Translation of "whenever practicable" to French language:
Dictionary English-French
Practicable - translation : Whenever - translation : Whenever practicable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Agreement to use light non persistent fuel oils whenever practicable | b) La conclusion d apos un accord pour l apos utilisation des fiouls non persistants chaque fois que possible |
NOTE Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever practicable. . | NOTA Les marchandises dangereuses liquides doivent, lorsque cela est faisable, être chargées en dessous des marchandises dangereuses sèches. . |
CSDs that extend credit ( including intraday and overnight credit ) should fully collateralise their credit exposures whenever practicable . | Les DCT qui accordent des crédits ( y compris des crédits intrajournaliers et à 24 heures ) devraient entièrement garantir leurs risques de crédit lorsque cela est possible . |
A commander shall notify the appropriate ground station as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as | Un commandant de bord doit notifier à la station au sol concernée, dès qu'il le peut, toute condition potentiellement dangereuse telle que |
Whenever practicable, the description referred to in subparagraph 2.1(a) shall also be made available in one of the official languages of the WTO. | Chaque Membre établira ou maintiendra, dans la limite des ressources dont il dispose, un ou plusieurs points d'information pour répondre aux demandes raisonnables présentées par des gouvernements, des négociants et d'autres parties intéressées au sujet des renseignements visés au paragraphe 1.1, et pour fournir les formulaires et documents requis mentionnés au paragraphe 1.1 a). |
The Parties will, whenever practicable and mutually beneficial, approach regulatory cooperation in a way that is open to participation by other international trading partners. | Une Partie n'omet pas, par toute action ou inaction soutenue ou répétée, d'appliquer effectivement son droit de l'environnement dans le but de stimuler le commerce ou l'investissement. |
What was practicable? | Quels objectifs réalistes pouvait on se fixer? |
That is not practicable. | Jaimerais poser deux questions. |
as close to the battery as practicable. | aussi près de la batterie que possible. |
We must devise sensible and practicable plans. | A cet effet, nous devons mettre au point des concepts utilisables dans la pratique. |
Europe s policy toward Africa may suffer shortcomings, but at least there is a policy, which is based on supporting African states and regional organizations like the African Union whenever practicable, necessary and, above all, requested. | Si la politique européenne à l égard de l Afrique n est peut être pas parfaite, elle a au moins le mérite d exister et d avoir pour but de soutenir les États africains et les organisations régionales, comme l Union africaine, chaque fois que c est possible, nécessaire et par dessus tout, sollicité. |
Whenever... | Chaque fois que... |
In an hour the opening will be practicable. | Dans une heure, l'ouverture sera praticable. |
In other words, it is a practicable proposal. | En d'autres termes, cette proposition devient une proposition utilisable. |
to the extent practicable, identify the information required | Le présent article établit les principes relatifs à la libéralisation des services de transport maritime international. |
However, this may not be practicable to implement. | Cependant, cela risque de ne pas être facile à appliquer. |
Whenever you move, whenever you move forward, in particular. | Chaque fois que vous vous déplacez, chaque fois que vous avancez en particulier. |
Whenever you like, Mr. Spilett, replied Neb whenever you like. | À votre convenance, Monsieur Spilett, répondit Nab, à votre convenance! |
Would the interior acclivities of the crater be practicable? | Les déclivités intérieures du cratère seraient elles praticables? |
It is not clear that whether this is practicable. | Si ce document consistait en un recueil des rapports des procédures spéciales et des organes conventionnels, il ne s'agirait pas véritablement d'un rapport exhaustif et global. |
We do not believe that administration will be practicable. | La question est, dès lors, de savoir s'il faut agir exactement comme le propose M. Woltjer. |
That is just not practicable in the long term. | Cela n'est plus envisageable à long terme. |
Whenever, wherever | N'importe quand, n'importe où |
Whenever possible | Si possible |
Well, with section 2B being upheld, it says that local law enforcement can assist the Federal government in the right to ask, under reasonable suspcion and whenever practicable, to confirm the legal ability of someone being in the state of Arizona. | Eh bien, comme l'article 2B a été approuvé, il prévoit que les forces de l'ordre locales peuvent assister le gouvernement fédéral dans le droit de demander, s'il y a un motif de soupçon raisonnable, et dans la mesure du possible, de confirmer la capacité juridique de quelqu'un d'être dans l'état de l'Arizona. |
to the extent practicable, provide the opportunity to correct deficiencies. | Le présent article est sans préjudice des droits et obligations découlant des engagements de chaque partie dans le cadre de l'AGCS. |
The following guidelines should be met as far as practicable | Les orientations suivantes devraient être respectées dans la mesure du possible |
Whenever this happens. | A tout moment. |
Whenever you're ready. | AIors, chéri, tu te décides ? |
Ask Whenever Possible | Demander chaque fois que cela est possibleno specific preference |
Whenever you like. | Comme vous voulez. |
Whenever you're near? | Dès que vous êtes près ? |
Whenever you say. | Quand vous l'êtes. |
Whenever he is. | C'est toujours Ted. Qu'il est gras ! |
Whenever you wish. | Quand vous voudrez! |
The practicable solution is more effective coordination among the relevant institutions. | La solution réalisable est une coordination plus efficace entre les institutions compétentes. |
The tide was still going down and the deck was practicable. | L'eau baissait toujours, et le dessous du pont, devenu maintenant le dessus par le renversement de la coque, était praticable. |
But this approach is far less practicable, and thus less credible. | Mais cette approche est beaucoup plus difficilement réalisable, et donc moins crédible. |
Fitzgerald to accept the phrase 'insofar as is reasonably practicable'. ble'. | Avec cette idée que des choix économiques de croissance d'emploi, que la justice et le progrès social, que les droits de l'homme passent par le processus de production. |
Our line is to work towards realistic objectives and practicable solutions. | Notre ligne de conduite est qu'il faut viser des objectifs réalistes et des solutions réalisables. |
The amendments have also made this provision more practicable and realistic. | Les amendements déposés à ce propos ont également le mérite de s'orienter davantage sur la pratique et de se rapprocher du citoyen. |
However, this amendment goes much further, and it is not practicable. | Toutefois, cet amendement va bien au delà et n'est pas applicable. |
The important criterion must be that the statutory framework is practicable. | Le critère important doit être que le cadre réglementaire soit praticable. |
their contents are practicable for the sectors to which they refer | que leur contenu peut être mis en pratique dans les secteurs auxquels ils se réfèrent, |
Come whenever you like. | Viens quand tu veux. |
Related searches : Reasonable Practicable - Not Practicable - If Practicable - Practicable Steps - Hardly Practicable - Practicable For - When Practicable - Best Practicable - As Practicable - More Practicable - Wherever Practicable - Practicable Solution