Translation of "will have seen" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Seen - translation :
Vu

Will - translation : Will have seen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He will have seen her die twice.
Il l'aura vue mourir deux fois.
What you have seen this time will be seen more often in the future.
Ce que vous avez vu cette fois ci, vous le verrez plus souvent à l'avenir.
If so you will have seen the trouble they have in agreeing!
Ils verraient combien ils ont du mal à se mettre d'accord!
I will show you, listen to me that which I have seen I will declare
Je vais te parler, écoute moi! Je raconterai ce que j ai vu,
I will shew thee, hear me and that which I have seen I will declare
Je vais te parler, écoute moi! Je raconterai ce que j ai vu,
Have you seen my wife? Have you seen Mary?
As tu vu ma femme ? As tu vu Marie ?
Have you seen my wife? Have you seen Mary?
Avez vous vu ma femme ? Avez vous vu Marie ?
Some of you will have seen the people demonstrating outside Parliament today.
Durant le temps de parole qui m'est imparti, et qui est très court, je me bornerai à examiner les changement que ma commission propose d'apporter.
The things you have seen and endured are more than most will ever have to know.
Les choses que tu as vues et endurées sont pires que la plupart d'entre nous subiront jamais.
All of you will have seen this phenomenon if you have your car washed or valeted.
Vous avez tous vu ce phénomène si vous avez fait laver ou nettoyer votre voiture.
But I have seen first hand that if we do, they will multiply.
Mais j'ai constaté par moi même que si nous le faisons, ils se multiplieront.
In my view, it remains to be seen what effects this will have.
À mon avis, il reste à voir quels effets aura la disposition.
Others will have seen the comments he made during a recent CBS interview.
Certains auront certainement entendu les commentaires qu'il a faits lors d'une récente interview sur la chaîne CBS.
I have seen children who will not survive beyond the age of 14.
J'ai souvent vu des enfants qui ne dépassaient pas les 14 ans.
it will be seen.
sera observé.
Have they not seen how many generations have We destroyed before them who will not return again?
Ne voient ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.
You've seen, you have seen from that point.
Tu as vu, tu as observé à partir de ce point de vue.
Whether it works will be seen in April, when Greece will have to refinance its debt once more.
On verra en avril s'il fonctionne, au moment où la Grèce devra refinancer une fois de plus sa dette.
Have they not seen how Allah initiates the creation, then will create it again?
Ne voient ils pas comment Allah commence la création puis la refait?
No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon.
Personne n'aura vu le texte avant d'arriver à Bruxelles le lundi après midi.
Have seen before?
Déjà vu ?
Have they not seen that God outspreads and straitens His provision to whom He will?
N'ont ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut?
It remains to be seen what impact these political developments will have on the negotiations.
Il reste à voir quel impact ces évolutions politiques auront sur les négociations.
And the pace of change faster than anything we have seen before will accelerate further.
Le rythme du changement, plus rapide que tout ce que nous avons connu jusqu'ici, s'accélérera encore.
The same risks will arise that we have today and it remains to be seen
Celui qui respecte les conditions et qui ne dépasse pas le plafond fixé en matière de responsabilité, peut bénéficier de la couverture de I ' assurance.
Anyone who has been to Central Amer ica will have seen the lack of transparency, one sided
Garcia Raya (S). (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a un peu plus d'un mois, nous avons été un groupe de députés de cette Assemblée à nous rendre en Amérique centrale pour représenter le Parlement européen.
We have seen what the will of the people has done to the Iron Curtain.
Nous avons vu ce que la volonté populaire a fait du Rideau de fer.
Swear that you will never say that you have seen me and that I'm alive.
Juremoi que tu ne diras jamais que tu m'as vu et que je suis vivant.
Have you...? Have you seen him?
L'avezvous vu?
We have seen a designed pot and we have seen a simple, accidental pot.
Nous avons vu un pot inventé, et nous avons vu un pot élémentaire, accidentel.
0K? I have seen them, said Apu, I have seen how they get tired.
je les ai vu, a dit Apu, j'ai vu comment ils deviennent fatigués.
Have not seen it.
Pas vu ça.
I have seen it
Je l'ai vu.
Have you seen it?
Vous avez vu la pièce ?
Have you seen hell?
As tu vu l'enfer ?
Have you seen hell?
Avez vous vu l'enfer ?
I have seen enough.
J'en ai assez vu.
Have you seen enough?
En avez vous assez vu ?
Have you seen enough?
En as tu assez vu ?
Have you seen him?
L avez vous vu ?
Have you seen sperm?
Voyez vous donc ce que vous éjaculez
What have you seen?
Ne gördünüz?
Have you seen Nicolaï?
Quelqu'un a vu Nicolaï?
People have seen us.
On nous a vus ici.
Have you seen her?
Avez vous vue ?

 

Related searches : Seen To Have - Might Have Seen - Must Have Seen - Have Not Seen - Would Have Seen - I Have Seen - Have Ever Seen - May Have Seen - Have Never Seen - Could Have Seen - Which Have Seen - Have You Seen - Years Have Seen - Have Anyone Seen