Translation of "we have enjoyed" to French language:
Dictionary English-French
Enjoyed - translation : Have - translation : We have enjoyed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could have enjoyed college life together. | Nous aurions pu profiter de notre vie d'étudiants tous ensemble. |
We hope you have enjoyed this production. | Nous espérons que vous avez aimé cette production. |
We have enjoyed sound cooperation in the committee. | La commission a travaillé dans un esprit de saine coopération. |
We enjoyed swimming. | Nous avons apprécié nager. |
We enjoyed skating. | Nous avons eu plaisir à patiner. |
We enjoyed skating. | Nous avons pris plaisir à patiner. |
We enjoyed ourselves. | Nous nous sommes amusés. |
We enjoyed ourselves. | Nous nous sommes amusées. |
We enjoyed playing football. | On s'est bien amusé à jouer au foot. |
We really enjoyed ourselves. | Nous nous sommes vraiment bien amusés. |
We enjoyed watching TV. | Nous avions plaisir à regarder la télévision. |
We really enjoyed that. | Nous avons beaucoup apprécié cela. |
We have always enjoyed excellent cooperation at the summits on climate change. | Nous avions eu une excellente coopération lors des sommets concernant les changements climatiques. |
We enjoyed watching the game. | Nous avons apprécié regarder le match. |
We enjoyed watching the TV. | On s'est bien amusé à regarder la télé. |
We all enjoyed the movie. | Le film nous a tous plu. |
We enjoyed having you around. | On vous aimait bien. |
It was our first time in Soweto and we have thoroughly enjoyed it. | C'était la première fois qu'on venait à Soweto et nous avons vraiment apprécié. |
Commissioner, I would like to thank you for the cooperation we have enjoyed. | Madame la Commissaire, je voudrais vous remercier de votre agréable collaboration. |
And I started joining in with these conversations, and it quickly progressed to becoming conversations about other books we enjoyed, and other things we enjoyed, and we would have group readings. | J'ai commencé à participer à ces conversations et très vite elles ont évolué pour parler d'autres livres que nous aimions, d'autres choses que nous aimions, nous avions des groupes de lectures. |
We have friendly feelings for the peoples of both Afghanistan and Tajikistan, with whom we have enjoyed close relations traditionally. | Nous éprouvons des sentiments d apos amitié pour les peuples tant de l apos Afghanistan que du Tadjikistan, avec lesquels nous avons toujours entretenu d apos étroites relations. |
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés. |
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED. | Depuis plusieurs jours déjà, nous avons profité d'orateurs brillants qui s'expriment bien ici à TED. |
We enjoyed watching a circus parade. | On a bien aimé regarder la parade de cirque. |
We enjoyed playing chess last night. | On a passé un bon moment à jouer aux échecs la nuit dernière. |
We enjoyed swimming in the river. | Nous avons apprécié nager dans la rivière. |
We enjoyed ourselves at the party. | On s'est bien amusé à la fête. |
We enjoyed ourselves at the picnic. | Nous nous sommes bien amusés au pique nique. |
We hope you enjoyed your stay. | Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour. |
I have enjoyed myself very much. | Je me suis bien amusé. |
I have enjoyed reading this novel. | Ce roman m'a bien plu. |
I have enjoyed reading this novel. | J'ai lu ce roman avec plaisir. |
I have enjoyed myself very much. | Je me suis beaucoup amusé. |
I have enjoyed still other successes. | J ai eu encore d autres succès. |
We hope that you really enjoy studying the materials as much as we have enjoyed creating them for you! | Nous espérons que vous avez autant de plaisir à étudier avec ces outils que nous en avons eu à les créer pour vous! |
We have doubts as to whether this Common Position, this Council document, is indeed suited to maintaining the quality we have hitherto enjoyed. | Nous doutons que cette position commune, ce texte du Conseil, soit vraiment à même de garantir la qualité que nous avons connue jusqu'à présent. |
We fully understand Africa's desire to have the same rights as those enjoyed by other regions. | Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions. |
I would like to take this opportunity of thanking him for the cooperation we have enjoyed. | Je tiens à profiter de l'occasion pour le remercier de la collaboration que nous avons eue. |
I should like to thank the rapporteur, Mr Lehne, for the cooperation which we have enjoyed. | Je remercie le rapporteur, M. Lehne, pour l'esprit de coopération dans lequel nous avons pu travailler. |
Once again I would express my sincere thanks for the constructive dialogue that we have enjoyed. | Je le remercie encore une fois cordialement pour ce dialogue constructif. |
They enjoyed their share of the worldly gains and you, also, like them, have enjoyed yours. | Ils jouirent de leur lot en ce monde et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot. |
He could have enjoyed a luxurious life. | Il aurait pu vivre dans le luxe. |
Mr President, I have enjoyed this debate. | Lors des débats la plupart du temps inutiles , portant sur les stocks, on a eu recours à tous les adjectifs possibles et imaginables. |
We enjoyed ourselves at the seaside all day. | Nous avons profité de la plage toute la journée. |
I too have enjoyed discussions with them this week and, indeed, enjoyed discussions with them in Tehran. | J'ai moi aussi beaucoup apprécié les discussions que j'ai eues avec ses membres cette semaine, tout comme celles que nous avons eues avec eux à Téhéran. |
Related searches : We Enjoyed - Have Enjoyed - We Enjoyed Meeting - We Enjoyed Ourselves - We Enjoyed Having - We Truly Enjoyed - We Really Enjoyed - Could Have Enjoyed - I Have Enjoyed - You Have Enjoyed - Would Have Enjoyed - We Have - Thoroughly Enjoyed