Translation of "could not delivered" to French language:
Dictionary English-French
Could - translation : Could not delivered - translation : Delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
200 sent notifications could not in fact be delivered (wrong email address, post address, etc.). | Sur ces notifications envoyées, 200 n'ont en fait pas atteint leur destinataire (erreur dans l'adresse électronique ou postale, etc.). |
CHICAGO From the standpoint of European stability, the Italian elections could not have delivered a worse outcome. | CHICAGO Du point de vue de la stabilité européenne, les élections italiennes n auraient pas pu fournir pire résultat. |
The seller returned the fax on the next day with the remark that the goods could not be delivered. | Le lendemain, le vendeur a retourné cette télécopie en y portant l'observation que la marchandise ne pouvait pas être livrée. |
You can not be delivered. | Vous ne pouvez pas être livré. |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. | Quant au secteur de la santé, la moitié des soins pourraient être administrés à distance, de manière plus efficace. |
Moreover, even if the Council, the Commission or Parliament delivered an opinion derogating from Article 203, that could still not affect Article 203. | Qui plus est, ce n'est pas parce que le Conseil, la Commission ou le Parlement expriment des positions qui s'écartent de l'article 203 que celuici s'en trouve automatiquement modifié. |
And when she had given birth to the child, she said O Lord, I have delivered but a girl. But God knew better what she had delivered A boy could not be as that girl was. | Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! |
Technology has not delivered political change in Iran. | La technologie n'a pas permis de changement politique en Iran. |
the quantities declared as quantities which could not be delivered, in accordance with Article 7 of the ACP Protocol and of the Agreement with India. | des quantités déclarées comme n ayant pas pu être livrées, conformément à l article 7 du protocole ACP et de l accord Inde. |
All of this has been promised but not delivered. | Toutes ces promesses ont été faites mais n'ont pas été tenues. |
Skin does not appear to metabolize fentanyl delivered transdermally. | La peau ne semble pas métaboliser le fentanyl délivré par voie transdermique. |
All these docu not more, have been hand delivered. | L'ensemble de cette documentation est également dispo |
However, these badly needed plants could not be delivered because Cuba was unable to secure authorization for their shipment, as they had United States components and servicing was not included. | Mais cela n'a pu avoir lieu parce que les composants étaient d'origine américaine, ce qui posait des difficultés au niveau de l'autorisation d'envoi, et que le service de maintenance n'aurait pu être assuré. |
I wonder whether you could possibly manage to be on hand when the jewel is delivered. | Pourriezvous être disponible quand le joyau arrivera ? |
But if you do not, then you would not have delivered His message. | Si tu ne le faisais pas, alors tu n'aurais pas communiqué Son message. |
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance. Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. | Colimaçon danse, Entre dans la danse Sautons, dansons, Avant de faire un plongeon. |
But when she delivered her, she said, My Lord, I have delivered a female. And Allah was most knowing of what she delivered, And the male is not like the female. | Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! Le garçon n'est pas comme la fille. |
For these two reasons the Commission doubted that all five ships could have been delivered in 2005. | Pour ces deux motifs, il a paru douteux à la Commission que les cinq navires eussent pu être livrés en 2005. |
If it were Our Will, We could drown them then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered, | Et si Nous le voulons, Nous les noyons pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés, |
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. | Ne serait pas, ne pouvait pas, ne serait pas, ne pouvait pas, ne pouvait pas entrer dans la danse. |
3.5.5.7 The European Disability Strategy has not delivered sufficient results in | 3.5.5.7 Les résultats de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées sont insuffisants concernant |
We only ever hear about consignments which are not properly delivered. | Je ne suis donc pas à même de répondre. |
Opinion delivered on 17.11.2004 (not yet published in the Official Journal). | Avis rendu le 17 novembre 2004 (non encore paru au Journal officiel). |
Opinion delivered on 27.10.2004 (not yet published in the Official Journal). | Avis rendu le 27 octobre 2004 (non encore paru au Journal officiel). |
Opinion delivered on 15.12.2005 (not yet published in the Official Journal). | Avis rendu le 15.12.2005 (non encore paru au Journal officiel). |
Opinion delivered on 27.4.2006 (not yet published in the Official Journal). | Avis rendu le 27 avril 2006 (non encore paru au Journal officiel). |
What we have produced does not satisfy all the demands of any group, but it is the best deal that could be delivered based on negotiation and consensus. | Ce que nous avons produit ne satisfait pas toutes les exigences de chaque groupe, mais c'est ce que nous pouvions réaliser de mieux sur la base de la négociation et du consensus. |
God had delivered me, but I had not glorified Him that is to say, I had not owned and been thankful for that as a deliverance and how could I expect greater deliverance? | Comment ai je rempli mes devoirs? Dieu m'a délivré et je ne l'ai point glorifié c'est à dire je n'ai point été reconnaissant, je n'ai point confessé cette délivrance comment en attendrais je une plus grande encore? |
Delivered | Distribué |
Delivered | délivrée |
delivered | 225 |
delivered | 0 1c |
2.4 Much of what needs to be done is already understood and could be delivered by proven technologies. | 2.4 Une bonne partie de la tâche à accomplir a déjà été comprise et des technologies éprouvées pourraient permettre de la réaliser. |
On the other hand, HRB prices could not be adapted in line with the quality of the product delivered, due to the fact that they were fixed in advance. | De plus, les prix des bandes laminées à chaud ne pouvaient être adaptés en fonction de la qualité des produits livrés, puisqu'ils étaient fixés à l'avance. |
Lo! I am delivered of a female Allah knew best of what she was delivered the male is not as the female and lo! | Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! |
The EP has not delivered a formal opinion on the Green Paper. | Formellement, le PE n'a pas exprimé d'avis sur le Livre Vert. |
He has good faith, but his government has not delivered the goods. | Il est de bonne foi mais son gouvernement n'en a pas fait la preuve. |
The work permit is delivered for a period not exceeding six months. | Néant, sauf AT, BG, DE, UK, CY, CZ, EE, HR, HU, LV, LT, MT, PL, SI, SK non consolidé. |
Opinion delivered on 26 February 2004 (not published in the Official Journal). | Avis rendu le 26 février 2004 (non encore paru au Journal officiel). |
Opinion delivered on 26 May 2005 (not yet published in Official Journal). | Avis rendu le 26 mai 2005 (non encore paru au Journal officiel). |
Opinion delivered on 13 October 2005 (not yet published in the OJ). | Avis rendu le 13 octobre 2005 (non encore paru au Journal officiel). |
Delivered on 23 March 2006 (not yet published in the Official Journal). | Avis rendu le 23 mars 2006 (non encore paru au Journal officiel). |
Opinion delivered on 5 September 2006 (not yet published in Official Journal). | Avis du 5 septembre 2006 (non encore paru au Journal officiel). |
After he had delivered his speech at Peking University, a student asked him what he could learn from China. | Après son discours à l'université de Pékin, un étudiant lui a demandé ce qu'il pouvait apprendre de la Chine. |
As the seller did not deliver on the agreed date, the equipment had to be delivered directly to the construction site and could not be tested, as originally planned, before it was set into place. | Comme le vendeur n'avait pas livré le matériel à la date convenue, le matériel avait dû être livré directement sur le chantier et il n'avait pas pu être essayé, comme initialement prévu, avant son installation. |
Related searches : Not Delivered - Could Be Delivered - Could Not - Message Not Delivered - Email Not Delivered - Not Yet Delivered - Were Not Delivered - Is Not Delivered - Not Be Delivered - Mail Not Delivered - Not Been Delivered - Could Not Retrieve - Could Not Update