Translation of "well populated" to French language:
Dictionary English-French
Populated - translation : Well - translation : Well populated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard. | Une véritable vache ainsi que de véritables poulets et oies peuplaient cet ersatz de cour de ferme. |
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated areas | degré d urbanisation résidence dans des zones densément peuplées, résidence dans des zones moyennement peuplées, résidence dans des zones faiblement peuplées, |
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated area | degré d urbanisation résidence dans des zones densément peuplées, résidence dans des zones moyennement peuplées, résidence dans des zones faiblement peuplées, |
Populated Places | Endroits peuplés |
Densely populated area | Zone densément peuplée |
Thinly populated area | Zone faiblement peuplée |
51 among those living in densely populated areas versus 35 for those in sparsely populated areas. | 51 des habitants de zones densément peuplées contre 35 des habitants de zones à faible densité de population |
We populated all the ecologies. | Nous avons peuplé toutes les écologies. |
It is also essential to the welfare of the population, since many mines were planted in populated areas as well. | Comme il est fort probable que les villes ont elles aussi été minées, les opérations de déminage sont essentielles pour garantir la sécurité de la population. |
The Nautilus is approaching populated areas. | Le _Nautilus_ se rapproche des continents habités. |
Holding in densely populated poultry area | Exploitation située dans une zone à forte densité de volailles |
Indonesia is the world' s fourth largest country in terms of population, as well as being the most heavily populated Muslim country. | L' Indonésie est le quatrième pays au monde en ce qui concerne la population et même le pays musulman le plus peuplé. |
The place did not seem thickly populated. | Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée. |
Let's go do it somewhere less populated. | Allons quelque part où il y a moins de monde. |
This is particularly relevant for remote and sparsely populated areas, as well as for the outermost regions, islands or areas with natural handicaps. | Cet aspect est particulièrement important pour les zones éloignées et peu peuplées, ainsi que pour les régions ultrapériphériques, les îles ou régions souffrant de handicaps naturels. |
Many Member States are sparsely populated and in thinly populated regions often the only way of getting around is by car. | De nombreux États membres sont peu densément peuplés, et, dans les régions à habitat dispersé, l'utilisation de la voiture particulière est souvent le seul mode de transport possible. |
Balochistan is Pakistan's largest yet least populated province. | Le Balouchistan est la province la plus étendue du Pakistan, mais sa moins peuplée. |
Cities are more densely populated than rural areas. | Les villes sont plus densément peuplées que les zones rurales. |
Drenthe has been populated by people since prehistory. | La Drenthe fut pourtant peuplée dès la préhistoire. |
Planken is the least populated of Liechtenstein's municipalities. | Planken est une commune du Liechtenstein. |
The area was populated later by the Paionians. | La région est alors peuplée de Thraces. |
The valley of the Vologda is heavily populated. | Elle arrose entre autres la ville de Vologda. |
Maryland is one of the smallest states in terms of area, as well as one of the most densely populated states of the United States. | Le Maryland (en anglais ) est un État du Nord Est des États Unis. |
and all the images are populated to review stations. | Toutes les images sont dispersées aux centres d'analyses. |
Unlikely choices for a man who avoided populated areas! | Résolutions peu probables de la part d'un homme qui fuyait les continents habités ? |
The city is predominantly populated by Georgian Azerbaijanis (83,1 ). | La ville est prédominément habitée par des turcophones (83,1 ). |
This area seems to be populated exclusively by humans. | Cette zone semble être peuplée exclusivement par les humains. |
Istanbul is the most populated metropolitan city of Turkey. | Lieu Istanbul est une ville de Turquie. |
They have referred to rural and sparsely populated areas. | Nous avons parlé des régions rurales, des régions faiblement peuplées. |
The radio can help, especially in sparsely populated regions. | La radio peut également apporter une aide importante, surtout dans les régions à faible densité de population. |
But if the Islamic State were simply a vehicle for Sunni struggle against Shia rule, the conflict would not have expanded well beyond Shia populated areas. | Mais si Daech n était qu un simple véhicule de la résistance des sunnites contre le joug des chiites, le conflit ne serait pas répandu bien au delà des régions à forte majorité chiite. |
Ms. Cintron Pabon (Hormiguero Pro State 51) said that, although Hormiguero, her home town, was a pleasant and well populated town, there was also considerable poverty. | Mme Cintron Pabon (Hormiguero Pro State 51) dit que quoique sa ville natale, Homiguero, soit une ville agréable et bien peuplée, il existe également beaucoup de pauvreté. |
The Indonesian Government's transmigration policy, which endeavours to transfer people from densely populated Java to less populated areas, has encoun tered much criticism throughout the world. | La politique de transmigration menée par le gou vernement et qui vise à déplacer les populations des régions à forte densité comme Java, vers les régions moins peuplées a suscité de vives critiques partout dans le monde. Non seulement les régions |
Haut Rhin is the smaller and less populated of the two departments of Alsace, although it is still densely populated compared to the rest of France. | Le Haut Rhin occupe la partie méridionale de l'Alsace. |
Koocha Risaldar, Kissa Khawni is the congested and populated area. | Koocha Risaldar, Kissa Khawni, c'est le quartier congestionné et populeux. |
In an instant the frigate's deck would become densely populated. | Le pont de la frégate se peuplait en un instant. |
The civil populated was invited to evacuate on 7 August. | La population civile est invitée à évacuer le 7 août. |
It is the second least populated commune in the department. | C'est la deuxième commune la moins peuplée du département. |
Brazil is the fifth most populated country in the world. | Il a recensé personnes dans le pays. |
Family farmers are ambassadors between populated area and the countryside. | Les exploitations familiales constituent le lien entre les agglomérations et les campagnes. |
13.036300 Additional allocation for outermost and sparsely populated regions (ERDF) | 13.036300 Dotation supplémentaire pour les régions ultrapériphériques et à faible densité de population (FEDER) |
Nuclear waste should never be transported through densely populated areas. | Le transport des déchets nucléaires ne doit jamais traverser des régions à forte densité de population. |
All is going well until a large meteorite crashes into a lightly populated island leading the girls on a run to find out the truth about the comets. | Les cockpits des intercepteurs n'a rien en commun avec la réalité, les sièges ressemblant à des selles de moto. |
Côte d'Ivoire Torture Scenes in the Most Populated Prison Global Voices | Côte d'Ivoire une vidéo de violences dans une prison d'Abidjan |
The Central area is the most populated region of the country. | La Vallée Centrale est la zone la plus peuplée du Chili. |
Related searches : Most Populated - Highly Populated - Not Populated - Populated Areas - High Populated - Less Populated - Data Populated - Get Populated - Was Populated - Populated Board - Low Populated - Thinly Populated - Is Populated