Translation of "must have seen" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Must - translation : Must have seen - translation : Seen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He must have seen it. | Il doit l'avoir vu. |
She must have seen us. | Elle doit nous avoir vus. |
She must have seen us. | Elle doit nous avoir vues. |
You must have seen me. | Vous avez dû me voir. |
You must have seen it. | Vous l'avez vu ! |
She must have seen better days. | Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. |
You must have seen them there. | Tu as dû les voir là bas. |
You must have seen his picture. | Tu as dû voir sa photo. |
We must have been seen together. | Nous ne devons pas être vus ensemble. |
People must have seen that in me. | Les gens doivent avoir vu que chez moi. |
And you must have seen this illusion. | Et vous avez certainement déjà vu cette illusion. |
They must have seen the boat drift. | Ils doivent avoir vu le bateau la dérive. |
I must have been blind not to have seen. | Il eût fallu être aveugle pour ne pas le voir. |
They must have seen them together for ever. | On devait voir Lydia et Wickham souvent ensemble. |
That's when I must have seen that guy. | C'est là que j'ai déjà dû le voir. |
You must only have seen half of her face. | Mais vous n'avez vu qu'une partie de son visage. |
Because this guy must have seen three green hats. | Parce que ce gars là doit avoir vu trois chapeaux verts. |
If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | Si tu es allé à Rome, tu as dû voir le Colisée. |
With him, then, you must have seen some of his Musketeers? | Chez lui, vous avez dû voir quelques uns de ses mousquetaires? |
But as you spoke to him you must have seen him. | Mais puisqu'il vous a parlé, vous avez pu le voir. |
From what he told the inspector, he must not have seen us. | A la façon dont il a parlé au commissaire ! moi je ne crois pas qu'il nous a vus passer |
I suppose you have heard of it indeed, you must have seen it in the papers. | Peut etre l avez vous appris ? |
These eyes in the Evening Star you must have seen in a dream. | La pensée qu'elles veulent représenter est fantastique ces yeux de l'Étoile du soir, vous avez dû les voir dans un de vos rêves. |
No, Your Highness. He must have seen her come out of the taxi. | II a dû la voir descendre du taxi. |
He must have seen me run after him and had the cabbie dash off. | Je l'ai surpris et il a filé. |
Casey must have seen you dance when you and King were together. I wonder... | Casey a dû vous voir danser ensemble. |
We must therefore find a new method. We have seen the limits, which have become clearer and clearer. | On a vu les limites, c'est devenu de plus en plus clair. |
You've spent all your days with me. Surely there must have been people here you should have seen. | Merci de m'avoir fait découvrir cette ville magnifique. |
Have you seen my wife? Have you seen Mary? | As tu vu ma femme ? As tu vu Marie ? |
Have you seen my wife? Have you seen Mary? | Avez vous vu ma femme ? Avez vous vu Marie ? |
Besides, you must have seen that the person to whom I spoke was a woman. | D'ailleurs, vous l'avez bien vu, la personne à qui j'ai parlé est une femme. |
You must have all seen the Arab Spring, which began in Tunis and in Egypt. | Vous avez surement du voir ce Printemps Arabe, qui a commencé en Tunisie et en Egypte. |
It must be seen to deliver. | Il faut qu'il produise des résultats. |
I must get back, or he will miss me and suspect that I have seen you. | Il faut que je rentre, sinon mon frère comprendrait que je vous ai vu. |
I have already stressed that the problem must by no means be seen as exclusively European. | A cet égard force est de le reconnaître tout ne va pas pour le mieux au sein du GATT. |
I must say that I have never seen anything more fascistic than their methods of operation. | Je dois dire que je n'ai jamais rien vu qui ressemble plus à du fascisme que leurs méthodes. |
We must be seen to have free and fair elections and to demonstrate that they have been fair and free. | Nous devons assister à des élections libres et équitables et démontrer qu'elles ont été libres et équitables. |
Justice must be done and must be seen to be done. | Justice doit être rendue et doit être rendue aux yeux de tous. |
It must be seen in that context. | Il faut garder ce contexte à l'esprit. |
This must be seen as clear progress. | C'est là un progrès évident. |
You've seen, you have seen from that point. | Tu as vu, tu as observé à partir de ce point de vue. |
And this guy didn't leave the room because he must have seen someone with a blue forehead. | Et ce mec n'a pas quitté la salle parce qu'il a du voir quelqu'un avec un front bleu. |
You must have seen in the previous video, which introduces the concept, what a power station is. | Vous avez dû le voir dans la vidéo précédente, qui présente vraiment le concept, qu'est ce qu'une station énergie ? |
Have seen before? | Déjà vu ? |
They must not be seen as substitutes, however. | Ces initiatives ne peuvent toutefois être considérées comme des substituts. |
Related searches : Must Seen Places - Must Been Seen - Must Have - Seen To Have - Might Have Seen - Have Not Seen - Would Have Seen - Will Have Seen - I Have Seen - Have Ever Seen - May Have Seen - Have Never Seen - Could Have Seen - Which Have Seen