Translation of "we first need" to French language:
Dictionary English-French
First - translation : Need - translation : We first need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need peace first. | Pour cela, il faut la paix. |
Well, the first thing we need is, we need leapfrogging. | Et bien, en premier, nous avons besoin de faire un tri sélectif. |
We need fighters first and foremost. | Nous avons besoin avant tout de vrais combattants. |
First of all, we need resources. | Tout d'abord, nous avons besoin de ressources. |
First of all, we need resources. | D'abord, des moyens. |
First we need to find the canyon. | D'abord, nous devons trouver la gorge. |
We first need to verify that we are on target. | Nous devons d'abord vérifier que nous sommes sur la cible. |
First, we need to consider the tool bar. | Examinons tout d'abord la barre d'outils. |
But first we need to get your passport. | Mais nous devons d'abord obtenir votre passeport. |
First, do we need this observatory at all? | Premièrement, avons nous vraiment besoin de cet observatoire ? |
We need to set this fund up first. | Nous devons d'abord le créer. |
We need perhaps regulation. But first we need discussion, and this must be international and expert. | Je suis heureux que bon nombre d'amendements n'aient pas été adoptés et, tout bien pesé, je voterai en faveur de ce rapport. |
I think we need to check you out first. | Je pense que nous avons besoin de te vérifier en premier. |
So first we need to figure out the slope. | Donc nous devons d'abord déterminer la pente. |
First we need to assess the argument for validity. | Tout d'abord, il faut évaluer l'argument en faveur de |
The first thing we need to do is we need to break this problem down into manageable chunks. | La première chose que nous devons faire, c'est que nous devons briser ce problème en en morceaux gérables. |
We need the number of people involved to grow first. | Il faut d'abord que le nombre de personnes impliquées augmente. |
Form first principles, we didn't need anything else in there. | Forment des premiers principes, on n'avait pas besoin toute autre chose là bas. |
First we need to check in with what it means. | Tout d'abord, il faut se connecter à ce qu'il signifie. |
We first need to get us out of this swamp. | Tout d'abord, nous avons besoin pour nous sortir de ce marécage. |
We need to amend our constitutions in the first instance. | Or, il s'agit d'une affaire intérieure qui concerne la République |
We will therefore need to focus on policy priorities first. | Les priorités de la politique devront donc être définies. |
First, that we need to give ourselves conflict prevention capabilities. | La première est que nous devons nous donner les capacités nécessaires à la prévention de conflits. |
First of all, however, we need increased security for passengers. | Et, avant tout, il faut augmenter la sécurité des passagers. |
First, we need to increase the involvement of national parliaments. | D'abord, il faut mieux associer les parlements nationaux. |
First we need to know where we are now and where we want to be. | Premièrement il faut savoir où nous en sommes et vers où nous voulons aller. |
We need to push ahead on two fronts at European level. First, we need enhanced specifications and, secondly, we need to support motorrail services through the Alps. | Au niveau européen, deux mesures sont à promouvoir l' amélioration des normes applicables aux tunnels et le renforcement du ferroutage transalpin. |
First, we need to remove or neutralize those mines already laid. | Premièrement, nous devons enlever ou désamorcer les mines déjà posées. |
However, we must first consider the need for a planned approach. | Dans ce débat, il importe en outre de signaler d'emblée la nécessité d'une approche systématique. |
First of all, we need tough regulations, which can be implemented. | Nous avons avant tout besoin d' une réglementation sévère qui puisse être appliquée. |
First and foremost, we need to compete in terms of quality. | Il convient, avant tout, d'être compétitifs sur le plan de la qualité. |
Before such a response can be given, we first need to understand the problem and we need the corresponding political will. | Et pour que cette réponse intervienne, la première chose à faire, assurément, est d' appréhender le problème et qu' il y ait la volonté politique correspondante. |
We need practical decisions and an official stance by Parliament that we must first debate. | Nous savons que le Parlement veut des institutions équilibrées, démocratiques, que son rôle soit affirmé, qu'il prenne enfin sa place de parlement élu directement. |
We need to ask ourselves if this should be our first priority. | On est en droit de s interroger sur le caractère prioritaire de cette entreprise. |
First, we need a global stimulus package to turn this crisis around. | Tout d abord, il nous faut un ensemble de mesures d incitation mondiales pour sortir de cette crise. |
First, we need to appreciate that there is a cost to multitasking. | Premièrement, nous devons reconnaître qu'il existe un coût du traitement multitâche. |
So, the first thing we need to know is, what is canvas? | Alors, est la première chose que nous devons savoir c'est qu'est ce qu'un Canvas? |
In fact, we need first to know the extent of the problem. | En fait, il nous faut d apos abord connaître l apos étendue du problème. |
First, we need to choose whether we'll use aluminum or steel jaws | Tout d'abord, nous devons choisir si nous utiliserons en aluminium ou en acier |
First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials. | Nous avons surtout besoin de céréales, de farine, de médicaments, de vêtements et de matériaux de construction. |
First, we need to choose whether we'll use aluminum or steel jaws | Avant de commencer à découper, revenons sur quelques principes de base de mors doux |
First of all, we need to have a clear definition of responsibilities. | Les services du Conseil exclusivement, les Ministres des Finances ou qui d'autre? |
The twenty first century must bring the changes we so urgently need. | Le XXIe siècle doit changer la donne de toute urgence. |
But first of all we need to put this programme into practice. | Cela dit, il faut à présent le concrétiser. |
My reply to you is that we do not need magic solutions, we need two things first, we need to accept that health, i.e. public health, takes priority over every other policy. | Je vous répondrais que nous n'avons pas besoin de solution magique, mais de deux choses premièrement, d'accepter le fait que la santé, la santé publique, constitue une priorité face à toutes les autres politiques. |
Related searches : First Need - We Need - First We - We First - I First Need - We Need Approval - We Need Further - We Need Absolutely - We Necessarily Need - We Need For - We Badly Need - Now We Need - We Need Please - We Finally Need