Translation of "we must face" to French language:
Dictionary English-French
Face - translation : Must - translation : We must face - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must face the facts. | Regardons les choses en face. |
We must, though, face reality. | Mais il faut bien voir la réalité. |
We must face immediate threats immediately. | Nous devons réagir immédiatement pour contrer les menaces. |
We mete out death and we must face it. | Il est condamné à mort. |
We must face up to these risks. | Nous devons envisager ces risques. |
If we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively. | Si nous faisons face à des conséquences irréversibles et catastrophiques, nous devons agir de manière décisive. |
this problem. If we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively. | Si nous faisons face à des conséquences irréversibles et catastrophiques, nous devons agir de manière décisive. |
This is a fact and we must face it. | C'est là une vérité devant laquelle nous ne pouvons nous permettre de fermer les yeux. |
Gentlemen, we must face the truth, the horrible truth. | Messieurs, il faut accepter la vérité, cette horrible vérité. |
We must now prove that we are prepared to face the challenge. | Nous devons montrer maintenant que nous sommes prêts à relever le défi. |
quot We must face the challenge of the contemporary world. | quot Nous devons relever le défi que nous lance le monde moderne. |
Sadly that is the case and we must face facts. | C'est malheureusement ainsi. Nous devons le constater. |
On the other hand, however, we must face the facts. | D'un autre côté, il faut aussi avoir conscience des risques. |
But we must squarely face the consequences for structural policy. | Mais il faut avoir conscience de ses conséquences sur la politique structurelle. |
We must be courageous in the face of all challenges. | Nous devons être courageux, et résister aux tentations ! |
I believe we must face the problem, not sidestep it. | Alors, au lieu de noyer le poisson, je crois qu'il faut faire face au problème. |
Incredible. Incredible, perhaps, but a fact. We must face it. | Incroyable peutêtre, mais il faut y faire face et en venir à bout. |
We must be ready and strong to face the challenges ahead. | Nous devons être prêts et forts face aux défis qui sont devant nous. |
We must face facts. We already have tried and tested practices at national level. | Il faut se rendre à l'évidence, nous disposons déjà de pratiques éprouvées au plan national. |
We must all face up to our responsibilities in a spirit of frankness, and we must reject weasel words. | Chacun doit assumer ses responsabilités dans la clarté et nous devons |
Yes, we must accept our history the better to face the future. | Oui, il faut assumer notre histoire pour mieux aborder l apos avenir. |
We must face up to the risk of an avian influenza pandemic. | Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire. |
We must therefore face the fact that it is a continuous process. | Nous de vons donc réaliser que ce processus est un processus continu. |
So, we must once again look beyond the words and face reality. | Nous devons donc, une fois de plus, regarder la réalité derrière le papier et derrière les mots. |
Today we face maritime pollution problems, which we must tackle head on by adopting bold measures. | Aujourd' hui, nous sommes confrontés à des problèmes de pollution maritime que nous devons prendre à bras le corps en adoptant des mesures audacieuses. |
But any risk must be weighed against other grave threats that we face. | Mais le risque potentiel doit être mis en balance avec d autres dangers qui nous menacent. |
To become the technology leader is another significant challenge that we must face. | Devenir leader en matière de technologies est un autre défi de taille auquel il faut faire face. |
We live today in an enlarged Europe which must face the global challenge. | Nous vivons aujourd'hui dans une Europe élargie qui doit faire face aux défis qui se posent à l'échelon mondial. |
Here we must have the courage to look the facts in the face. | Or, ayons le courage de voir la vérité en face. |
There are, therefore, obstacles that we must try to face and to remove. | Donc, il y a des obstacles qu'il faut essayer d'affronter et de lever. |
However, we must not underestimate the main difficulty that we must face here, in other words, the problem of the legal basis. | Cependant, nous ne devons pas méconnaître la principale difficulté qui, en l'occurrence, se présente à nous, à savoir le problème de la base juridique. |
We stood face to face. | Nous nous tenions face à face. |
And we must face this stark reality with the sense of responsibility we Europeans have always had. | Et nous devons affronter la dure réalité avec le sens de la responsabilité dont les Européens ont toujours fait preuve. |
We must face up to the enourmous challenges confronting Europe at the present time. | Nous devons ne pas perdre de vue les défis considérables auxquels l'Europe se heurte actuellement. |
We must stare history in the face and declare that only unity prevents war. | En effet, notre société occidentale ne mérite pas que des louanges. |
Your kind must face extinction. | Votre race doit disparaître. |
To face the challenge of integration, France must face its past. | Pour faire face au défi de l intégration, la France doit regarder son passé dans les yeux. |
We even talked face to face. | Nous avons même parlé face à face. |
Soon we must all face the choice between what is right and what is easy. | Bientôt nous devrons choisir entre ce qui est juste Et la facilité |
That is the situation we face, and it is one that must be strongly resisted. | S'ils ne le faisaient pas, ils ne financeraient aucun déficit budgétaire. |
As a start, priority must be given to face to face negotiations. | Pour commencer, il faut donner la priorité aux négociations en face à face. |
We sat face to face with executives. | Nous étions assis face aux cadres. |
We called the project Face 2 Face. | Nous avons appelé le projet Face 2 Face. |
At last we meet face to face. | On se rencontre enfin. |
We must treat climate as a security issue, the most important threat to global security we will ever face. | Nous devons aborder le changement climatique comme une question de sécurité, à savoir la plus grave menace sur la sécurité mondiale que nous devrons jamais affronter. |
Related searches : Must Face - We Face - We Must - As We Face - We Face With - That We Face - We Still Face - We Face This - We Would Face - We May Face - Issues We Face - Challenge We Face - We Will Face - Challenges We Face