Translation of "whenever time permits" to French language:
Dictionary English-French
Time - translation : Whenever - translation : Whenever time permits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That text clearly permits the Disarmament Commission to expand its agenda whenever circumstances so warrant. | Ce texte autorise clairement la Commission du désarmement à élargir son ordre du jour à chaque fois que les circonstances le permettent. |
If time permits, I'll visit the museum. | Si le temps le permet, j'irai visiter le musée. |
The reconstituted solutions should be inspected visually for particulate matter and discolouration prior to administration, whenever the container permits. | Les solutions reconstituées seront examinées visuellement afin de rechercher la présence de particules ou d'une coloration anormale avant l'administration, si l'emballage extérieur le permet. |
The reconstituted solutions should be inspected visually for particulate matter and discolouration prior to administration, whenever the container permits. | Les solutions reconstituées seront examinées visuellement afin de rechercher la présence de particules ou d'une coloration anormale avant l administration, si l'emballage extérieur le permet. |
Time permits only a couple of remarks on my part. | Le temps dont je dispose ne me permettra, pour ma part, que d'exprimer quelques commentaires. |
If time permits, delegations may also continue introducing draft resolutions and decisions. | Si le temps imparti le permet, les délégations pourront également poursuivre la présentation de projets de résolution et de décision. |
PRESIDENT. As it is now voting time the debate will be interrupted and resumed when time permits. | De tels efforts doivent se poursuivre, car les régions situées de part et d'autre de cette frontière comptent parmi les plus défavorisées de ces deux pays et même de la Communauté. |
Whenever you're having a hard time, then look for me then! | Si tu as des difficultés, viens me voir ! |
Whenever I ask her, she says, We've got plenty of time. | Quand je lui en parle, elle me dit Nous avons bien le temps. |
Whenever me and cows get together, time just don't mean nothing. | Quand je suis avec le bétail, je ne vois pas le temps passer. |
Permits (gas production, power production, environmental permits ) | o) Permis (production de gaz, production d'électricité, permis environnementaux ) |
We have not much time, and the matter, in my opinion, permits no delay. | Le temps presse. |
Look, whenever Mr Cohn Bendit butts in, we lose time for debate. | Bon, le temps continue à s'écouler lorsque M. Cohn Bendit intervient de façon intempestive. |
Please explain whether residence permits and work permits require a separate authorization and whether the latter are issued for at least the same period of time as the former. | Indiquer si les titres de séjour et les permis de travail sont délivrés séparément et si le second l'est pour une période au moins égale à la durée du premier. |
70. In 1990, an all time high of 1,399 land use and building permits were issued. | 70. En 1990, 1 399 permis d apos exploitation et de construction ont été délivrés, ce qui a constitué un record absolu. |
This permits comparisons between time periods, countries, health care levels, medical procedures and sources of exposure. | Ceci permet de comparer les périodes, les pays, les niveaux de soins de santé, les procédures médicales et les sources d apos exposition. |
RESIDENCE PERMITS | TITRES DE SÉJOUR |
Empty permits | Autorisations véhicules à vide |
Residence Permits | Titres de séjour |
So consequently over time, I took to challenging these gender barriers whenever I could. | Forcément avec le temps, j'ai voulu défier ces barrières de genre dès que je le pouvais. |
Group conversations permits you to have text conversations with more than one contact at the same time. | Les conversations de groupe vous permettent d'avoir des conversations textuelles avec plus d'un contact à la fois. |
Group conversations permits you to have text conversations with more than one contact at the same time. | Les discussions de groupe vous permettent de discuter par écrit avec plusieurs contacts à la fois. |
This is L.A., The Echo Park Time Travel Mart Whenever You Are, We're Already Then. | Ça c'est Los Angeles, le Marché des Voyages dans le Temps de Echo Park Quel que soit le moment où vous êtes, nous y sommes déjà. |
It is recommended that, whenever possible, every time you use BeneFIX, the name and batch | Il est recommandé, dans la mesure du possible, de noter le nom et le numéro de lot utilisé, à chaque administration de BeneFIX. |
1949 driving permits | Permis de conduire délivrés conformément à la Convention de 1949 |
Applications for permits | Demande d'autorisation |
Applications for permits | Demandes d'autorisation |
Permits and Certificates | Le cas échéant, un organe de gestion de l'État d'importation de tout spécimen conserve et annule le permis d'exportation ou le certificat de réexportation et tout permis d'importation correspondant présentés lors de l'importation dudit spécimen. |
Christmas tree permits | Selon le Régime d'immatriculation international ( IRP ), un transporteur ne paye les droits d'immatriculation qu'une seule fois à la juridiction dont il relève, ce qui permet aux véhicules dûment immatriculés de circuler dans les territoires relevant d'autres juridictions. |
Log salvage permits | Ce système de droits d'immatriculation proportionnels fonctionne selon le nombre de kilomètres parcourus dans chaque territoire. |
Number of permits | Nombre d'autorisations |
Full weight permits | Autorisations véhicules lourds |
Issuance of permits | Octroi des autorisations |
Whenever... | Chaque fois que... |
I helped many people, but whenever someone really needed help, I never got there in time. | J'ai aidé beaucoup de gens, mais à chaque fois que quelqu'un avait vraiment besoin de secours, je n'arrivais jamais à temps. |
18 months for full time leave or whenever there is a right to statutory parental benefits. | 18 mois pour un congé à temps plein ou lorsqu'il existe un droit à des prestations de congé parental légales. |
Whenever you move, whenever you move forward, in particular. | Chaque fois que vous vous déplacez, chaque fois que vous avancez en particulier. |
2.4.3 Chapter 3 covers storage permits and conditions governing the awarding of these permits. | 2.4.3 Le chapitre 3 est consacré aux permis de stockage et aux conditions de leur attribution. |
The Brazilian system permits bidders to challenge the time fixed for the auction and request extensions of the auction. | Le système brésilien permet aux soumissionnaires de contester la date fixée pour l'enchère et demander que cette dernière soit prolongée. |
Residence permits are granted for just short periods of time and it is awkward and costly to renew them. | Les permis de séjour ne sont accordés que pour des durées très courtes et leur renouvellement est compliqué et cher. |
This permits you to | Elles permettent |
Year Number of permits | Année Nombre de dispenses |
(h) 1949 driving permits | h) Permis de conduire délivrés conformément à la Convention de 1949 |
Applications for residence permits | Introduction des demandes de titre de séjour |
Applications for storage permits | Demandes de permis de stockage |
Related searches : Time Permits - As Time Permits - When Time Permits - If Time Permits - Whenever Required - Whenever Convenient - Whenever Appropriate - Whenever Available - Whenever Practicable - Whenever, Wherever - That Whenever - Whenever You