Translation of "were not delivered" to French language:
Dictionary English-French
Delivered - translation : Were - translation : Were not delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They cried to you, and were delivered. They trusted in you, and were not disappointed. | (22 6) Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés Ils se confiaient en toi, et ils n étaient point confus. |
They cried unto thee, and were delivered they trusted in thee, and were not confounded. | (22 6) Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés Ils se confiaient en toi, et ils n étaient point confus. |
The letters were delivered. | Les lettres furent acheminées. |
In the trial chambers a total of three judgements were delivered. In the Appeals Chamber four judgements were delivered. | Les chambres de première instance ont rendu trois jugements au total, la Chambre d'appel ayant rendu quatre arrêts. |
They were not at all in the form of written papers delivered from a podium. | Il ne s apos agissait en aucune manière d apos exposés écrits lus à la tribune. |
In 2002, the first carriages were delivered. | La première rame a été produite en 2002. |
Only five instead of ten units were delivered. | Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix. |
The first aircraft were delivered in December 1917. | Le premier appareil fut livré à ce contingent en décembre 1917. |
You can not be delivered. | Vous ne pouvez pas être livré. |
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. | Ils lui répondirent Si ce n était pas un malfaiteur, nous ne te l aurions pas livré. |
And We delivered those who believed and were godfearing. | Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux. |
And We delivered those who believed and were godfearing. | Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah. |
We delivered Moses and all who were with him | Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui |
The first E 767s were delivered in March 1998. | Les premiers E 767 sont livrés en mars 1998. |
The remaining six aircraft were delivered in January 2000. | Les six avions restants ont été livrés en janvier 2000. |
43.16 All parliamentary activities under programme 27 were delivered. | 43.16 Toutes les activités prévues par les organes délibérants au titre du programme 27 ont été exécutées. |
89 of projects were delivered on time or early | 89 des projets ont été réalisés dans les délais ou en avance |
89 of projects were delivered on time or early | 89 des projets ont été réalisés dans les délais ou en avance |
16. The Committee understands that 850 minibuses were inadvertently purchased for UNTAC but not delivered to that mission. | 16. Le Comité croit savoir que 850 minibus ont été achetés par inadvertance pour l apos APRONUC, mais ne lui ont pas été livrés. |
and seems to be progressing well, even if it has not delivered the new jobs that were expected. | Et ce volet semble progresser avec succès, même s'il n'a pas créé les emplois escomptés. |
70 48' cars were delivered to the Blue Line in 1978 80 and 120 65' cars were delivered to the Orange Line in 1980 81. | 70 voitures de taille 48 furent livrées à la Blue Line entre 1978 et 1980, et 120 de taille 65 à la Orange Line entre 1980 et 1981. |
Yet We delivered those who believed and were God fearing. | Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah. |
And We delivered those who had faith and were Godwary. | Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux. |
And We delivered those who had faith and were Godwary. | Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah. |
We delivered Moses and all those who were with him, | Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui |
The first of 21 B 36As were delivered in 1948. | Le premier des 21 B 36A est livré en 1948. |
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. | Les jours où elle devait accoucher s accomplirent et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. |
2.6 The author claims that on several occasions (he specifically mentions events on 15 March 1990 and 1 June 1991) speeches and addresses delivered by him were not transmitted on television, although speeches delivered by others on the same occasions were. | 2.6 A plusieurs reprises (l apos auteur cite précisément des manifestations du 15 mars 1990 et du 1er juin 1991), des allocutions et déclarations qu apos il aurait prononcées n apos auraient pas été diffusées par la télévision, au contraire de celles que faisaient d apos autres personnes dans les mêmes circonstances. |
The first two aircraft were delivered in September 2012 and all aircraft should have been delivered by the summer of 2014. | Le premier appareil a été livré le 6 mars 2007. |
And We delivered those who believed and were wont to fear. | Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux. |
and We delivered Moses and all those who were with him. | Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui |
They were built by Siemens, and delivered between 1984 and 1997. | Construites par l'entreprise Siemens, elles sont livrées entre 1984 et 1997. |
Table 1 Percentage of weapons delivered in 2002 that were collected | Tableau 1 Pourcentage de retour des armes livrées en 2002 |
Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries | Des déclarations ont été faites par les personnalités suivantes ou en leur nom5. |
17 detailed opinions were delivered on the basis of secondary legislation | 17 avis circonstanciés ont été émis sur base du droit dérivé |
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. | Les jours où elle devait accoucher s accomplirent et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. |
Technology has not delivered political change in Iran. | La technologie n'a pas permis de changement politique en Iran. |
quot Two of the missiles were delivered in a telemetry (training) configuration. | Deux des missiles ont été livrés en une configuration de télémesure (pour l apos entraînement). |
Four N3N 3s were delivered to the United States Coast Guard in . | Quatre N3N 3 furent délivrés à l'US Coast Guard en 1941. |
Some generator parts were delivered with the generator sets transferred from UNTAC. | Quelques pièces ont été livrées avec les groupes électrogènes transférés de l apos APRONUC. |
The articles were delivered to the Council in London and were probably read on 22 April 1543. | Les articles furent présentés devant le conseil à Londres probablement le 22 avril 1543. |
They were interested in hearing how the Secretariat intended to improve the Galaxy system, which had not yet delivered on its promise. | Ils souhaitent aussi savoir comment le Secrétariat compte améliorer le système Galaxy, qui ne répond pas aux attentes placées en lui. |
Then We delivered him and those who were with him by a mercy from Us, and We rooted out those who denied Our signs and were not faithful. | Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre part, et Nous avons exterminé ceux qui traitaient de mensonges Nos enseignements et qui n'étaient pas croyants. |
All of this has been promised but not delivered. | Toutes ces promesses ont été faites mais n'ont pas été tenues. |
Skin does not appear to metabolize fentanyl delivered transdermally. | La peau ne semble pas métaboliser le fentanyl délivré par voie transdermique. |
Related searches : Were Delivered - Not Delivered - Were Been Delivered - Were Already Delivered - Which Were Delivered - Were Not - Message Not Delivered - Email Not Delivered - Not Yet Delivered - Is Not Delivered - Not Be Delivered - Mail Not Delivered - Could Not Delivered - Not Been Delivered