Translation of "will inherit" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Fujio will inherit it. | Fujio en héritera. |
Fujio will inherit it. | Fujio en héritera. |
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. | qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. |
What will we inherit them? | L'Irak souffre et se transforme. |
Will the Meek Inherit Russia? | Quel avenir pour Poutine ? |
Who will inherit paradise. There they will abide. | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
I will not inherit your company. | Je n'hériterai pas de ta société. |
I will not inherit father's company. | Je n'hériterai pas de la société de papa. |
My son will inherit your throne. | Mon fils héritera du trône. |
Who will inherit Paradise, wherein they will dwell forever. | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
Who will inherit al Firdaus. They will abide therein eternally. | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
Who will inherit Paradise they will dwell therein (for ever). | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
What sort of China will Jiang's successors inherit? | Quelle est cette Chine dont les successeurs de Jiang hériteront ? |
I trust you will not inherit their fate. | J'espère que tu n'hériteras pas de leur destin. |
Ye are forbidden to inherit women against their will. | Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. |
The older will inherit the title and the lands. | L'ainé doit hériter du titre. |
p. message color inherit border color inherit | p. message color inherit border color inherit |
Remember that we will inherit the results of your decisions. | N'oubliez pas que nous hériterons des conséquences de vos décisions. |
Who will inherit Paradise, and live in it for ever. | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
who shall inherit paradise and will remain in it forever . | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
who will inherit Paradise they shall live there for ever. | qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. |
He said, Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it? | Abram répondit Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai je que je le posséderai? |
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools. | Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage. |
Inherit acls | Hériter les ACL |
Inherit style | Style hérité 160 |
Inherit style | Modèle hérité 160 |
Enter the name of the class your new class will inherit from. | Veuillez saisir le nom de la classe dont vous souhaitez hériter. |
This is the Paradise you will inherit (as meed) for your deeds. | Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez. |
It is not permitted for you to inherit women against their will. | Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. |
and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, | et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices. |
And We will inherit him in what he mentions, and he will come to Us alone. | C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul. |
Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem. | L Éternel possédera Juda comme sa part Dans la terre sainte, Et il choisira encore Jérusalem. |
Inherit parent attribute | Hériter l'attribut du parent |
Map acl inherit | Correspondance des ACL héritées |
If there is only one girl, she will inherit half of the legacy. | Et s'il n'y en a qu'une, à elle alors la moitié. |
They will inherit what we create in our time, both good and bad. | Ils hériteront de ce que nous créons pendant notre époque, tant le bon que le mauvais. |
If the host possesses any genetic powers, the resultant Brood will inherit them. | Si l'hôte possède des pouvoirs génétiques, le Brood résultant en héritera. |
Mr. Kenyon said she was just after the money Dick will inherit someday. | M. Kenyon a dit qu'elle ne voulait que l'argent dont Dick hériterait un jour. |
Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. | qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. |
Then We will inherit from him what he speaks of, and he will come to Us alone. | C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul. |
Sami will inherit a million dollars in life insurance if his parents are dead. | Sami héritera d'un million de dollars en assurance vie si ses parents décèdent. |
this is the Garden which you will inherit by virtue of your past deeds, | Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez. |
H. Right to inherit | H. Droit d apos hériter |
Inherit property from birth. | Hériter dès la naissance. |
The parents will each inherit a sixth of the estate if it happens the deceased has left a child but if he has left no children, and his parents are his heirs, then the mother will inherit one third but if he has left brothers, the mother will inherit one sixth after payment of legacies and debts. | S'il n'a pas d'enfant et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors le tiers. Mais s'il a des frères, à la mère alors le sixième, après exécution du testament qu'il aurait fait ou paiement d'une dette. |
Related searches : Inherit From - Inherit Money - Right To Inherit - Entitled To Inherit - Inherit A Role - Inherit The Throne - Inherit A Fortune - Inherit The Earth - Will Will Proceed - Will Comprise - Will We