Translation of "which offers" to French language:


  Dictionary English-French

Offers - translation : Which - translation : Which offers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enhanced cooperation is a rarely used tool which offers potential.
Les possibilités de coopération renforcée constituent un instrument rarement employé.
Strengthened cooperation is a rarely used tool which offers potential.
Les possibilités de coopération renforcée constituent un instrument rarement employé.
It also offers the necessary speed, which we all want.
Pendant la deuxième session du mois d'octobre, le Parlement a adopté sans rapport, la proposition de la Commission, conformément aux dispositions de l'article 116 du règlement.
The Copenhagen summit offers us an opportunity which must be grasped.
Une occasion nous est donnée au sommet de Co penhague.
This is a perfectly worthy city, which also offers many advantages.
Montréal est une ville absolument respectable qui, par ailleurs, offre bon nombre d'atouts.
This report offers useful proposals which will help to combat them.
Ce rapport contient des propositions utiles destinées à les combattre.
However, the ring of friends is a different project, a project which is not concerned with the enlargement of the Union but which still offers a relationship of close cooperation, which offers gradual integration, which genuinely offers the Union and the countries around it a future of economic and political security.
Mais l'anneau de pays amis est une tout autre affaire qui ne concerne pas l'élargissement de l'Union, mais qui offre pourtant un rapport de collaboration solide, une intégration progressive, un véritable avenir économique et de sécurité politique, à nous mêmes et aux pays qui nous entourent.
We condemn the brutalisation which we are seeing and which offers unpleasant reminders of the past.
Nous condamnons la barbarie à laquelle nous assistons et qui nous rappelle amèrement le passé.
The ECB offers short term assignments which are open exclusively to staff of
The ECB offers short term assignments which are open exclusively to staff of
Improves the quality of science and or which offers scope for technology transfer
qu apos elles améliorent la qualité de la science et ou offrent la perspective de transferts de technologie
The room is dominated by a polished tap, which offers six daily specials.
La tireuse à bière étincelante, qui propose tous les jours six spécialités, domine la pièce.
Degner offers
L'hypothèse de Degner
Traders offers
Offres de vente par les opérateurs
(a) supplier means any natural or legal person which offers on the market goods
(a) fournisseur , toute personne physique ou morale proposant des produits sur le marché
(j) promoting and selling the publications and services which it offers to the public.
(j) la promotion et la vente des publications et des services qu il offre au public.
This sort of approach, which offers an appropriate challenge, is the one to follow.
C'est cette façon d'aborder le problème qu'il faut adopter, car elle lance un défi à la mesure des hommes.
The European Community is as good as the advantages which it offers its citizens.
La qualité de la Communauté européenne se mesure en effet aux possibilités qu'elle offre à ses citoyens.
It is precisely this method which offers flexibility and emphasises prevention rather than injunctions.
Une telle méthode accroît précisément la flexibilité et met l'accent sur la prévention plutôt que sur l'injonction.
Mr President, Commissioner, today, biotechnology offers new health policy perspectives which are very welcome.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, on peut saluer les perspectives qu'offre la biotechnologie dans le domaine de la politique de santé.
In the Commission's opinion, inasmuch as the offers were not formalised and only one of the two offers mentions an indicative rate, which was higher than the average of France Télécom's issue rates in 2002, these two offers are irrelevant.
La Commission souligne que dans la mesure où les offres n'ont pas été formalisées et que seule une des deux offres mentionne un taux indicatif, plus élevé que la moyenne des taux des émissions de FT courant 2002, ces deux offres ne sont pas pertinentes.
As regards Mr Amberg's question the report contains a clause which explains why there are no closure offers or quota exchange offers for hot coil and heavy sections.
D'autre part, aucune réponse n'a encore été apportée au problème du cumul de l'aide commu nautaire avec d'autres aides, l'une excluant les autres.
Dalia Ezzat offers
Dalia Ezzat suppose
abnormally low offers.
examen des offres anormalement basses.
offers or quotations
ou offres, ou de tous les prix
NEW UNDERTAKING OFFERS
NOUVELLES OFFRES D'ENGAGEMENT
This offers opportunities for a peace deal which far outstrips the laughable one which has been shot to tatters.
Ces événements laissent à présent ouvertes les possibilités d'arriver à un accord de paix nettement meilleur que le précédent, dérisoire, qui a été littéralement mis en pièces par les tirs.
A country which offers no hope for its youth, is a fading and collapsing country.
Un pays qui n offre aucun espoir à sa jeunesse est un pays qui s étiole, s effondre.
It deprives them of the use of those means which reason offers for their relief.
Elle lui ôte l'usage des moyens de salut que lui offre la raison.
It is rarely used today, having been replaced with bzip2, which offers much better compression.
Il est rarement utilisé aujourd'hui, remplacé par bzip2, qui offre une bien meilleure compression.
CARICOM welcomes the opportunity which this development offers for closer cooperation between two neighbouring regions.
La CARICOM se félicite des possibilités de coopération plus étroite entre ces deux régions voisines offertes par cette évolution.
It offers grants of up to US  12,000 per year, which can be renewed twice.
Elle accorde des dons d'un montant annuel maximal de 12 000 dollars, renouvelables deux fois.
We are enter ing upon a decade which offers every risk but also every hope.
Nous entrons dans la décennie de tous les dangers mais aussi de tous les espoirs.
However, I should like to highlight three problems to which the report offers no solution.
Compte tenu précisément de l'importance croissante de ce phénomène, il faut que la Communauté se dote sans retard d'un critère souple.
This is why he would like legislation which offers the financial markets opportunities to develop.
C'est pour cette raison qu'il désire créer un règlement offrant des possibilités de développement aux marchés financiers.
I welcome the compromise that has been reached, which offers protection that lasts eight years.
Le compromis de protection de 8 ans qui a été adopté me satisfait.
Of those listed, 40 of closures are not unconditional offers of closure but only conditional offers, i.e. offers where the steelworks concerned have set a number of non uniform conditions which they would want to see met before possibly agreeing to close.
40 des offres de fermeture formulées par les entreprises consultées ont été assorties de conditions diverses, que ces entreprises souhaiteraient voir remplies avant de prendre une décision défini tive.
Grace8ming offers some advice
Grace8ming donne ce conseil
Conditions for compensation offers
Conditions for compensation offers
Offers of professional assistance
Offres d'assistance qualifiée
Invitations to make offers
Invitations à l'offre
History offers little consolation.
L'histoire ne console guère.
Muhab Talaat also offers
Muhab Talaat a son interprétation
Olé offers you more!
Olé vous en donne plus !
b. Offers of assistance
b) Offres d'assistance
Enlargement offers enormous scope.
L' élargissement offre d' énormes possibilités.

 

Related searches : Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Also Offers - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers - Obtained Offers - Offers Expertise