Translation of "will have seen" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He will have seen her die twice. | Il l'aura vue mourir deux fois. |
What you have seen this time will be seen more often in the future. | Ce que vous avez vu cette fois ci, vous le verrez plus souvent à l'avenir. |
If so you will have seen the trouble they have in agreeing! | Ils verraient combien ils ont du mal à se mettre d'accord! |
I will show you, listen to me that which I have seen I will declare | Je vais te parler, écoute moi! Je raconterai ce que j ai vu, |
I will shew thee, hear me and that which I have seen I will declare | Je vais te parler, écoute moi! Je raconterai ce que j ai vu, |
Have you seen my wife? Have you seen Mary? | As tu vu ma femme ? As tu vu Marie ? |
Have you seen my wife? Have you seen Mary? | Avez vous vu ma femme ? Avez vous vu Marie ? |
Some of you will have seen the people demonstrating outside Parliament today. | Durant le temps de parole qui m'est imparti, et qui est très court, je me bornerai à examiner les changement que ma commission propose d'apporter. |
The things you have seen and endured are more than most will ever have to know. | Les choses que tu as vues et endurées sont pires que la plupart d'entre nous subiront jamais. |
All of you will have seen this phenomenon if you have your car washed or valeted. | Vous avez tous vu ce phénomène si vous avez fait laver ou nettoyer votre voiture. |
But I have seen first hand that if we do, they will multiply. | Mais j'ai constaté par moi même que si nous le faisons, ils se multiplieront. |
In my view, it remains to be seen what effects this will have. | À mon avis, il reste à voir quels effets aura la disposition. |
Others will have seen the comments he made during a recent CBS interview. | Certains auront certainement entendu les commentaires qu'il a faits lors d'une récente interview sur la chaîne CBS. |
I have seen children who will not survive beyond the age of 14. | J'ai souvent vu des enfants qui ne dépassaient pas les 14 ans. |
it will be seen. | sera observé. |
Have they not seen how many generations have We destroyed before them who will not return again? | Ne voient ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux. |
You've seen, you have seen from that point. | Tu as vu, tu as observé à partir de ce point de vue. |
Whether it works will be seen in April, when Greece will have to refinance its debt once more. | On verra en avril s'il fonctionne, au moment où la Grèce devra refinancer une fois de plus sa dette. |
Have they not seen how Allah initiates the creation, then will create it again? | Ne voient ils pas comment Allah commence la création puis la refait? |
No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon. | Personne n'aura vu le texte avant d'arriver à Bruxelles le lundi après midi. |
Have seen before? | Déjà vu ? |
Have they not seen that God outspreads and straitens His provision to whom He will? | N'ont ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? |
It remains to be seen what impact these political developments will have on the negotiations. | Il reste à voir quel impact ces évolutions politiques auront sur les négociations. |
And the pace of change faster than anything we have seen before will accelerate further. | Le rythme du changement, plus rapide que tout ce que nous avons connu jusqu'ici, s'accélérera encore. |
The same risks will arise that we have today and it remains to be seen | Celui qui respecte les conditions et qui ne dépasse pas le plafond fixé en matière de responsabilité, peut bénéficier de la couverture de I ' assurance. |
Anyone who has been to Central Amer ica will have seen the lack of transparency, one sided | Garcia Raya (S). (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a un peu plus d'un mois, nous avons été un groupe de députés de cette Assemblée à nous rendre en Amérique centrale pour représenter le Parlement européen. |
We have seen what the will of the people has done to the Iron Curtain. | Nous avons vu ce que la volonté populaire a fait du Rideau de fer. |
Swear that you will never say that you have seen me and that I'm alive. | Juremoi que tu ne diras jamais que tu m'as vu et que je suis vivant. |
Have you...? Have you seen him? | L'avezvous vu? |
We have seen a designed pot and we have seen a simple, accidental pot. | Nous avons vu un pot inventé, et nous avons vu un pot élémentaire, accidentel. |
0K? I have seen them, said Apu, I have seen how they get tired. | je les ai vu, a dit Apu, j'ai vu comment ils deviennent fatigués. |
Have not seen it. | Pas vu ça. |
I have seen it | Je l'ai vu. |
Have you seen it? | Vous avez vu la pièce ? |
Have you seen hell? | As tu vu l'enfer ? |
Have you seen hell? | Avez vous vu l'enfer ? |
I have seen enough. | J'en ai assez vu. |
Have you seen enough? | En avez vous assez vu ? |
Have you seen enough? | En as tu assez vu ? |
Have you seen him? | L avez vous vu ? |
Have you seen sperm? | Voyez vous donc ce que vous éjaculez |
What have you seen? | Ne gördünüz? |
Have you seen Nicolaï? | Quelqu'un a vu Nicolaï? |
People have seen us. | On nous a vus ici. |
Have you seen her? | Avez vous vue ? |
Related searches : Seen To Have - Might Have Seen - Must Have Seen - Have Not Seen - Would Have Seen - I Have Seen - Have Ever Seen - May Have Seen - Have Never Seen - Could Have Seen - Which Have Seen - Have You Seen - Years Have Seen - Have Anyone Seen