Translation of "is utilized" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is typically utilized by small distribution companies. | Ce sont généralement des petites entreprises de livraison qui s'en prévalent. |
About 80 of the utilized agricultural area is cultivated. | Environ 80 de la surface agricole utilisée sont cultivés. |
There is a huge need for extensively utilized land. | Nous avons un énorme besoin d'exploitation extensive des terres. |
Although this service is provided, it is not very popularly utilized. | Bien que ce service soit disponible, il n'est pas très largement utilisé. |
In such cases, the potential of women is not fully utilized. | Dans de tels cas, le potentiel des femmes n apos est pas pleinement utilisé. |
Percentage of conference resources utilized | Pourcentage des ressources utilisées |
Less Utilized by UNTAC 100 | À déduire Utilisés par l apos APRONUC |
Less Utilized by UNTAC 100 | A déduire Utilisés par l apos APRONUC |
It is essential that available conference services be utilized to the full. | Il est essentiel d apos utiliser au mieux les services de conférence disponibles. |
(a) The list of 20 elements is important and could be utilized | a) La liste de 20 éléments est importante et peut être utilisée |
No provision is required for the three helicopters being utilized by UNOMUR. | Il n apos y a pas lieu de prévoir de dépenses au titre des trois hélicoptères actuellement utilisés par la MONUOR. |
No provision is required for the three helicopters being utilized by UNOMUR. | Il n apos y a pas lieu de prévoir de dépenses à ce titre pour les trois hélicoptères qu apos utilise actuellement la MONUOR. |
OF ACTIVITY Professional work months utilized | Nombre de mois de travail d apos administrateurs utilisés |
b Work months utilized not available. | b Chiffres non disponibles. |
It is essential that available conference services should be utilized to the full. | Il est essentiel d apos utiliser au mieux les services de conférence disponibles. |
It is imperative that existing linkages be strengthened and, more importantly, utilized. quot | Il importe que les passerelles déjà existantes soient renforcées et surtout utilisées. quot |
A donation by the Government of Canada is being utilized for insecticide purchases. | Un don du Gouvernement canadien a permis d apos acheter des insecticides. |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | Pourtant, ces possibilités restent très sous utilisées. |
The other three are grossly under utilized. | L'ancien règlement a été extrêmement positif et efficace dans la région de la Communauté dont je proviens. |
Owing to lack of adequate lighting, the space is hardly utilized as office space. | Faute d apos un éclairage suffisant, il n apos y a pratiquement pas de bureaux à cet étage. |
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. | L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques. |
The momentum so gained should be fully utilized. | Il faudrait profiter pleinement de l apos élan ainsi acquis. |
Distribution of work months utilized by major categories | Répartition par grande catégorie d apos activités des mois de travail utilisés |
It is foreseen that some of them could be utilized by other United Nations missions. | On prévoit que certains de ces avoirs pourraient également être utilisés par d apos autres missions de l apos ONU. |
There is thus every reason to reflect upon how this quantity can best be utilized. | Il y a donc de bonnes raisons d'examiner la question de l'utilisation optimale de ce quota. |
Propaganda utilized against them just like the old times. | Propagande utilisée contre eux comme au bon vieux temps. |
In the third case, an existing switch was utilized. | Dans le troisième cas, un commutateur déjà en place a été utilisé. |
The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | Le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. |
It was entirely utilized or committed during the biennium. | Il a été entièrement utilisé ou engagé au cours de cette période. |
It trusted that training resources would be utilized judiciously. | L'intervenant espère bien que les moyens de formation seront utilisés judicieusement. |
The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | 20. Le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. |
Some countries also utilized conventional indicators on desertification (ESAs). | Certains pays utilisent aussi des indicateurs classiques sur la désertification (ESAs). |
Traditional knowledge will also be utilized for this purpose. | Les connaissances traditionnelles seront aussi utilisées dans ce but. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Le montant autorisé a été intégralement utilisé. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | Le montant autorisé sous cette rubrique a été pleinement utilisé. |
Equipment transferred from UNTAC will be utilized. . (50 600) | On utilisera du matériel provenant de l apos APRONUC. (50 600) |
In either scenario, where a systematic practice of torture is found, assurances should not be utilized. | In either scenario, where a systematic practice of torture is found, assurances should not be utilized. |
The method utilized to measure performance is as specified in the respective tests in paragraph 4. | La méthode à appliquer pour la mesure des performances de freinage doit être celle spécifiée dans l'essai en cause au paragraphe 4. |
In some cases, EPF is utilized to finance urgent moderate size activities in non complex emergencies. | Dans certains cas, il sert à financer des activités urgentes d apos ampleur modérée dans le cadre de situations non complexes. |
The EPOQUE database, which is being increasingly utilized, is a powerful tool for searching for documents and parliamentary procedures. | La base EPOQUE, de plus en plus utilisée, constitue un outil de recherche puissant des documents et procédures parlementaires. |
Then everything will be utilized more. And if things are utilized more, Then the companies or those factories or whatever you want to think of them, | Et si ces choses sont utilisées plus alors les entreprises, ou ces usines ou peu importe comment vous les imaginez, vont voir leur profit augmenter. |
But the mineral wealth of Africa is not being utilized to lift its people out of poverty. | Mais cette richesse minérale de l'Afrique n'est pas utilisée pour sortir son peuple de la pauvreté. |
It is the way in which they are utilized that determines whether they are harmful or not. | C apos est la façon dont ces techniques sont utilisées qui les rend dangereuses ou inoffensives. |
Cytoglobin is a globin molecule ubiquitously expressed in all tissues and most notably utilized in marine mammals. | Cytoglobin A Novel Globin Type Ubiquitously Expressed in Vertebrate Tissues Découverte de la cytoglobine. |
The breakdown of the work months utilized by major activities and source of funding is as follows | On trouvera ci dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d apos activités et par source de financement. |
Related searches : Is Utilized For - Is Being Utilized - Utilized For - Were Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Was Utilized - Are Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized - Utilized Capacity