aux autorités cambodgiennes peut aussi emporter mon approbation. |
Mrs Maij Weggen, that evidently meets with the approval of the House and we will do that. | Madame Maij Weggen, cela recueille évidemment le soutien de l'Assemblée et ce sera fait. |
If the vehicle type submitted for approval in accordance with paragraph 13. above meets the requirements of paragraph 15. of this Regulation, approval shall be granted. | 14.1 Lorsque le type de véhicule présenté à l'homologation conformément aux dispositions du paragraphe 13 ci dessus satisfait aux dispositions du paragraphe 15 du présent Règlement, l'homologation pour ce type de véhicule est accordée. |
Without these amendments, it would be unworkable. For this reason, I hope that it meets with the approval of the House. | Bocklet manière souple, en matière de structures, aux di verses situations en présence. |
This proposition by the Political Affairs Committee is significant, and its presentation today to Parliament meets with the approval of our Group. | Cette proposition qui émane de la commission politique est significative et sa présentation, aujourd'hui, au Parlement, rencontre l'approbation de notre groupe. |
This report therefore meets with general approval it is sup ported on all sides of the House, and particularly by the Socialists. | Ils signalent également que la nécessité de veiller à la préservation du patrimoine européen exige l'intervention coordonnée d'instruments financiers adéquats au plan national, régional et local. |
What the President in Office of the Council and the President of the Commission said in Barcelona meets with our entire approval. | Nous approuvons totalement ce que les présidents du Conseil et de la Commission ont dit sur Barcelone. |
If the vehicle type submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of paragraph 5. below, approval of that vehicle shall be granted. | 4.1 Si le type de véhicule présenté à l'homologation en application du présent Règlement satisfait aux dispositions du paragraphe 5 ci après, l'homologation est accordée. |
Approval authorities shall not impose any other type approval requirements with regard to exhaust emissions for non road mobile machinery in which an engine is installed, if the engine meets the requirements specified in this Regulation. | Les autorités compétentes en matière de réception n imposent aucune autre exigence en matière de réception par type concernant les émissions de gaz d échappement pour les engins mobiles non routiers dans lesquels un moteur est installé, si le moteur répond aux exigences spécifiées dans le présent règlement. |
Your expression of hope that less effort will be channelled into administrative tasks and more into technical assistance over planning and monitoring meets with our approval. | Le souhait, que vous avez manifesté, d'une réduction des tâches administratives au profit de l'aide technique à la conception et au suivi, recueille notre assentiment. |
If the vehicle type submitted for approval pursuant to the Regulation meets the requirements of paragraphs 5. and 6. below, approval of that vehicle type shall be granted. | 4.1 Lorsque le véhicule présenté à l'homologation en application du présent Règlement satisfait aux prescriptions des paragraphes 5. et 6. ci après, l'homologation pour ce type de véhicule est accordée. |
I trust it meets with yours. | Je suppose que vous approuvez. |
The way that this new proposal Forest Focus combines two old demands, that woodland be protected against environmental pollution and against fires, meets with my fundamental approval. | Je me réjouis totalement que cette nouvelle proposition Forest Focus regroupe en un seul texte deux anciens règlements relatifs à la protection des forêts contre la pollution atmosphérique et les incendies. |
A Member State shall withdraw approval from a body which no longer meets the criteria referred to in Annex VII. | Un Etat membre retire son agrément à un organisme qui ne satisfait plus aux critères visés à l'annexe VII. |
A Member State shall withdraw approval from a body which no longer meets the criteria referred to in Annex VII. | Un État membre retire son agrément à un organisme qui ne satisfait plus aux critères visés à l'annexe VII. |
A Member State shall withdraw approval from a body which no longer meets the criteria referred to in Annex V. | Un État membre retire l'agrément d'un organisme qui ne remplit plus les critères visés à l'annexe V. |
The competent authority may grant conditional approval if it appears that the establishment meets all the infrastructure and equipment requirements. | L'autorité compétente peut accorder un agrément conditionnel lorsqu'il apparaît que l'établissement respecte toutes les exigences en matière d'infrastructure et d'équipement. |
You have a relatively economically efficient solution, but one that actually meets with public approval and even a small degree of affection, rather than being seen as bastardy. | On a une solution économique relativement efficace, et elle s'accorde avec l'avis général du public et montre même une petite part d'affection, plutôt que d'être perçue comme une crapulerie. |
There are no amendments and I can only assume therefore that it meets with general approval so far as its conclusions as to facts and policy are concerned. | Aucun amendement n'a été déposé, de sorte que je ne peux que supposer qu'il rencontrera l'approbation générale, tant pour ce qui est des conclu sions qu'en ce qui concerne les faits et les données politiques dont il traite. |
But in principle, Mrs Martin's approach in looking at agriculture and the environment together and taking account of nonagricultural activities in framing price proposals meets with our approval. | Mais nous tous les Américains, comme la Communauté européenne persévérons sur la mauvaise voie. |
He makes friends with everybody he meets. | Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre. |
He flirts with every woman he meets. | Il flirte avec toutes les femmes qu'il rencontre. |
It meets with my most enthusiastic support. | Il n'est donc absolument pas question de concertation. |
If the vehicle submitted for approval pursuant this Regulation meets the requirements of paragraph 8. below, and of Annexes 15 and 16 to this Regulation, approval of that vehicle type shall be granted. | Si le véhicule présenté à l'homologation en application du présent Règlement satisfait aux prescriptions du paragraphe 8 ci après et des Annexes 15 et 16 du présent Règlement, l'homologation pour ce type de véhicule est accordée. |
completed vehicle means a vehicle, resulting from the process of multi stage type approval, which meets the relevant technical requirements of this Regulation | véhicule complété tout véhicule constituant l aboutissement de la procédure de réception multiétape et qui satisfait aux exigences techniques applicables du présent règlement |
What matters is when he meets with Muammar Gaddafi... | Mais plutôt, quand il retrouvera Kadhafi... |
Once a week, Mary meets up with her friend. | Une fois par semaine, Marie rencontre son amie. |
Estonia can only support a position whereby the choice of peace keeping forces by the Security Council meets the approval of broad international opinion. | L apos Estonie ne peut appuyer cette position que dans la mesure où le choix des forces de maintien de la paix par le Conseil de sécurité recueille une large approbation de l apos opinion internationale. |
Mr President, Ladies and Gentlemen, these were the few comments that we wished to make on this report by Mr Linkohr, whose advocacy of a cautious approach meets with our group's approval. | Mais il vaudrait mieux, et cela faciliterait les choses du côté du Conseil, que vous acceptiez l'amendement n 2, car celuici est conçu d'une manière judicieuse et logique. |
It shall grant full approval only if it appears, from a new on site visit carried out within three months of granting conditional approval, that the establishment meets the other requirements referred to in paragraph 1. | Elle n'accorde l'agrément définitif que lorsqu'une nouvelle visite sur place, effectuée dans les trois mois qui suivent l'octroi de l'agrément provisoire, fait apparaître que l'établissement respecte les autres exigences visées au paragraphe 1. |
The competent authority may grant conditional approval if it appears from the on site visit that the establishment meets all the infrastructure and equipment requirements. | L'autorité compétente peut accorder un agrément conditionnel lorsque la visite sur place permet de conclure que l'établissement respecte toutes les prescriptions en matière d'infrastructure et d'équipement. |
The competent authority may grant conditional approval if it appears, from the on site visit, that the establishment meets all the infrastructure and equipment requirements. | L'autorité compétente peut accorder un agrément provisoire lorsque la visite sur place permet de conclure que l'établissement respecte toutes les prescriptions en matière d'infrastructure et d'équipement. |
She, once a week, meets with her husband and says, | Toute les semaines, elle aborde le sujet avec son mari et lui dit |
That, of course, meets with great resistance from the broadcasters. | Cela suscite évidemment une grande opposition parmi les chaînes de télévision. |
It shall grant full approval only if it appears from a new on site visit carried out within three months of the granting of conditional approval that the establishment meets the other requirements referred to in (a). | Elle n'accorde l'agrément définitif que lorsqu une nouvelle visite sur le terrain, effectuée dans les trois mois qui suivent l'octroi de l'agrément conditionnel, fait apparaître que l'établissement respecte les autres exigences visées au point a). |
Meets Ali | Répond Ali |
it meets | qui répond |
Related searches : Meets With - Meets Your Approval - Meets With Success - With Approval - Approval With - For Approval With - Approval With Conditions - With Your Approval - Met With Approval - With Prior Approval - With Approval From - Meet With Approval - With My Approval - He Meets