Translation of "with full awareness" to French language:
Dictionary English-French
Awareness - translation : Full - translation : With - translation : With full awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think that with goodwill, every one of us could vote in full awareness. | Je crois qu'avec un peu de bonne volonté, chacun de nous est à même de vote en toute connaissance de cause. |
The Act was developed in full awareness of the Convention. | Cette loi a été élaborée en pleine connaissance de la Convention. |
It's a trajectory that was mapped out years ago with the full awareness of the human consequences. | C'est une trajectoire qui a été tracée il y a des années avec la pleine conscience des conséquences humaines. |
If that full awareness is maintained, that gives rise to the concentration. | Et si cette pleine conscience est continue, alors ça va donner naissance à la concentration vous êtes concentré sur cela. |
Duties follow awareness and awareness awakens with education. | Les devoirs viennent avec la conscience et la conscience s'éveille avec l'éducation. |
I say this in full awareness of other, far more serious cases of subsidization. | De combien de temps peut être le délai ? |
So there is ill being And when we look in the ill being with full awareness, with concentration, We will discover the second noble truth | Donc il y a le mal être et quand on regarde dans le mal être avec la pleine conscience, avec la concentration on va pouvoir découvrir la deuxième vérité noble c'est les racines du mal être. |
I am very sorry but the decision was taken in full awareness of this fact. | Je le regrette beaucoup, mais cette décision a été prise. |
Compasso this problem with full awareness of the situation and the necessary financial commitments that it implies, and we have to prepare adequate policies. | La véritable convergence implique, comme le de mande très justement le rapporteur, que les Etats et les régions qui connaissent un retard de déve loppement réalisent une augmentation de leurs re venus réels, c'est à dire un accroissement de l'em ploi et de la productivité. |
1.27 Increased awareness among all stakeholders, including civil society, to the full range of initiatives is essential. | 1.27 La sensibilisation de l ensemble des acteurs, y compris la société civile, à toutes les initiatives est essentielle. |
4.7 Health awareness begins with pregnancy. | 4.7 La sensibilisation à la santé commence dès la grossesse des futures mères. |
5.6 Health awareness begins with pregnancy. | 5.6 La sensibilisation à la santé commence dès la grossesse des futures mères. |
Awareness campaigns and incentives might be necessary in order to ensure that men took full parental leave, for instance. | Il pourrait être nécessaire de lancer des campagnes de sensibilisation et de prévoir des incitatifs pour faire en sorte que les hommes prennent tout leur congé parental, par exemple. |
1.1 The seriousness of the maritime piracy plague has not come to the full awareness of European civil society. | 1.1 La piraterie maritime constitue un fléau dont la société civile européenne ne mesure pas encore toute la gravité. |
Awareness is choicelessly awareness. | La conscience n'a pas d'autre choix que d'être conscience. |
expand links with awareness raising activities outside Europe, | étendre les liens avec les activités de sensibilisation menées en dehors de l'Europe, |
The assent that Parliament will be called on to give, at the end of the negotiations, will thus be able to be given with everyone's full awareness and participation. | saire d'assurer une coordination efficace entre la Communauté, ses États membres et les autres institutions engagées dans ce secteur, en particulier la Banque mondiale et les Fonds monétaire international. tional. |
And that can happen with awareness awareness of the reality of oneness and the projection of self hood. | Cela peut se produire avec une prise de conscience, la conscience de la réalité de l'unité et de la projection de la personnalité. |
With full consciousness. | Avec quoi ? |
Erasmus was a Dutch philosopher with great European awareness. | Erasme était un philosophe néerlandais, avec une immense conscience de l'Europe. |
The course participants studied full time with full pay. | En définitive, les changements apportés aux méthodes d'embauché n'ont plus posé de problème. |
The course participants studied full time with full pay. | Les participants ont suivi ce cours à temps plein et recevaient leur traitement intégral. |
I can only associate myself unreservedly and with full awareness on behalf of the Commission, which knows how rough and troubled is the way that lies ahead for the People's Europe. | Je pense que les efforts accomplis pour faciliter les procédures et les ren dre plus accessibles aboutiront à une augmentation exponentielle du nombre de pétitions présentées au Parlement, ce qui pose le problème de l'organisation des travaux. |
If the Vietnam disaster was launched in full awareness of the lessons, why should those lessons be any more effective this time? | Si le massacre du Vietnam a été amorcé, en toute connaissance de ces enseignements , pourquoi seraient ils plus efficaces cette fois ci ? |
If the Vietnam disaster was launched in full awareness of the lessons, why should those lessons be any more effective this time? | Si le massacre du Vietnam a été amorcé, en toute connaissance de ces enseignements , pourquoi seraient ils plus efficaces cette fois ci ? |
We urge the Council and our governments to make lasting and effective efforts for peace, in full awareness of their European responsibilities. | Nous en appelons au Conseil et à nos gouvernements, pour qu'ils se décident enfin à s'engager en faveur de la paix, de tout leur poids, avec une efficacité maximale, et conscients de leur responsabilité de dimension européenne. |
Happiness is a thing, just like a flower. When we looked at the flower with full awareness and concentration, We will discover that the flower is made only of elements not flower. | Le bonheur c'est une chose tout à fait comme une fleur quand on regarde une fleur avec pleine conscience et concentration on va découvrir que la fleur est faite uniquement par des éléments non fleurs |
(b) Strengthen awareness raising campaigns with the involvement of children | b) De renforcer les campagnes de sensibilisation avec la participation des enfants |
Stay put. Be one with That. Stay as the Awareness. | Restez là, ne faites qu'un avec 'Cela'. |
Research and awareness must increase in line with one another. | Or c'est exactement le contraire qui se produit on l'a d'ailleurs constaté tout au long du processus relatif à la charte sociale. |
We agree with and support it, albeit with the awareness that the achieve | Les amendements que j'ai déposés permettent, sans rien présenter d'excessif ou d'hypothétique, de doter le Parlement européen des instruments nécessaires pour mener à bien la bataille. En fait, |
In other words, the challenge is to revive lending growth in full awareness that we must begin devising ways to rein it in. | En d autres termes, le défi consiste à relancer la croissance du crédit tout en sachant pertinemment qu il est temps de trouver les moyens de le contrôler. |
But it must do so in full awareness of its own identity if it is to preserve its cohesion and affirm its strength. | Il ne s'agit pas là d'un signe de faiblesse, mais d'une preuve de la force nouvelle de l'Europe, qui est en train de devenir, du fait de cette marche irrésistible vers l'unification, la superpuissance de la paix dans le monde. |
What we now need is a final great effort, an effort made in full awareness of the fact that time is running out. | Nous avons à présent besoin d'un dernier effort important, en étant conscients que le temps presse. |
Awareness | Reprise de connaissance (Signes d éveil pendant l anesthésie) |
Members' comments on the general issue of relations with Eastern and Central Europe emphasize the need for a full awareness on our part of the expectations vested in the Community by those countries. | L'information est essentielle, et la Commission réfléchit à la manière dont cette information peut être améliorée, non seulement au profit de l'Union soviétique, mais aussi des pays d'Europe centrale et de l'Est. |
When you're resting as Awareness, you are Awareness Itself. | Deux choses. Lorsque tu te reposes en tant que conscience, tu es la conscience elle même. |
And if those steps have to be harsh ones, then we should, in full awareness of the facts, not shrink back from taking them. | Si ces conséquences doivent être sévères, nous ne devrions pas, conscients de cela, nous en effrayer. |
Fourth, creating awareness must be linked with familiarization with the new technologies. The com | C'est pourquoi la commission économique et monétaire et de la politique industrielle a tenu à |
Interviews with some of the musicians revealed an awareness of this. | Interviewés, certains musiciens ont répondu être au courant de cet état de chose. |
Awareness campaigns were conducted and victims were provided with legal aid. | Des campagnes de sensibilisation sont organisées et les victimes sont assistées lors des procédures judiciaires. |
Full screen with double click | Plein écran sur double clic |
Ensure full cooperation with ICTY | Garantir une coopération totale avec le TPIY. |
There was a keener awareness of the magnitude of demands for development cooperation and for the system to work at full capacity to meet them. | On a mesuré avec un plus grand réalisme l'ampleur des demandes en matière de coopération pour le développement et la nécessité de concentrer toutes les capacités du système sur ces objectifs. |
That energy, that profound vision, is there, as a result of our practice. Because our full awareness is strong, and our focus is great enough. | la troisième c'est la vision profonde c'est une énergie aussi et cette énergie, cette vision profonde est là comme fruit de notre pratique parce que notre pleine conscience est forte et notre concentration est assez forte avec la pleine conscience et la concentration on peut faire une percée dans la nature des choses et quand on acquière cette connaissance cette sagesse, cette vision profonde, cette vue juste alors on est libérés et dans le bouddhisme |
Related searches : Full Awareness - Awareness With - With Awareness - Full Situational Awareness - Full With - Raise Awareness With - Is Full With - With Full Effort - With Full Steam - Full With Blood - Full Integration With - With Full Load