Translation of "we have scheduled" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Scheduled - translation : We have scheduled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No matter what, we have to get the drama aired on the scheduled date.
nous diffuserons le drama à la date prévue.
I don't have anything scheduled.
Je n'ai rien de prévu.
And we have several thousand more balls scheduled for distribution, this year, in places Haiti, Benin,
Il est prévu de distribuer plusieurs milliers de ballons cette année, dans des endroits comme Haïti, le Bénin,
Let me remind group chairmen and colleagues that we have votes scheduled for later this morning.
Permettez moi de rappeler aux présidents de groupe et à chacun de nos collègues que des votes nous attendent dans le courant de cette matinée.
When we select a company page we have the ability to see wall posts, events, scheduled messages and private messages.
Lorsque nous choisissons la page d'une entreprise, nous pouvons voir les publications sur le mur, les événements, les messages programmés et les messages privés.
I'm scheduled to have lunch with him.
Il est prévu que je déjeune avec lui.
We want all of this to apply not only to scheduled flights, but also to 'non scheduled' flights.
Nous souhaitons que cette règle s'applique non seulement aux vols réguliers mais aussi à ce que l'on appelle les vols non réguliers.
All scheduled operations have been converted in template
Toutes les opérations programmées ont été converties en modèlesNoun, name of the user action
Two application phases have been scheduled for 1987.
Deux trains de demandes ont été prévus en 1987.
For Google we have the ability to see a home stream, sent stream, circle stream, and scheduled messages.
Pour Google , nous avons la possibilité de voir un stream d'accueil, les streams envoyés, les streams de votre cercle et les messages programmés.
We have withdrawn our motion for a resolution for the same reasons, i.e. the debate scheduled for April.
Nous avons retiré notre résolution pour les mêmes raisons c'est à dire le débat qui aura lieu au mois d'avril prochain.
Since, however, we have scheduled this train, a train that is unforgivably delayed, I would like an explanation.
Mais puisque l'on avait prévu un train et que ce train a un retard lamentable, je voudrais obtenir une réponse.
We have a problem we have completed our agenda and I would have liked to propose that we should now proceed to the debate on the environment which is scheduled for 9 p.m.
Dans une résolution du 7 mai 1985, le Conseil a également marqué son accord sur la nouvelle approche proposée. Celleci consiste à ne fixer dans la législation que les choses essentielles, c'est à dire les exigences fondamentales en matière de sécurité.
I believe we have a good chance of obtaining clear and binding scheduled targets with regard to this issue.
Je crois que nous avons de bonnes chances d'obtenir des objectifs clairs et contraignants, assortis d'un calendrier, sur cette question.
A consumer shall be entitled to have, on request, a principal display limited to scheduled or non scheduled services only.
Le consommateur est en droit d obtenir, sur demande, un affichage principal limité aux seuls services réguliers ou aux seuls services non réguliers.
It was scheduled for Monday, so we are not asking that action on it be deferred we are asking that it be adopted, as scheduled, on Monday.
Nous ne demandons donc pas de report de décision sur ce projet de résolution. Nous demandons à ce qu'il soit adopté comme prévu lundi.
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat.
Durant ma visite, nous devions rencontrer Anouar Sadate.
For example, we have started to post on the Internet advance information on scheduled launches of space objects and their purpose.
Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.
That said, we have an agenda in which the debate on the Spanish Presidency is scheduled to begin at 10 a.m.
Cela dit, nous avons un agenda qui fixe à dix heures le début du débat sur la présidence espagnole.
We have already visited Sweden, Ireland and Germany and we are scheduled to visit France, Belgium, the United Kingdom and Austria in the very near future.
Nous nous sommes déjà rendu en Suède, en Irlande en Allemagne et nous irons bientôt en France, en Belgique, au Royaume Uni et en Autriche.
Two scheduled negotiation talks between Ravalomanana and Rajoelina have been canceled.
Les deux rencontres de négociation entre Marc Ravalomanana et Andry Rajoelina ont été annulées.
I have scheduled an appointment with my dentist at 6 p.m.
J'avais ce soir là un rendez vous chez le dentiste à 18 heures.
Three meetings have been held and a fourth one is scheduled.
Trois réunions ont eu lieu et une quatrième est prévue.
12 out of 145 initiatives scheduled for 2005 have been completed.
Sur les 14 initiatives planifiées pour 2005, 12 ont été menées à bien5.
Scheduled
Échéancier
Scheduled
Ordonnancé
Scheduled
Avec échéance
Scheduled, allows us to see any upcoming scheduled messages.
Scheduled nous permet de voir tous les messages programmés à venir.
If we have finished with the report which you have referred to, by Mrs Stauner, in accordance with the agenda, the vote is scheduled for 5.00 p.m.
Si nous terminons l'examen du rapport auquel vous faites référence, à savoir celui de Mme Stauner, il est prévu de procéder à son vote à 17 heures, conformément à l'ordre du jour.
On Monday, we scheduled this matter for Thursday afternoon, so why are we cancelling it now?
Lundi, nous avons décidé de débattre de ce thème le jeudi après midi.
Most A5 Parties have achieved the MB reductions scheduled in MLF projects.
La plupart des Parties visées à l'article 5 ont achevé les réductions du bromure de méthyle prévues dans les projets du Fonds multilatéral.
OK. Two quizzes. During the term, the dates have already been scheduled.
Je voudrais vous reiterer de ce que nous prenons ce cours tres au serieux.
We have tried e mailing an electronic version of the brochure to scheduled participants a day or two in advance of their session.
Nous avons alors essayé de leur envoyer une version électronique de la brochure, par courriel, un jour ou deux avant la séance prévue.
I think we must go ahead with this debate since we have already spent a lot of time preparing the reports scheduled for today, essentially the Miguélez report.
Je pense que nous devons procéder à ce débat car il nous a fallu du temps pour mener à bien les rapports prévus pour aujourd'hui, notamment le rapport Miguélez.
Scheduled tasks
Tâches planifiées
Scheduled Tasks
Les tâches planifiées
Scheduled operations
Opérations programmées
Operation scheduled.
Opération récurrente. Error message
Scheduled Tasks
Tâches planifiées
Scheduled Time
Heure planifiée
Scheduled Time
Heure planifiée 160
Scheduled printing
Impression programmée 160
Scheduled Alarm
Alarme planifiée
Not scheduled
Non planifié
Not scheduled
Non programmé

 

Related searches : Have Scheduled - We Had Scheduled - We Are Scheduled - I Have Scheduled - Have Been Scheduled - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed