Translation of "will start running" to French language:


  Dictionary English-French

Running - translation : Start - translation : Will - translation : Will start running - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Start running.
Commence à courir.
Start running.
Commencez à courir.
Soon... start running.
Attendez commencer à courir.
I had to start running...
J'ai dû courir...
To get KTTS up and running you will need to start by running kttsmgr, the kde Text to Speech manager.
Pour obtenir KTTS, vous devez démarrer kttsmgr, le gestionnaire de synthèse vocale de kde .
Running start. Started with initial speed.
Démarrage de la course. Départ avec vitesse initiale.
Start debugger and attach to a running program
Démarre le débogueur et s'attache à un programme en cours d'exécution
In fact, when I start running around saying,
En fait, quand je commence à chercher des soutiens en disant
And we start running the numbers on this.
Et nous avons cherché à mettre des nombres là dessus.
We cannot start off the day running overtime.
Nous ne pouvons pas prendre du retard dès le début.
All of a sudden, tears start running down my cheeks.
D'un coup, les larmes commencent à couler sur mes joues.
Utilize a running or start a new ssh agent process
Utiliser un processus ssh agent actif ou en démarrer un nouveau
After each interruption, the limitation period shall start running afresh.
Chaque interruption ouvre un nouveau délai de prescription.
We'll be trampled to death when they start running out.
Nous serons piétinés quand ils sortiront.
Putin s Russia needs oil at 100 a barrel and will start running out of currency reserves in 2 3 years.
La Russie de Poutine a besoin de pétrole à 100 dollars le baril et va commencer à manquer de réserves en devises d'ici 2 à 3 ans.
Trying to start an artificial genetic system running in the computer.
...il chercha à élaborer un système génétique artificiel, informatique.
This action causes the application to start if not already running
Cette action lance l'application si elle n'a pas déjà été lancée
Could not start OCR Process. Probably there is already one running.
Impossible de démarrer la ROC. Une autre ROC est sans doute déjà démarrée.
When Shapeley stops running, he's going to start thinking, isn't he?
Quand Shapeley sera fatigué de courir, il se mettra peutêtre à penser.
And we start running the numbers on this. Can we simulate it?
Et nous avons cherché à mettre des nombres là dessus. Peut on le simuler ?
Will you stop running already?!
Vas tu arrêter de courir maintenant ?!
The all women bank is due to start running in November 2013, and it remains to be seen whether the other government promises will materialize.
La banque toute féminine doit ouvrir ses portes en novembre 2013. Reste à savoir si les autres promesses du gouvernement se matérialiseront.
The Infrared Remote Control software is not currently running. This configuration module will not work properly without it. Would you like to start it now?
L'application de contrôle distant par infrarouge n'est pas en cours d'exécution. Ce module de configuration ne fonctionnera pas correctement sans elle. Voulez vous la lancer maintenant 160 ?
Therein will be a running spring,
Là, il y aura une source coulante.
To You We will come running
Vers Toi Nous courons par Ta grâce
People understand it all and start running, and the firefighters are yelling to us, Run!
Les gens l'ont compris, et ils ont commencé à courir et les pompiers nous criaient, courrez !
Start of operations On May 5, 1984, the first generation unit started running in Itaipu.
Début de la production La première unité de production électrique fut mise en service le .
By the start of the eighteenth century, the Estieu brothers were running a pottery oven.
Au début du , les frères Estieu exploitaient un four à poteries.
Now let's start the task. Here it has been running for a bit and is partway through the countdown. In 56 seconds, konqueror will be started.
Maintenant démarrons la tâche. Elle a été lancée depuis peu. Dans 56 secondes, konqueror sera lancé.
As you will appreciate, we have to strike a balance between the right of Members to start impromptu debates and the smooth running of the Assembly.
Comme vous le comprenez, nous devons concilier le droit des députés à parler impromptu avec le bon déroulement des travaux de l'Assemblée.
Warning BillReminder Notifier is not running! You need to start it in order to receive notifications.
Avertissement  le système d'alerte BillReminder n'est pas lancé ! Vous devez le démarrer pour recevoir les notifications.
Warning BillReminder Notifier is not running! You need to start it in order to receive notifications.
Avertissement  le système d'alerte de BillReminder n'est pas lancé ! Vous devez le démarrer pour recevoir les notifications.
Tried to start a game, but a game is already running you have found a bug.
Une partie a tenté d'être lancée, mais une autre partie est déjà en cours vous avez trouvé un bogue.
After a slow start, programme implementation in general has been running at full speed in 2002.
Après un démarrage plutôt lent, la mise en œuvre des programmes s'est généralement déroulée à un rythme très soutenu en 2002.
A terminal running dpkg will appear here.
Une fenêtre de terminal pour l'exécution de dpkg va apparaître ici.
In which, will be two fountains running.
Ils y trouveront deux sources courantes.
The newspapers will keep running my photograph.
Les journaux publient sans cesse ma photo.
With a couple of white girls running down the stairs. They start pouring water on my neck.
Elles ont commencé à me verser de l'eau sur la nuque et j'ai entendu Bishop Magic Juan dire
If you want to continue running the program you must close the doors and push CYCLE START
Si vous voulez continuer à exécuter le programme vous devez fermer les portes et appuyez sur START CYCLE
Select the difficulty of the game. If you change the difficulty level while a game is running, you will have to cancel it and start a new one.
Sélectionnez la difficulté de la partie. Si vous changez le niveau de difficulté tandis qu'un jeu est en exécution, vous devrez annuler et commencer une nouvelle partie.
However, the express will stop running to Bratislava.
Au contraire, un express va cesser de desservir Bratislava.
Anthony will be running around, looking for money.
Anthony courra partout pour trouver de l'argent.
They will start flying.
Ils vont commencer à voler.
I will start tonight.
Je commencerai ce soir.
When will you start?
Quand commenceras tu ?

 

Related searches : Running Start - Start Running - Will Start - Will Continue Running - Will Be Running - Construction Will Start - Will Officially Start - Will Start Using - Will Soon Start - Will Start Testing - Will Start Immediately - Will Already Start - Will Start Work - Will Not Start