Translation of "whom to follow" to French language:


  Dictionary English-French

Follow - translation : Whom - translation :
Qui

Whom to follow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They replied 'Are we to believe you whom the lowliest follow'
Ils dirent Croirons nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
They said, 'Shall we believe thee, whom the vilest follow?'
Ils dirent Croirons nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
These are they whom Allah guided, therefore follow their guidance.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
Indeed, in the coming CLASS war, no one seems quite sure whom to follow.
En effet, dans cette guerre de classe à venir, personne ne semble sûr de savoir qui suivre.
Those are they whom God has guided so follow their guidance.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
They are those whom Allah had guided. So follow their guidance.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
Those are they whom God has guided, so follow their guidance.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
They are the ones whom Allah has guided. So follow their guidance.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
Those to whom We have given the Scripture follow it, as it ought to be followed these believe in it.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit, ceux là y croient.
Those to whom We have given the Book follow it as it ought to be followed they have faith in it.
Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit, ceux là y croient.
We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent.
Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
Do not obey those whom We have caused to neglect Us and instead follow their own desires beyond all limits.
Et n'obéis pas à celui dont Nous avons rendu le cœur inattentif à Notre Rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.
We shall see whom they mean to follow me, whom they have known for thirty years, or you, who have turned everything upside down among us in less than a year.
Nous saurons lequel ils entendent suivre, de moi, qu'ils connaissent depuis trente ans, ou de toi, qui as tout bouleversé chez nous, en moins d'une année
To whom? To whom, Boehmer?
A qui, Boehmer?
I am sure that the new Ombudsman, Mr Diamandouros, whom I also welcome heartily, will follow his example.
Je suis certain que son exemple sera suivi par le nouveau médiateur, M. Diamandouros, que je salue non moins chaleureusement.
Then We sent Our other Messengers to follow their traditions. After them We sent Jesus, the son of Mary, to whom We gave the Gospel.
Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos autres messagers, et Nous les avons fait suivre de Jésus fils de Marie et lui avons apporté l'Evangile, et mis dans les cœurs de ceux qui le suivirent douceur et mansuétude.
To day this mercy is for those who follow the ummi Prophet, whom they find mentioned in the Torah and the Gospel with them.
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile.
Nay, but the evildoers follow their own caprices, without knowledge so who shall guide those whom God has led astray?
Ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres passions, sans savoir. Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
And many shall follow their pernicious ways by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d eux.
It is He who has made the night and day follow each other for those whom He desires to remember or He desires to be thankful.
Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
Render therefore to all their dues tribute to whom tribute is due custom to whom custom fear to whom fear honour to whom honour.
Rendez à tous ce qui leur est dû l impôt à qui vous devez l impôt, le tribut à qui vous devez le tribut, la crainte à qui vous devez la crainte, l honneur à qui vous devez l honneur.
and to those who shall follow the Messenger the Unlettered Prophet (Muhammad) whom they shall find written with them in the Torah and the Gospel.
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile.
The posters and brochures were simple and easy to follow for voters, a majority of whom will vote by identifying symbols rather than reading names.
Les affiches et brochures étaient simples et les électeurs, dont la plupart voterait en repérant les symboles plutôt qu apos en lisant des noms, pouvaient facilement les suivre.
The eyes of the citizens of Europe, whom you represent, are on us, and they expect a great deal of the follow up to Lisbon.
Les citoyens européens, que vous représentez, nous regardent et attendent beaucoup des résultats de Lisbonne.
Give therefore to everyone what you owe taxes to whom taxes are due customs to whom customs respect to whom respect honor to whom honor.
Rendez à tous ce qui leur est dû l impôt à qui vous devez l impôt, le tribut à qui vous devez le tribut, la crainte à qui vous devez la crainte, l honneur à qui vous devez l honneur.
Those who follow the Messenger, the Unlettered Prophet, whom they find mentioned in the Torah and the Gospel in their possession.
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile.
Nay! those who are unjust follow their low desires without any knowledge so who can guide him whom Allah makes err?
Ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres passions, sans savoir. Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
Only real aficionados of arcane moves inside the ruling party could be bothered to follow the ups and downs of factional bosses, many of whom were from established political families, and most of whom relied on shady financing.
Seuls les véritables aficionados des mouvements obscurs au sein du parti au pouvoir se donnaient la peine de suivre les vicissitudes des chefs de faction, dont bon nombre était issu d anciennes familles politiques et comptait sur un financement douteux.
We thus reject opposing avant garde theories as being contrary to the scheme of Jean Monnet, whom we honour and follow because he is always relevant.
Monet, à qui nous souhaitons rendre hommage, et nous nous réclamons de ses idées parce que nous estimons qu'elles sont plus que jamais d'actualité.
Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge, Then who will guide him whom Allah has sent astray?
Ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres passions, sans savoir. Qui donc peut guider celui qu'Allah égare?
To whom?
Contre qui ?
To whom?
Et qui donc?
To whom?
À qui?
To whom?
A qui ?
To whom?
Pour qui?
To whom?
Et pour qui, je vous prie ?
To whom?
Qui ?
To whom?
Avec qui...
Is he who stands on a manifest proof from his Lord like those to whom the evil of their conduct is made to seem decorous and who follow their desires?
Est ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions.
On my current visit, most of the Irish citizens with whom I have spoken say that the country had no alternative but to follow the path of austerity.
Dans le cadre de ma visite actuelle, la plupart des citoyens irlandais avec lesquels j ai eu l occasion de discuter m affirment que le pays n avait d autre choix que de suivre la voie de l austérité.
(to follow)
(À compléter)
(To follow)
suivre)
(To follow).
suivre)
To follow
à compléter

 

Related searches : Whom To Trust - Whom To Involve - To Whom Apply - Whom To Meet - Whom To Nominate - To Whom This - Whom To Blame - Whom To Report - To Whom Do - Whom To Marry - Thanks To Whom - Whom To Ask