Translation of "were utilized" to French language:
Dictionary English-French
Utilized - translation : Were - translation : Were utilized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such time and resources could be better utilized if terrorism were eliminated. | Ce temps et cet argent pourraient être mieux utilisés si le terrorisme était éliminé. |
However, of these 844 cancelled meetings, 409 were reassigned, and therefore utilized. | Toutefois, sur ces 844 séances annulées, 409 ont été réaffectées, donc utilisées. |
The modalities for funding were in place, but they must be utilized. | Les modalités de financement sont en place, mais elles doivent être utilisées. |
Parking spaces that could be utilized were denied to mission personnel who were not permanent representatives. | On leur refusait l apos accès aux zones de stationnement qui pouvaient être utilisées. |
Potatoes were utilized by the Inca, and chocolate was used by the Aztecs. | Les pommes de terre étaient utilisées par les Incas, et le chocolat par les Aztèques. |
In the present case, numerous appeal and review instances were available but not utilized. | Dans le cas à l'examen, de nombreux mécanismes de recours et de révision étaient disponibles, mais n'ont pas été utilisés. |
51. In the past, contractual services were mostly utilized for the translation of publications. | 51. Autrefois, la plupart des documents confiés à des traducteurs contractuels étaient des publications. |
In the Syrian Arab Republic, OPS procurement facilities were noted to be in demand and were being utilized even for the purchase of equipment from government funds. Its management services were also being utilized in projects being financed from trust funds. | En République arabe syrienne, les services d apos achat du BSP étaient très appréciés et étaient même utilisés pour les achats de matériel financés par l apos Etat, et ses services de gestion étaient mis à contribution dans des projets financés par des fonds d apos affectation spéciale. |
Will the Commission inform the European Parliament how these payment appropriations for 1988 were utilized? | La Commission voudrait elle indiquer au Parlement comment ces crédits de paiement de 1988 ont été utilisés? |
Parts of Ł.2 (wings, tail, engine) were utilized in a passenger plane prototype PZL.16. | Les pièces restantes des Ł.2 décommandés (ailes, queue, moteur) seront utilisées pour un prototype d'avion passager, le PZL.16. |
The complainant told his mother that a special electric device with electrodes connected to his body was utilized, and that electric shocks were utilized if he did not respond properly to orders. | Le requérant a dit à sa mère qu'un appareil électrique spécial muni d'électrodes placées sur son corps avait été utilisé et que des décharges électriques étaient envoyées s'il ne répondait pas correctement aux ordres. |
More resources were then given to offices that had additional requirements after the first allocation was utilized. | Ensuite, une fois utilisée la première allocation, de nouvelles ressources ont été allouées aux bureaux appelés à répondre à des besoins supplémentaires. |
This version of Hydra was running on half power only 32 out of 64 nodes were utilized. | La version d'Hydra utilisée Scylla fonctionnait avec 32 processeurs au lieu de 64 possibles. |
Percentage of conference resources utilized | Pourcentage des ressources utilisées |
Less Utilized by UNTAC 100 | À déduire Utilisés par l apos APRONUC |
Less Utilized by UNTAC 100 | A déduire Utilisés par l apos APRONUC |
Protesters were met by tough riot police who utilized tear gas, pepper spray, rubber bullets and sound deterrents. | Les manifestants ont été confrontés à la police anti émeute qui a utilisé gaz lacrymogène, bombes au poivre, balles en caoutchouc et canons soniques. |
Schwabe's observations were afterwards utilized in 1851 by Alexander von Humboldt in the third volume of his Kosmos . | Les observations de Schwabe furent ensuite utilisées en 1851 par Alexander von Humboldt dans le troisième volume de son Kosmos . |
Existing reporting arrangements with resident coordinators were utilized for a country level assessment of poverty oriented technical cooperation programmes. | 10. On a employé les mécanismes d apos information existants, faisant appel aux coordonnateurs résidents, pour faire une évaluation au niveau des pays des programmes de coopération technique axés sur la pauvreté. |
For these, the available resources from UNDP the WMO regular budget and the WMO Voluntary Cooperation Programme were utilized. | Elle a utilisé à cette fin les ressources disponibles au titre du PNUD, de son propre budget ordinaire et de son programme de coopération volontaire. |
In the case of payments, 45 of development ajd and 55 of food aid were not utilized in 1987. | Vous avez eu la possibilité de faire des propositions politiques. |
One wonders why it is that some of the appropriations granted were not utilized or used only in part. | On peut se demander quels sont les facteurs qui ont conduit à l'utiUsation nulle ou partielle des crédits alloués. |
OF ACTIVITY Professional work months utilized | Nombre de mois de travail d apos administrateurs utilisés |
b Work months utilized not available. | b Chiffres non disponibles. |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | Pourtant, ces possibilités restent très sous utilisées. |
The other three are grossly under utilized. | L'ancien règlement a été extrêmement positif et efficace dans la région de la Communauté dont je proviens. |
The importance of providing comprehensive information to Member States on how contributions for emergency operations were being utilized was generally recognized. | Il a reconnu en outre l apos importance qu apos il y a à informer pleinement les Etats Membres de l apos utilisation qui est faite de leurs contributions aux opérations de secours. |
Therefore, opportunities to coordinate and promote such projects within overall mission efforts and to improve project implementation were not consistently utilized. | Les moyens disponibles pour coordonner et promouvoir les projets dans le cadre de l'action générale de la mission, ainsi que pour en améliorer l'exécution, ne sont donc pas toujours utilisés. |
The recommendations of both bodies should be followed up and implemented without delay to ensure that assessed contributions were efficiently utilized. | Les recommandations des deux organes doivent être immédiatement suivies d'effet, afin de garantir un emploi efficace des quotes parts mises en recouvrement. |
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. | L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques. |
The momentum so gained should be fully utilized. | Il faudrait profiter pleinement de l apos élan ainsi acquis. |
It is typically utilized by small distribution companies. | Ce sont généralement des petites entreprises de livraison qui s'en prévalent. |
Distribution of work months utilized by major categories | Répartition par grande catégorie d apos activités des mois de travail utilisés |
Propaganda utilized against them just like the old times. | Propagande utilisée contre eux comme au bon vieux temps. |
In the third case, an existing switch was utilized. | Dans le troisième cas, un commutateur déjà en place a été utilisé. |
The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | Le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. |
It was entirely utilized or committed during the biennium. | Il a été entièrement utilisé ou engagé au cours de cette période. |
It trusted that training resources would be utilized judiciously. | L'intervenant espère bien que les moyens de formation seront utilisés judicieusement. |
The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | 20. Le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. |
About 80 of the utilized agricultural area is cultivated. | Environ 80 de la surface agricole utilisée sont cultivés. |
Some countries also utilized conventional indicators on desertification (ESAs). | Certains pays utilisent aussi des indicateurs classiques sur la désertification (ESAs). |
Traditional knowledge will also be utilized for this purpose. | Les connaissances traditionnelles seront aussi utilisées dans ce but. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Le montant autorisé a été intégralement utilisé. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. |
Equipment transferred from UNTAC will be utilized. . (50 600) | On utilisera du matériel provenant de l apos APRONUC. (50 600) |
Related searches : Utilized For - Is Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Was Utilized - Are Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized - Utilized Capacity - Well Utilized - Fully Utilized