Translation of "we did make" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : We did make - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you make its timber to grow, or did We make it?
Est ce vous qui avez créé son arbre ou en sommes Nous le Créateur?
Did we make a huge mistake?
Est ce qu'on a fait une grosse erreur ?
Did we make a huge mistake?
Avons nous fait une grave erreur ?
Did we make the wrong decision?
Avons nous pris la mauvaise décision ?
We simply did not make the necessary
Tout d'abord, comme les parlementaires le savent, la
Did We not make the earth a spreading,
N'avons Nous pas fait de la terre une couche?
Did We not make the earth a storehouse?
N'avons Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
Did We not make the earth a bed?
N'avons Nous pas fait de la terre une couche?
Did We not make two eyes for him?
Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
Did We not make the earth a homestead?
N'avons Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
Did We not make the earth a cradle?
N'avons Nous pas fait de la terre une couche?
Did We not make the earth a receptacle,
N'avons Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
Did We not make the earth a resting place?
N'avons Nous pas fait de la terre une couche?
How did your friend Holt say we make contact?
Pourronsnous trouver cet homme ?
Let's make clear that we understand what the Court did and did not do.
Faisons clair ce que le tribunal a fait et ce qu'il na pas fait.
We did not make them bodies that did not eat food, nor were they immortal.
Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas éternels.
Did We not make the earth as a gathering place
N'avons Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
Or did We make the angels females, and they witnessed it?
Ou bien avons Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont ils témoins? .
My goal was to make a good election and we did.
Mon objectif était de faire un bon score aux élections, ce que nous avons fait.
Did We will, We would make it bitter so why are you not thankful?
Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes vous donc pas reconnaissants?
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et de crier
But we will punish the people who did make mistakes, who killed.
Mais nous punirons ceux qui ont commis des fautes, qui ont tué.
We did not reveal the Quran to you to make you suffer.
Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
We did a lot of preliminary work to make Jimdo even faster.
Nous avons un peu travaillé sur la base du produit, pour avoir la possibilité d'être plus rapide.
How did we make this much sale in such a short time?
Comment fabriquaient ils autant vente en si peu de temps ?
We did make covering proposals, but were told they are not feasible.
Je ne puis que répéter que le Conseil tient les résultats de sa deuxième lecture pour parfaite ment réalistes dans l'ensemble et qu'il espère que le Parlement pourra partager cet avis.
We did not make their bodies immune to hunger, nor were they immortal.
Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas éternels.
We will make long excursions in the mountains, we will find new paths, just as we did in Stein!
Nous ferons de longues excursions dans les montagnes, nous découvrirons de nouveaux sentiers, comme nous l'avons fait à Stein !
We need these annexes today so that we can make it clear to the public what we did yesterday.
Sinon, personne ne saura au juste ce qui a été décidé et ceci est vrai pour les journalistes, pour nous, pour la Commission et pour le Conseil.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video.
Nous voulions être sûrs de faire quelque chose qui marcherait pour un clip musical.
We struck them with torment, but they did not submit themselves to their Lord, nor did they make themselves humble
Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur de même qu'ils ne Le supplient point,
What did you make?
Qu'as tu fait ?
What did you make?
Qu'as tu fait?
What did you make?
Que faisais tu ?
What did you make?
Qu'est ce que tu as fait ?
What did you make?
Qu'avez vous fait ?
What did you make?
Qu'as tu confectionné ?
What did you make?
Qu'avez vous confectionné ?
Did you make this?
As tu fait ceci ?
Did you make this?
Avez vous fait ceci ?
Did you make it?
C'est toi qui les a fait ?
Did you make it?
Tu as réussi?
Did you make it?
C'est toi qui l'as faite?
Did you make these?
C'est vous qui les avez faits ?
We could not make a schedule and more perfect we did not know when we would and we always invent stuff.
On ne pouvait pas faire un planning parfait en plus on ne savait pas à quel moment on le verrait et on a toujours inventé plein de trucs.

 

Related searches : Did We Make - Did Make - Did We - We Did - Did They Make - Did You Make - Did He Make - I Did Make - Did We Understand - We Did Get - Which We Did - Did We Find - We Did Send - Did We Pay