Translation of "what a reason" to French language:


  Dictionary English-French

Reason - translation : What - translation : What a reason - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For what reason?
Pour quelle raison ?
For what reason!
pour quelle raison!
For what reason?
Quelle en est la raison?
What kind of reason?
C'est ŕ dire ?
And for what reason?
Et pourquoi ?
What is your reason?
Quelles sont vos raisons?
What was your reason?
Oui.
What could the reason be?
Quelle a pu en être la raison ?
What would be your reason?
Quelle serait votre raison ?
What could be the reason?
Quelle pourrait être la raison ?
What, have you no reason?
Ne raisonnez vous donc pas?
So what was the reason?
Donc, quelle était la raison ?
Well, what is your reason?
Quelles raisons ?
What reason could I give?
Quelle raison donneraisje?
So what? You don't fire a gun at people without a reason.
Et si c'est m'sieur Privat ?
What was the reason behind it?
Quelles en sont les causes ?
What was the reason for that?
Pourquoi font ils ça?
For what reason did you cry?
Pour quelle raison as tu pleuré ?
What other reason could there be?
Quelle autre raison pourrait il y avoir ?
What is the reason for this?
Quelle en est la raison ?
What is the reason for this?
Quelle en est la raison?
What is the reason for this?
Mais ma question est toujours là
What is the reason for that?
Quelle en est la raison ?
And just what was that reason?
Et quelle était cette raison ?
What other reason could there be?
Quelle autre raison voulezvous?
What a piece of work is man! How noble in reason!
Quel chef d'oeuvre que l'homme ! Qu'il est noble par sa raison !
What exactly is a topographical reason and how is it defined?
Qu'est ce qu'une raison topographique exactement et comment définir ce concept ?
What reason could they have for doing a thing like that?
Quelle raison avaientils de faire une chose pareille ?
And what's more... Very often what seemed like a really good reason for a divorce isn't a good reason for a divorce at all.
Par ailleurs, ce qui semble souvent une bonne raison de divorcer n'en est pas une du tout.
What is the reason for that lie?
Quelle est la raison de ce mensonge ?
Faith consists in believing what reason cannot.
La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas.
What is your reason for saying so?
Quelle raison avez vous de le penser?
Pray, what is the reason of that?'
Cabriolez vous de la sorte ?
What was the reason for that change?
Qu apos est ce qui a motivé ce changement ?
Pray, what is the reason of that?'
Priez, quelle est la raison de cela?
What do you think was the reason?
Selon toi, quelle en est la raison ?
What is the reason for this stalemate?
Quelle est la raison de l'impasse actuelle?
And what is the reason in Qatar?
Pour quelle raison au Qatar ?
What is the exact reason for it?
Pour quelle raison ?
What is the reason for all this?
(Applaudissements)
What is the reason for this dilatoriness?
Les membres du Conseil européen sont seuls à définir les questions dont ils désirent discuter.
What was the reason for its action?
Sur quoi cette décision se fondait elle ?
And what is the reason for them?
Pourquoi ces dérogations ?
What is the reason for this delay?
Quelle est la raison de ce retard ?
So what exactly is that personal reason?
Alors quelles sont exactement ces raisons?

 

Related searches : By What Reason - What Reason For - For What Reason - What A - Given A Reason - Providing A Reason - A Strong Reason - A Valid Reason - Giving A Reason - A Reason Behind - Become A Reason - A Major Reason - Constitute A Reason - Name A Reason