Translation of "while we appreciate" to French language:


  Dictionary English-French

Appreciate - translation : While - translation : While we appreciate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We appreciate that.
A défaut, elle sera inefficace.
We appreciate your help.
Nous vous sommes reconnaissants pour votre aide.
We appreciate your help.
Nous apprécions ton aide.
We appreciate your understanding.
Nous vous sommes reconnaissants pour votre compréhension.
We appreciate your cooperation.
Nous vous sommes reconnaissants de votre coopération.
We appreciate the advice.
Nous apprécions le conseil.
We appreciate the support.
Nous apprécions le soutien.
We greatly appreciate it
Nous en sommes très heureux. Merci beaucoup d'être venus.
We appreciate them enormously.
Nous les apprécions énormément.
We really appreciate it.
Rien ne nous fait plus plaisir.
We appreciate their contributions.
Nous les remercions pour leur participation.
We appreciate that decision.
Nous sommes heureux de cette décision.
We appreciate your hard work.
Nous apprécions ton dur labeur.
We appreciate your hard work.
Nous apprécions votre dur labeur.
We appreciate your kind advice.
Nous apprécions votre aimable conseil.
We deeply appreciate your support.
Nous vous remercions profondément de votre aide.
And we really appreciate that.
Et nous apprécions vraiment cela.
We appreciate its consequences, naturally.
Il s'agit tout d'abord de la clause de réciprocité, qui a fait déjà couler beaucoup d'encre.
We appreciate this very much.
Nous apprécions beaucoup cela.
We appreciate that very much.
Nous lui en sommes très reconnaissants.
Yes, we know that. And we appreciate it
Oui, nous le savons et le reconnaissons.
While we understand and appreciate that many issues we tackle over the next few months will be very difficult, please do not let us delay.
Je sais que bon nombre de dossiers délicats nous attendent au cours des prochains mois mais, de grâce, ne retardons pas notre marche.
We welcome and appreciate these developments.
Nous nous félicitons de cette évolution.
We highly appreciate all those endeavours.
Nous apprécions hautement tous ces efforts.
We very much appreciate this effort.
Nous lui en sommes profondément reconnaissants.
Yeah, but we appreciate your enthusiasm.
Mais on apprécie votre enthousiasme.
We appreciate your interest in our company.
Nous apprécions votre intérêt pour notre entreprise.
We appreciate the efforts it has undertaken.
Nous apprécions les efforts qu'elle a entrepris.
We appreciate your time and your vote.
Merci pour votre temps et pour votre vote.
We would, however, appreciate receiving the Com
Des tribunaux militaires ont condamné toute une série de délinquants, y compris des opposants au ré
We appreciate very many of their problems.
On comprend parfaitement une grande partie de ces problèmes.
One problem, is that we don't appreciate what we have.
Un probl?me, c'est que nous n'appr?cions pas ce que nous avons.
We appreciate that we are still in a preliminary phase.
C'est désagréable et je demande aux députés de l'examiner il est dans vos casiers.
I appreciate that, as we are lagging behind.
Je lui en suis reconnaissant sachant que nous sommes en retard.
We appreciate the flexibility shown by all parties.
Nous sommes sensibles à la souplesse dont ont su faire preuve toutes les parties.
We therefore appreciate the useful work done by
La présente proposition de directive et le rapport Vetter visent
That is something we Europeans should also appreciate.
Les Européens doivent comprendre cela.
Of course we appreciate the importance of both.
Nous en concevons au demeurant toute l'importance.
While we appreciate the Court's quest to recruit highly qualified staff, we urge it to ensure fair geographical distribution of top and mid level managerial positions to highly qualified persons.
Nous sommes heureux de constater que la Cour cherche à recruter un personnel hautement qualifié et nous l'invitons à assurer une répartition géographique équitable entre des personnes hautement qualifiées des postes de direction de niveaux intermédiaire et supérieur.
And we really appreciate you all being here today.
Nous apprécions vraiment que vous soyez tous là aujourd'hui.
We urge the international community to appreciate this problem.
Nous exhortons la communauté internationale à évaluer ce problème.
You've made great contributions, Randy, we really appreciate it.
Tu à contribué formidablement, Randy, on apprécie beaucoup.
We fully appreciate the difficulties of American agri culture.
Quel est donc le sens de nos prises de positions?
Commissioner, we really appreciate your work in this area.
Monsieur le Commissaire, nous apprécions réellement votre contribution dans ce domaine.
We appreciate you getting us in, Petty Officer Snick.
Pourriezvous guider maître Snick ?

 

Related searches : We Appreciate - While I Appreciate - While We - We Will Appreciate - We Greatly Appreciate - We Truly Appreciate - We Do Appreciate - We Sincerely Appreciate - We Also Appreciate - We Deeply Appreciate - We Appreciate Receiving - We Much Appreciate - We Should Appreciate - Which We Appreciate