Translation of "wide ranging probe" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is certainly wide ranging too wide ranging in terms of the issues addressed. | Ce rapport est certes vaste, trop vaste même pour les thèmes qui y sont abordés. |
It is very wide ranging. | Il doit pouvoir en être de même ailleurs. |
so it was really wide ranging. | La gamme était très vaste. |
A wide ranging package of farming measures | Un paquet diversifié de mesures de politique agricole |
Melissa from Brisbane has a wide ranging response. | Melissa de Brisbane a écrit une longue réponse. |
A wide ranging programme will be drawn up. | Un vaste programme sera élaboré à cet effet. |
It calls for a more wide ranging agenda. | Il demande un ordre du jour plus large. |
Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate. | De telles questions ont généré un débat constitutionnel de grande ampleur. |
A wide ranging debate took place in NGO circles. | Un large débat a eu lieu au sein du milieu des ONG. |
A wide ranging spectrum of comments has been received. | La Commission a reçu des commentaires très divers à ce sujet. |
Simonton had wide ranging business interests in Mobile, Alabama. | Simonton avait de nombreux intérêts commerciaux à Mobile en Alabama. |
The second possibility for action is more wide ranging. | Le second domaine d'action possible est plus vaste. |
Wide ranging and courageous decisons are called for now! | L'Europe, alors, ne sera plus une menace, mais une source d'espoir pour le monde entier. |
This programme of measures is ambitious and wide ranging. | Le programme de mesures est ambitieux et vaste. |
Wide ranging reforms of international finance are therefore essential. | À cet égard, des réformes profondes de la finance internationale sont impératives. |
The wide ranging nature of concentrations merits particular attention. | Il faut porter une attention particulière aux multiples concentrations. |
appreciated the report presented as wide ranging and well documented | se félicite que le rapport présenté soit de grande envergure et bien documenté |
What we need here is a wide ranging information campaign. | Il faut donc lancer une vaste campagne d'information à ce sujet. |
It must be a wide ranging and broad based debate. | Ses fondements et sa portée devront être larges. |
4.7 The Cancún agenda was too wide ranging and too complex. | 4.7 Le programme de Cancún était trop dense et trop complexe. |
The Commission's proposals are wide ranging both in scope and application. | Habsburg (PPE). (DE) Monsieur le Président, j'aimerais, tout d'abord, remercier vivement mon collègue, M. Croux, d'avoir enfin introduit le sujet de la culture au Parlement, car il est très préoccu pant que l'on parle tant d'économie et si peu de ce qui constitue la véritable substance de l'Europe, je veux dire l'expression spirituelle et culturelle. |
This is, however, an infinitely more wide ranging issue, of course. | Mais celle ci est infiniment plus importante, bien sûr. |
The Green Paper will, of course, initiate a wide ranging discussion. | Ce Livre vert servira naturellement de base à une discussion globale. |
Commissioner, you described this report as very wide ranging and ambitious. | Monsieur le Commissaire, vous avez qualifié ce rapport de vaste et d'ambitieux. |
We have wide ranging security measures for our nuclear and strategic assets. | Nous avons pris des mesures de sécurité de grande envergure pour nos moyens nucléaires et stratégiques. |
The Russian Federation continued to advocate wide ranging, multilateral and comprehensive consultations. | La Fédération de Russie continue de plaider en faveur de consultations étendues, multilatérales et approfondies. |
No wide ranging discussion about the introduction of quotas has been started. | Cependant, il n'y pas encore eu, dans le pays, de débat général sur l'instauration de quotas. |
2.2.2.2 Three industrial programmes with large wide ranging social impacts are proposed | 2.2.2.2 Trois programmes industriels aux impacts sociaux étendus sont proposés |
Insufficient attention is devoted to causes which currently require wide ranging research. | Il existe une sous estimation des causes qui demandent actuellement que l'on y consacre de nombreuses recherches. |
Without a precise, wide ranging initiative not even limited results are possible. | Dans la CEE, la fabrication d'éthanol ne peut être envisagée qu'au titre de remplacement du plomb dans l'essence pour améliorer l'indice d'octane ou comme cosolvant du methanol. |
Secondly, anti discrimination provisions are ludicrously wide ranging and open to abuse. | Deuxièmement, les dispositions relatives à la non discrimination sont ridicules tant elles ratissent large et sont ouvertes à des abus. |
Mr President in Office, thank you for that very wide ranging answer. | Monsieur le Président en exercice, je vous remercie pour cette réponse très étendue. |
A wide ranging approach to the financing of development is also required. | Il faut également une vue d'ensemble du financement du développement. |
It began this year with a wide ranging consultation with the industry. | Il a été lancé cette année avec une très large consultation des professionnels. |
However, European services, public services, are much more wide ranging than that. | Mais les services européens, les services publics sont beaucoup plus larges que cela. |
A wide ranging review to prepare legislative proposals to tackle unjustified Geo blocking | Examen de grande envergure en vue d'élaborer des propositions législatives pour lutter contre le blocage géographique injustifié |
A wide ranging debate should then take place involving all of the members. | Un large débat devrait être par la suite mené au niveau de l'ensemble des membres. |
A wide ranging liberalisation of the retail sector is being implemented in Italy. | En Italie, le secteur du commerce de détail tout entier est en cours de libéralisation. |
a wide ranging review to prepare legislative proposals to tackle unjustified geo blocking | un examen de grande envergure en vue d'élaborer des propositions législatives pour lutter contre le blocage géographique injustifié |
That wide ranging document touches and elaborates on many aspects of the IDS. | Ce vaste programme touche beaucoup d apos aspects de la Stratégie et les développe. |
After a wide ranging debate, the assembly voted on the resolution as follows | Après un large débat, l'Assemblée vote la résolution comme suit |
It goes much further. The first stage is a wide ranging political programme. | J'ai quelques questions, et j'espère que vous voudrez y répondre. |
We need to have a wide ranging , democratic debate on this historic project. | Nous devons mener un large débat démocratique sur ce projet historique. |
The more wide ranging reform in this area will come with Solvency II. | La réforme d'envergure dans ce domaine viendra en effet avec le paquet solvabilité II . |
I have also ordered wide ranging reports on the implementation of the directive. | J'ai également demandé des rapports rigoureux sur l'application de la directive. |
Related searches : Wide-ranging Probe - Wide-ranging Experience - Wide-ranging Discussion - Wide-ranging Expertise - Wide-ranging Portfolio - Wide-ranging Impact - Wide-ranging Scope - Wide-ranging Consequences - Wide-ranging Debate - Wide-ranging Effect - Ranging Between - Ranging Pole