Translation of "will run late" to French language:


  Dictionary English-French

Late - translation : Will - translation : Will run late - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Run fast, or you will be late for school.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Run away before it's too late.
Fuyez avant qu'il ne soit trop tard.
Away! Run away before it's too late!
Fuyez avant qu'il ne soit trop tard.
And I tell them, Don't run practices late.
Et je leur dis, Ne donnez pas les entrainements tard le soir.
Why were you late again? Run out of gas?
Pourquoi estu encore en retard?
The Mass Media Campaign The Mass Media Campaign which will start in late 2001 and run through to early 2002
4.1 La campagne dans les médias La campagne dans les médias , qui débutera fin 2001 et se poursuivra jusqu' à début 2002 ,
This was very time consuming and it made run very late.
Cela a pris beaucoup de temps et nous a fait prendre beaucoup de retard.
Say, it's getting kinda late. You'd better run along, hadn't you?
Il se fait tard, tu devrais rentrer.
Run out of this house for your life if it's not too late.
Fuyez cette maison s'il n'est pas déjà trop tard.
Will it run?
Elle marche?
Spring will be late.
Le printemps va tarder à venir.
I will be late.
Je serai en retard.
It will end late.
Ca finira tard.
I will not run.
Je ne fuirai pas.
He will doubtless be late.
Sans aucun doute, il sera en retard.
It will be too late.
Ce sera trop tard !
Tomorrow will be too late!
Demain, il sera trop tard !
Tomorrow will be too late .
Tomorrow will be too late (C'est maintenant ou jamais?
Hurry, we will be late.
Hâtonsnous, nous sommes en retard.
or I will be late.
ou je serai en retard !
We will be too late.
On va être en retard.
Will it run out soon?
Sera t elle bientôt épuisée?
He will run for mayor.
Il va se présenter pour être maire.
Who Will Run the World?
La fin du leadership américain
You will not run words?
Vous ne manquerez pas mots?
Architecture will run the gamut.
L'architecture couvrira tous les horizons.
He will not run along!
Il ne s'en ira pas.
'It was a curious dream, dear, certainly but now run in to your tea it's getting late.'
Certes, c est un bien drôle de rêve mais maintenant courez à la maison prendre le thé il se fait tard.
No late applications will be accepted.
Aucun dossier ne sera accepté au delà de cette date.
Tomorrow it will be too late.
Demain il sera trop tard.
But, it will be too late.
Mais ce sera trop tard.
You won't be late, will you?
Tu ne seras pas en retard, n'est ce pas ?
She will be late for dinner.
Elle sera en retard pour le dîner.
Of course Tom will be late.
Evidemment Tom sera en retard.
But tomorrow will be too late.
Mais demain il sera trop tard.
Tomorrow it will be too late.
Demain il sera trop tard !
... andtheseancientRomans will be late for chapel.
mais ca sonne et Ies Romains vont etre en retard.
He won't be late, will he?
Il ne sera pas en retard, hein?
He won't be late, will he?
Il ne sera pas en retard?
It will be too late they will be gone.
Il sera trop tard, ils seront partis.
It is not yet too late as the Swedish Presidency still has a few months left to run.
Il n'est pas encore trop tard puisque la présidence suédoise a encore quelques mois devant elle.
Who Will Run the World s Deficits?
Qui va entretenir les déficits du monde ?
The oil will never run out.
On ne sera jamais à court de pétrole.
They will run out of ammunition.
Ils seront à court de munitions.
Who Will Run the World s Deficits?
Qui va entretenir les déficits du monde ?

 

Related searches : Run Late - Will Run - Will Run Until - Will Run From - Will Run Again - Process Will Run - Will Run Smoothly - It Will Run - Will Run Out - Will Not Run - Will Run For - Software Will Run - Run Run Run