Translation of "where circumstances require" to French language:


  Dictionary English-French

Circumstances - translation : Require - translation : Where - translation :

Where circumstances require - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, then as now, circumstances require it.
Qu'à l'abri de vos grands principes, en fait, vous appliquez votre volonté de pouvoir, et vous l'appliquez d'une manière totalitaire.
The subcommittee shall meet whenever circumstances require.
Le sous comité se réunit chaque fois que les circonstances l exigent.
The working party shall meet whenever circumstances require.
Le groupe de travail se réunit chaque fois que les circonstances l exigent.
The Working Group shall meet whenever circumstances require.
Le groupe de travail se réunit chaque fois que les circonstances l exigent.
Any circumstances which will require the APA to be revised.
Description de toutes les circonstances rendant nécessaire une révision de l APP.
Where circumstances require, emergency meetings may be convened on the Chair s initiative, or at the request of a representative of a participating State.
Lorsque les circonstances l exigent, il peut se réunir d urgence à l initiative du président ou à la demande d un représentant d un État participant.
Where circumstances require, emergency meetings may be convened on the Chair's initiative, or at the request of a representative of a participating state.
Lorsque les circonstances l exigent, il peut se réunir d urgence à l initiative du président ou à la demande d un représentant d un État participant.
14. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
14. L'Assemblée générale peut réviser les dispositions ci dessus si les circonstances l'exigent.
31. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
31. L'Assemblée générale révise les dispositions ci dessus si les circonstances l'exigent.
Your presidency programme asserts that current exceptional circumstances require putting security first.
Le programme de votre présidence affirme que les circonstances exceptionnelles qui prévalent exigent d'accorder la priorité à la sécurité.
meets on an annual basis, or as mutually agreed as circumstances require
Réaffirmant leur engagement résolu et partagé en faveur des droits de l'homme et de la non prolifération, les parties estiment qu'une violation particulièrement grave et substantielle des obligations décrites à l'article 2, paragraphe 1, et à l'article 3, paragraphe 2, peut être considérée comme un cas d'urgence particulière.
The Subcommittee shall meet whenever circumstances require and at least once a year.
Le sous comité se réunit chaque fois que les circonstances l'exigent et au moins une fois par an.
The committee shall meet whenever circumstances require and at least once a year.
Le comité se réunit chaque fois que les circonstances l'exigent, et au moins une fois par an.
The group shall meet whenever circumstances require and at least once a year.
Le groupe se réunit chaque fois que les circonstances l exigent, et au moins une fois par an.
The Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
Les réunions du comité sont convoquées par le président.
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non repetition, if circumstances so require.
b) D'offrir des assurances et des garanties de non répétition appropriées si les circonstances l'exigent.
They will subsequently require modifications in detail to meet the circumstances of different countries.
Elles devront par la suite subir des modifications de détail pour s apos adapter aux conditions particulières des différents pays.
In exceptional circumstances a hypersensitivity reaction may occur, which may require appropriate symptomatic treatment.
Une réaction d hypersensibilité pouvant nécessiter un traitement symptomatique approprié peut exceptionnellement survenir.
The Association Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
Le comité d'association se réunit lorsque les circonstances l'exigent, avec l'accord des deux parties.
The Association Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
Le comité d association se réunit lorsque les circonstances l exigent, avec l accord des deux parties.
It shall meet at an appropriate level at regular intervals and when circumstances require.
en carcasses ou demi carcasses
It shall report to the Association Council once a year and as circumstances require.
Il fait rapport au conseil d'association une fois par an et lorsque les circonstances l'exigent.
The subcommittee shall meet whenever circumstances require, and in principle at least once a year.
Le sous comité se réunit chaque fois que les circonstances l exigent et, en principe, au moins une fois par an.
Circumstances where no risk assessment is carried out
Cas dans lesquels il n est pas procédé à l évaluation des risques
where a suspension is appropriate under the circumstances.
lorsque les circonstances justifient une telle suspension.
The words mutatis mutandis mean with such modifications as circumstances require or with the necessary modifications .
L'expression mutatis mutandis signifie avec les modifications exigées par les circonstances ou avec les modifications nécessaires .
Also in exceptional circumstances, a hypersensitivity (allergic) reaction can occur, which may require appropriate symptomatic treatment.
Toujours dans des cas exceptionnels, une réaction d hypersensibilité (réaction allergique) peut survenir, pouvant nécessiter un traitement symptomatique approprié.
15 17 In exceptional circumstances a hypersensitivity reaction may occur, which may require appropriate symptomatic treatment.
15 17 Dans des cas exceptionnels, une réaction d hypersensibilité peut survenir, pouvant nécessiter un traitement symptomatique approprié.
But individualized systems will require a new approach to the concept of the individual's financial circumstances.
C'est là une chose que l'on peut réussir s'il existe une volonté politique pour ce faire.
I should like to note, however, that the circumstances require that it be introduced with care.
Mais je tiens à ajouter que les circonstances exigent une mise en ?uvre attentive.
The Stabilisation and Association Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
Le comité de stabilisation et d association se réunit lorsque les circonstances l exigent, avec l accord des deux parties.
The Stabilisation and Association Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
Les décisions et les recommandations du comité de stabilisation et d'association sont signées par le président et authentifiées par les deux secrétaires elles sont transmises aux destinataires visés à l'article 4.
Each Contracting State may, if exceptional circumstances so require, use diplomatic channels for the same purpose.
L'exécution ne peut être refusée pour le seul motif que la loi de l'État requis revendique la compétence judiciaire exclusive dans l'affaire en cause ou ne connaît pas de voie de droit répondant à l'objet de la demande.
Where they obtain, the following circumstances must be specified
Si elles existent, les circonstances suivantes doivent être obligatoirement mentionnées
The Director of Europol should be required to appear before Parliament' s competent committees when circumstances require.
Le directeur d'Europol devrait être obligé de se présenter devant les commissions parlementaires compétentes lorsque les circonstances l'exigent.
The Association Committee in Trade configuration shall meet at least once a year and when circumstances require.
Le secrétaire de l'Union communique les documents aux représentants de l'Union concernés, avec copie systématique au secrétaire de la République de Moldavie.
The Association Committee in Trade configuration shall meet at least once a year and when circumstances require.
Le secrétaire transmet ces documents au secrétaire de l'autre partie.
The Association Committee in Trade configuration shall meet at least once a year and when circumstances require.
Le comité d'association dans sa configuration Commerce se réunit au moins une fois par an et lorsque les circonstances l'exigent.
It shall meet at an appropriate level at regular intervals, and call extraordinary meetings as circumstances require.
Autres argiles kaoliniques
Second, we must allow the adoption of the more restrictive limit value, 0,2 where particular local circumstances so require, thereby introducing a valuable element of flexibility into this whole area of policy.
Leur contribution à la pollution à long terme est vraiment insignifiante. Dans la plupart des cas, leur effet est localisé.
I require talent, coolness, where am I to find them?'
Grand Dieu ! il me faut du talent, du sang froid, les prendre ?
You have to create the circumstances where they show themselves.
Vous devez créer les circonstances elles se révèlent.
The penalty is more severe where there are aggravating circumstances.
La peine s'alourdit en cas de circonstances aggravantes.
Ireland is a place where ordinary circumstances prevail is ridiculous.
Dire que l'Irlande du Nord est un endroit semblable à tous les autres est ridicule.
To facilitate admission to governmental and non governmental aid centres for unmarried mothers when particular circumstances so require.
Faciliter l apos admission dans les centres publics ou privés d apos aide aux mères célibataires, lorsque des circonstances particulières l apos exigent.

 

Related searches : Circumstances Where - As Circumstances Require - Under Circumstances Where - In Circumstances Where - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time