Translation of "we have enjoyed" to French language:


  Dictionary English-French

Enjoyed - translation : Have - translation : We have enjoyed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We could have enjoyed college life together.
Nous aurions pu profiter de notre vie d'étudiants tous ensemble.
We hope you have enjoyed this production.
Nous espérons que vous avez aimé cette production.
We have enjoyed sound cooperation in the committee.
La commission a travaillé dans un esprit de saine coopération.
We enjoyed swimming.
Nous avons apprécié nager.
We enjoyed skating.
Nous avons eu plaisir à patiner.
We enjoyed skating.
Nous avons pris plaisir à patiner.
We enjoyed ourselves.
Nous nous sommes amusés.
We enjoyed ourselves.
Nous nous sommes amusées.
We enjoyed playing football.
On s'est bien amusé à jouer au foot.
We really enjoyed ourselves.
Nous nous sommes vraiment bien amusés.
We enjoyed watching TV.
Nous avions plaisir à regarder la télévision.
We really enjoyed that.
Nous avons beaucoup apprécié cela.
We have always enjoyed excellent cooperation at the summits on climate change.
Nous avions eu une excellente coopération lors des sommets concernant les changements climatiques.
We enjoyed watching the game.
Nous avons apprécié regarder le match.
We enjoyed watching the TV.
On s'est bien amusé à regarder la télé.
We all enjoyed the movie.
Le film nous a tous plu.
We enjoyed having you around.
On vous aimait bien.
It was our first time in Soweto and we have thoroughly enjoyed it.
C'était la première fois qu'on venait à Soweto et nous avons vraiment apprécié.
Commissioner, I would like to thank you for the cooperation we have enjoyed.
Madame la Commissaire, je voudrais vous remercier de votre agréable collaboration.
And I started joining in with these conversations, and it quickly progressed to becoming conversations about other books we enjoyed, and other things we enjoyed, and we would have group readings.
J'ai commencé à participer à ces conversations et très vite elles ont évolué pour parler d'autres livres que nous aimions, d'autres choses que nous aimions, nous avions des groupes de lectures.
We have friendly feelings for the peoples of both Afghanistan and Tajikistan, with whom we have enjoyed close relations traditionally.
Nous éprouvons des sentiments d apos amitié pour les peuples tant de l apos Afghanistan que du Tadjikistan, avec lesquels nous avons toujours entretenu d apos étroites relations.
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés.
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED.
Depuis plusieurs jours déjà, nous avons profité d'orateurs brillants qui s'expriment bien ici à TED.
We enjoyed watching a circus parade.
On a bien aimé regarder la parade de cirque.
We enjoyed playing chess last night.
On a passé un bon moment à jouer aux échecs la nuit dernière.
We enjoyed swimming in the river.
Nous avons apprécié nager dans la rivière.
We enjoyed ourselves at the party.
On s'est bien amusé à la fête.
We enjoyed ourselves at the picnic.
Nous nous sommes bien amusés au pique nique.
We hope you enjoyed your stay.
Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
I have enjoyed myself very much.
Je me suis bien amusé.
I have enjoyed reading this novel.
Ce roman m'a bien plu.
I have enjoyed reading this novel.
J'ai lu ce roman avec plaisir.
I have enjoyed myself very much.
Je me suis beaucoup amusé.
I have enjoyed still other successes.
J ai eu encore d autres succès.
We hope that you really enjoy studying the materials as much as we have enjoyed creating them for you!
Nous espérons que vous avez autant de plaisir à étudier avec ces outils que nous en avons eu à les créer pour vous!
We have doubts as to whether this Common Position, this Council document, is indeed suited to maintaining the quality we have hitherto enjoyed.
Nous doutons que cette position commune, ce texte du Conseil, soit vraiment à même de garantir la qualité que nous avons connue jusqu'à présent.
We fully understand Africa's desire to have the same rights as those enjoyed by other regions.
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
I would like to take this opportunity of thanking him for the cooperation we have enjoyed.
Je tiens à profiter de l'occasion pour le remercier de la collaboration que nous avons eue.
I should like to thank the rapporteur, Mr Lehne, for the cooperation which we have enjoyed.
Je remercie le rapporteur, M. Lehne, pour l'esprit de coopération dans lequel nous avons pu travailler.
Once again I would express my sincere thanks for the constructive dialogue that we have enjoyed.
Je le remercie encore une fois cordialement pour ce dialogue constructif.
They enjoyed their share of the worldly gains and you, also, like them, have enjoyed yours.
Ils jouirent de leur lot en ce monde et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot.
He could have enjoyed a luxurious life.
Il aurait pu vivre dans le luxe.
Mr President, I have enjoyed this debate.
Lors des débats la plupart du temps inutiles , portant sur les stocks, on a eu recours à tous les adjectifs possibles et imaginables.
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
Nous avons profité de la plage toute la journée.
I too have enjoyed discussions with them this week and, indeed, enjoyed discussions with them in Tehran.
J'ai moi aussi beaucoup apprécié les discussions que j'ai eues avec ses membres cette semaine, tout comme celles que nous avons eues avec eux à Téhéran.

 

Related searches : We Enjoyed - Have Enjoyed - We Enjoyed Meeting - We Enjoyed Ourselves - We Enjoyed Having - We Truly Enjoyed - We Really Enjoyed - Could Have Enjoyed - I Have Enjoyed - You Have Enjoyed - Would Have Enjoyed - We Have - Thoroughly Enjoyed