Translation of "will represent" to French language:
Dictionary English-French
Represent - translation : Will - translation : Will represent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Approximately 75 of the Fellows will represent the South Asian region, and 25 will represent other regions of the world. | Environ 75 pour cent des boursiers proviendront des pays de la région de l'Asie du sud, et 25 pour cent des autres régions du monde. |
The electors I represent will not thank us. | Les électeurs que je représente ne nous remercieront pas. |
The same number will represent the national parliaments. | C'est le même nombre que ceux des parlements nationaux. |
These legitimate businessmen will then officially represent the state power. | Ces hommes d'affaires légitimes représenteront officiellement l'état. |
According to the DC the employers will represent their workers . | Selon la Commission du Danube, les employeurs représenteront leurs travailleurs . |
Enlargement will represent a step change in the Northern Dimension. | L'élargissement représentera un changement d'étape dans la dimension septentrionale. |
The parameters will represent vehicles' physical, engine and environmental characteristics. | Ces paramètres représentent les caractéristiques physiques, de motorisation et environnementales des véhicules. |
And the 600 million people that you represent will also live. | Et les 600 millions de personnes que vous représentez également vont vivre. |
Although this does appear to represent progress, will it be enough? | Quoiqu'il semble s'agir d'un progrès, sera ce suffisant? |
Furthermore, they will represent a much higher proportion of the population. | Tantôt, on s'occupe des problèmes auxquels sont confrontées les femmes, tantôt il s'agit des enfants et d'autres groupes sociaux. |
A city which will represent all that the West stands for | Une cité qui incarnera tout ce que l'Ouest représente |
I will represent the International League of Young journalists at the festival. | Je représenterai International League of Young Journalists au festival. |
What will happen to a place like Scotland, which I represent here? | Qu'arrivera t il à une région comme l'Écosse, que je représente ici ? |
They will not represent an insurmountable cost for the European car industry. | Ce ne sont pas des coûts insurmontables pour l'industrie automobile européenne. |
I will tell you something, Mr Sichrovsky, you represent the Freedom Party. | À présent, je vais vous dire quelque chose, Monsieur Sichrovsky. |
Although adoption of the directive will represent major progress, equal rights will still not have been achieved. | Lorsque cette directive aura été adoptée, un pas important aura été franchi mais l'égalité des droits restera encore à réaliser. |
Hopefully, she will be in position to represent her area and develop it. | Espérons qu'elle sera en mesure de représenter sa région pour le développement. |
Hussen will represent the York South Weston, a heavily immigrant district of Toronto. | M. Hussen représente York South Weston, un quartier de Toronto fortement peuplé d'immigrés. |
I represent two million electors here, and I will not be shouted down. | Je représente ici deux millions d'électeurs et crier ne sert à rien ! |
This calls for a strong person, someone who will continuously represent the Union. | Nous avons besoin d'un homme fort, d'un homme qui représente l'Union de manière continue. |
(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob and make him, O my Lord! one with whom Thou art well pleased! | qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te soit agréable, ô mon Seigneur . |
Audacity must come from here, in the community of action and solidarity that Europe must represent, a Europe we hope will represent the entire continent. | Monsieur le Président, l'Europe se trompe d'ambition! De l'ambition, de l'audace même, nous devons en avoir à la dimension des enjeux. |
Represent | Représenter |
What's the origin of the wititi dance from Arequipa? This afternoon, locals will represent... | Quelle est l origine de la danse aréquipénienne du Wititi ? Cette après midi, des habitants représenteront aux |
So that lying, cheating, dumb, uneducated creep does not represent me, and never will. | Donc ce pauvre mec non éduqué, idiot, tricheur et menteur ne me représente pas, et ne le fera jamais. |
After enlargement, the Community will represent a market of 500 million consumers and producers. | Après l'élargissement, la Communauté représentera un marché de 500 millions de consommateurs et producteurs. |
I think that that will represent a step forwards for many farms in Europe. | Je pense que nous sommes dans l'obligation de tenir compte des in formations que la Commission nous a fournies. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Vous êtes la Russie rouge, et moi la Russie blanche. |
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money. | Les propriétaires fonciers représentent des emprunts immobiliers et les investisseurs représentent leur argent. |
If a criminal case is initiated, a lawyer from the Ombudsmen Institute will represent Kloop. | Si des poursuites sont mises en place, un avocat de l'institut Ombudsmen représentera Kloop. |
These will represent an important part of the implementation of the Convention as a whole. | Or, celles ci représenteront une partie importante de l apos ensemble des activités entreprises pour donner effet à la Convention. |
a monitoring mechanism of the trade agreements will represent an important step for the EESC | la mise en place d'un mécanisme de suivi des accords commerciaux représentera une étape importante pour le CESE |
The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective. | L apos adoption par l apos Assemblée de cet accord représentera la réalisation de cet objectif. |
I believe that if we approve this declaration today, that will also represent a commitment. | Ce sont des groupes humains et culturels qui vivent dans les faubourgs des grandes villes, sans aucun droit effectif à la médecine, au travail, à l'éducation, qui sont les derniers dans l'échelle sociale de l'Europe prospère que nous voulons bâtir pour tous. |
In Scotland, which I represent, one in five people will die of smoking related diseases. | En Écosse, dont je suis le représentant, une personne sur cinq mourra d'une maladie liée au tabagisme. |
I, along with the people I represent, will take great delight in voting against it. | Les gens que je représente et moi même prendrons grand plaisir à voter contre. |
The head of the joint office, who will also serve as the United Nations resident coordinator, will represent participating agencies. | Le responsable du bureau commun, qui assumera aussi les fonctions de coordonnateur résident, représentera les organismes participants. |
We REPRESENT! | Nous REPRÉSENTONS ! |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | Quand on représente tout le monde, on ne représente personne. |
I do not represent the Commission here, I represent the Council. | En dehors de cela, en ce qui concerne les enquêtes faites par certaines autorités avant d'autoriser l'accès à leur territoire, je peux dire que, personnellement, je partage tout à fait l'avis de notre honorable collègue, qui déclare que certaines de ces enquêtes sont réellement inadmissibles. |
To try to justify such unqualified aggression or even minimize it will be clearly intolerable and will represent an undisguisable lameness. | Ce n'est pas l'Amérique qui est au banc des accusés, mais le terrorisme international et ses inspirateurs et acolytes, et c'est pourquoi je voterai la proposition de résolution que nous avons pré sentée avec nos amis. |
This institution, what you represent, this permission to leave will one day come to an end. | Cette institution, ce que vous représentez, cette permission de sortir du territoire, tout ça n'aura plus lieu d'être un jour. |
It holds elections, but more as a nod to modernity than to represent the people s will. | Les élections y sont davantage une concession à la modernité qu une représentation de la volonté du peuple. |
Their part in such a constellation will be to represent middle class and ecologically oriented voters. | Leur rôle dans une telle constellation sera d'incarner la classe moyenne et les électeurs intéressés par l écologie. |
This television show Melodifestivalen selects the song that will represent Sweden in the Eurovision Song Contest. | Cette émission Melodifestivalen sélectionne la chanson qui représentera la Suède au Concours Eurovision de la chanson. |
Related searches : Who Will Represent - Will Represent Him - She Will Represent - I Will Represent - I Represent - Represent Before - Fairly Represent - They Represent - May Represent - Represent For - Represent Towards - Represent That - You Represent