Translation of "will come out" to French language:


  Dictionary English-French

Come - translation : Will - translation : Will come out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you come out?
Tu veux sortir ?
Will you come out?
Charlie. Tu vas sortir ?
The truth will come out.
La vérité sortira.
The flower will come out soon.
La fleur va bientôt éclore.
What will come out of this?
Ce qui va venir de là ?
What will come out of it?
Qu'est ce qui va en ressortir?
Will you come get me out?
Tu viens me libérer de la côte norvégienne ?
My dear, will you come out?
Très chère, peuton vous voir ?
When will the new magazine come out?
Quand le nouveau magazine paraîtra t il ?
Who out of your friends will come?
Qui de tes amis viendra ?
When will your new novel come out?
Quand votre nouveau roman sera t il publié ?
When will your new novel come out?
Quand ton nouveau roman sera t il publié ?
Nothing good will come out of it.
Rien de bon n'en sortira.
Nothing good will come out of this.
Rien de bon n'en sortira.
I will wait until you come out.
Je vous attendrai pour vous voir sortir.
Come on now, look out, will you?
Fais attention!
Ask them to come out, will you?
Ditesleur de venir, voulezvous ?
They will wish to come out of hell, and will not come out of it and for them is an unending punishment.
Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment permanent.
His new novel will come out next month.
Son nouveau roman sortira le mois prochain.
Her new novel will come out next month.
Son nouveau roman sortira le mois prochain.
Sooner or later the truth will come out.
Tôt ou tard la vérité surgira.
The album will come out around early 2014.
L'album sortira vers le début de 2014.
The truth will come out Cemre, Don't worry.
La vérité sortira Cemre, ne vous inquiétez pas.
However, some good will come out of this.
Cependant, il semble bien que quelque chose de positif résultera de toute l'affaire.
Come on, get out of here, will you?
Vite ! Partez, maintenant.
Everything will come out all right if you...
Non. Tout se passera bien si...
Come out, come out
Viens, viens donc
Come down, will you? she cried out, getting angry.
Descendez vous, a la fin! cria t elle en se fâchant.
I think nothing good will come out of that.
Je pense que rien de bon ne serait sorti de ça.
My Dear, when will you come out of prison?
Mon mari Sipri, quand tu vas quitter le prison?
The foetus will come out in a few days.
Le foetus sortira dans quelques jours.
Whatever left will be squeezed out by police, come.
Quelle que soit la gauche est pressé par la police, venez.
When it is locked, no liquid will come out.
En position verrouillée, aucun liquide ne peut sortir.
The day the earth will split asunder they will come out hurriedly.
le jour où la terre se fendra, les rejetant précipitamment.
Oscar will have to tell lies... perjure himself... everything will come out.
Se parjurer.
They will wish to come out of the Fire, but they will not.
Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point.
and behold! They will all come out in the open.
et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
The honourable Member will be informed of the out come.
L'honorable parlementaire sera tenue au courant de ces démarches.
The OPEC cartel will come strengthened out of this crisis.
J'ose donc prétendre que les prix du pétrole d'ici un an auront à nouveau dépassé leur ancien niveau, et que le cartel de TOPEP sortira renforcé de cette crise.
Will anything come out of a meeting of this kind?
Une telle réunion produira t elle des résultats ?
Will you come with me to try out The Pitalugue?
Phénomène, veuxtu venir avec moi essayer le Pitalugue ?
Somebody get me out of here, will you! Come on!
Qu'on emmène ce maton!
l'll show the doctors out. Then come up, will you?
Je reconduis les docteurs.
Come closer and tell me everything will turn out well.
Approchetoi et dismoi encore que tout ira bien.
And the consequences will be the truth will come out and justice will be done
Les conséquences, c'est que la vérité va sortir et la justice va être faite! Faismoi rire!

 

Related searches : Will Come - Come Out - Will Come Forth - Peace Will Come - Will Come After - Will Certainly Come - Will Come About - Will Come Together - Will Come Down - Will Come First - Will Have Come - Will Come Next - We Will Come - Will Come True