Translation of "with limited resources" to French language:


  Dictionary English-French

Limited - translation : Resources - translation : With - translation : With limited resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have limited resources.
Nous avons des ressources limitées.
Environmental Resources Limited (1988).
Environmental Resources Limited (1988).
(b) Limited energy resources
b) Complémentaire à des ressources énergétiques limitées
A great deal can be achieved with relatively limited financial resources.
Ici, des progrès considérables sont à notre portée, même à l'aide de moyens financiers relativement limités.
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources.
Même avec des ressources limitées, le PNUD pouvait apporter des données, des informations et une vaste expérience.
The country has limited natural resources.
Les ressources naturelles y sont limitées.
All European Institutions are faced with the challenge of ensuring maximum results with limited resources.
Toutes les institutions européennes sont confrontées à la même gageure, qui est de garantir un maximum de résultats avec des ressources limitées.
Therefore, general resources allow a more rational use of limited resources.
C apos est dire que la masse commune permet d apos utiliser plus rationnellement des fonds limités.
But that is impossible with the limited resources so far earmarked by the Community.
Mais tel est la tournure qu'ont prises les choses.
Budgetary resources are very limited and priorities with other diseases have to be set.
Les ressources budgétaires sont très limitées et des priorités doivent être établies vis à vis d'autres maladies.
We started with limited resources and a limited staff, but Giorgi managed to get it running and it became a huge success.
Nous avons démarré avec des ressources et un personnel limités, mais Giorgi a réussi à le faire fonctionner et c'est devenu un énorme succès.
Small island developing States have open, small scale economies with limited resources, and are highly dependent on external markets and resources.
Les petits États insulaires en développement, dont les économies ouvertes et circonscrites sont dotées de ressources limitées, sont largement tributaires des marchés et des ressources extérieurs.
With massive new demands and mandates, limited cash resources had been stretched to the limit.
27. En raison de l apos ampleur des tâches nouvelles, la trésorerie, toujours tendue de l apos Organisation, est maintenant proche du point de rupture.
The IMF now has limited resources, one percent.
Le FMI dispose aujourd'hui de ressources limitées, 1 .
London Environmental Resources Limited for the World Bank.
Londres Environmental Resources Limited pour la Banque mondiale.
Limited core resources will serve as a catalyst.
Les ressources de base, qui sont limitées, serviront de catalyseur.
How can we avert conflicts about limited resources?
Comment pouvons nous éviter les conflits au sujet de l'insuffisance des ressources?
The challenges are numerous and the resources limited.
Les enjeux sont considérables mais les ressources sont limitées.
3.5 Rural households, particularly those with limited resources, have limited access to the agricultural markets, labour markets and financial markets, as well as limited access to information and knowledge.
3.5 Les ménages ruraux, notamment ceux qui ne disposent que de revenus restreints, ont un accès tout aussi limité aux marchés de l'agriculture, de l'emploi et de la finance, ainsi qu'à l'information et au savoir.
3.6 Rural households, particularly those with limited resources, have limited access to the agricultural markets, labour markets and financial markets, as well as limited access to information and knowledge.
3.6 Les ménages ruraux, notamment ceux qui ne disposent que de revenus limités, ont un accès tout aussi limité aux marchés agricoles, de l'emploi et financiers, ainsi qu'à l'information et au savoir.
If Germany's resources were limited, he would redistribute other countries' resources the resources of countries like Greece.
Puisque l Allemagne manquait de ressources, il redistribuerait les ressources d autres pays entre autres, celles de la Grèce.
Namibia, with only thirteen years of independence and with limited resources, has made great strides towards gender equality.
La Namibie, qui est indépendante depuis seulement 13 ans et dispose de ressources très modestes, a accompli de grands progrès sur la voie de l'égalité entre les sexes.
And both countries leaders must deliver reforms within a limited tenure, with limited resources, and within a global context of trade rivalry and interdependence.
De plus, il appartient aux dirigeants de ces deux États de mettre en œuvre des réformes dans le cadre d un mandat limité, de ressources restreintes, et d un contexte commercial mondial marqué par la rivalité et l interdépendance.
You cannot begin to build a healthcare system for six million people with such limited resources.
On ne peut pas commencer à construire un système de santé pour 6 millions de personnes avec des ressources aussi limitées.
Being a developing country with limited resources it is really tough to take the country forward.
Etant un pays en voie de développement avec des ressources limitées, il est vraiment dur pour le Bangladesh d aller de l avant.
This led Stalin to order the start of a Soviet programme, but with very limited resources.
Ceci conduit Staline à décider le début d'un programme soviétique, mais avec des ressources très limitées.
With limited resources, it is important for the Community to concentrate on assisting those regions which
C'est le cas, par exemple, des minorités ethniques, des groupes les moins compétitifs sur le marché du travail et de groupes de la population qui pourraient être affectés de façon négative par l'intégration.
The Commission taught Member States over the years how to be open with very limited resources.
Au cours des années, la Commission a montré aux États membres la manière d' adopter une attitude ouverte avec des moyens très limités.
This is a sound message which, with limited resources, Europe must take as a guiding principle.
C' est un signal positif que l' Europe doit émettre avec des moyens limités.
In dealing with the problems of globalization, CARICOM member States were still limited by inadequate financial resources, institutional capacity and human resources development.
Pour relever les défis lancés par la mondialisation, les États membres de la CARICOM continuent d'avoir des difficultés dues au manque de ressources financières, à leurs faibles capacités institutionnelles et aux insuffisances de la mise en valeur des ressources humaines.
When your resources are limited, you have to prioritize.
Quand vos ressources sont limitées, vous devez établir des priorités.
While our compassion is great, our resources are limited.
Notre compassion est grande, mais nos ressources sont limitées.
Another is that of limited resources such as water.
L'un d'entre eux est lié à de ressources rares comme l'eau.
In addition, the Government deployed all its limited resources.
En outre, le Gouvernement libanais a mis en jeu l apos ensemble des quelques ressources dont il dispose.
the investor himself has only limited financial resources and
l'investisseur ne dispose que de ressources financières limitées
But creating parks with very limited financial resources, without any system of signs is inefficient and ineffectual.
Il reste que ces parcs, réalisés avec peu de moyens financiers, sans signalisation, n'ont aucun effet et ne servent à rien.
Even the richest country in the world has limited resources.
Même le pays le plus riche du monde a des ressources limitées.
Resources are limited, and we must all share the burden.
Cependant, les ressources sont limitées et nous devons tous partager le fardeau.
3.2.1 The Committee notes that financial resources are extremely limited.
3.2.1 Le Comité constate que les ressources financières sont extrêmement limitées.
However, financial resources to implement respective measures are severely limited.
Toutefois, les ressources financières nécessaires pour la mise en œuvre des différentes mesures sont très limitées.
The institutional resources available to it are, of course, limited.
Les décisions prises par les instances de cette organisation internationale ne peuvent continuer d'être systématiquement ignorées bien plus, il ne devrait pas être permis de les tourner en dérision, comme c'est souvent le cas aujourd'hui.
Finally, there is the problem of limited resources for international peacekeeping operations in Africa always with disastrous results.
Enfin, le dernier problème est celui du manque de ressources pour les opérations de maintien de la paix en Afrique qui débouchent immanquablement sur des résultats catastrophiques.
It would take Latvia, with its limited technical knowledge and personnel resources, 30 years to clear these sites.
Il faudrait à la Lettonie, avec ses connaissances techniques et ses ressources en personnel limitées, 30 ans pour déminer ces sites.
The difference lies in the islands apos inability to cope with the challenge, owing to their limited resources.
La différence réside dans le fait que ces pays ne sont pas en mesure de lutter contre ce fléau, compte tenu de leurs ressources limitées.
Apart from PNG, Solomon Islands and Fiji land resources are limited, but marine resources are very considerable.
Les ressources terrestres sont limitées, sauf en Papouasie Nouvelle Guinée, aux Îles Salomon et à Fidji, mais les ressources marines sont considérables.

 

Related searches : Limited Resources - Limited Resources Available - Limited Water Resources - Limited Natural Resources - Limited Financial Resources - Limited Human Resources - Limited Personnel Resources - Its Limited Resources - Resources Are Limited - With Limited Frequency - With Limited Results - With Limited Access - With Limited Liability - With Limited Space