Translation of "we aspire" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We aspire to this. | Nous aspirons ? ce sujet. |
And... ... people... aspire people, anywhere in the world aspire to the kratos demos, we... | Le moyen de résister à ça, c'est... l'éducation populaire, hein. C'est d'en parler entre nous. Faut pas laisser nos élus décider de ça. |
We therefore have to aspire to that. | Voilà à quoi nous devons viser. |
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering. | Mais ce n est pas assez, parce que la compassion, qui active le cortex moteur, veut dire que nous aspirons, en fait nous aspirons à transformer la souffrance. |
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering. | Mais ce n'est pas assez, parce que la compassion, qui active le cortex moteur, veut dire que nous aspirons, en fait nous aspirons à transformer la souffrance. |
This is a redemption we can all aspire to. | C'est une rédemption à laquelle on aspire tous. |
We aspire to much less than a New Testament. | Car, vous le savez, il est de plus en plus difficile de séparer l'économique du politique. |
This is something we look forward to and something we aspire to. | C apos est un moment que nous attendons avec impatience et auquel nous aspirons. |
Because we aspire to something more than your dying world. | Parce que nous aspirons à plus que votre monde qui meure. |
We aspire after all that, but lack the will to act. | Voilà notre aspiration, mais la volonté d apos agir nous fait défaut. |
ATTRACT and ASPIRE. | ATTRACT et ASPIRE. |
Are we training people to aspire to be the best they can be? | Formons nous les gens à aspirer à être ce qu'ils peuvent être de mieux ? |
We believe that the majority of Kosovars aspire to peace, democracy and development. | Nous avons la conviction que la majorité des Kosovars aspire à la paix, à la démocratie et au développement. |
They aspire to sovereignty. | On est revenu sur cette rédaction, tant elle était contraire à la démocratie. |
But why do we teach girls to aspire to marriage and we don't teach boys the same? | Mais pourquoi enseignons nous aux filles d'aspirer au mariage et n'enseignons nous pas la même chose aux garçons ? |
You acquire the relationship with the company. What we want, what we aspire to, is the code. | Et la raison pour laquelle nous ne les avons toujours pas acquis nous n'acquérons pas uniquement le jeu, nous acquérons une relation avec une entreprise, ce que nous voulons, ce à quoi nous aspirons, c'est le code. |
Even if we did not aspire to a united Europe, we in the lessdeveloped countries of Europe would still have to engage in free trade with our better off neighbours, if we aspire to their standards of living. | McSharry (RDE). (EN) Monsieur le Président, je voudrais instamment demander au Parlement d'accepter cette demande d'urgence. |
Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity. | Rendons nos dirigeants conscients que nous aspirons à une paix et à une prospérité partagées. |
We all aspire to change and to the establishment of a State of law. | Tout le monde aspire au changement et à l apos instauration d apos un Etat de droit. |
We aspire to make the European Community's industry competitive immediately and at any cost. | Malgré le niveau satisfaisant des projets, du point de vue de la qualité, dans l'ensemble, près de 4 propositions sur 5 ont été rejetées dans la première comme dans la deuxième phase du programme BRITE. |
The question is to what degree of perfection should we aspire in this debate? | La ques tion qui se pose est celle de savoir quel degré de perfection nous devrions atteindre dans ce débat. |
But the standards we aspire to and we set are international standards, standards by which we must all be judged. | Toutefois, les normes auxquelles nous aspirons et que nous établissons sont des normes internationales, à l'aune desquelles nous devons tous être jugés. |
If we want a society free of violence, which is what we all aspire to, we must invest in it. | Si nous voulons une société sans violence, ce que nous appelons tous de nos v?ux, nous devons investir dans celle ci. |
And we aspire that our Lord will admit us to Paradise with the righteous people. | Pourquoi ne convoitions nous pas que notre Seigneur nous fasse entrer en la compagnie des gens vertueux? |
We prefer to believe that there are chances for peace to which the populations aspire. | Nous voulons au contraire croire aux chances d apos une paix à laquelle les populations aspirent. |
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers. | Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire . |
But precisely because we aspire to a Europe living in peace and freedom, we endorse an act which aims | Une paix durable n'est possible, nous le savons, que si tous les |
Aspire higher, ladies. genderstereotypes sexismisreal greatpretenders | Visez plus haut, mesdames. |
We aspire to attain the highest degree of professional excellence , in an environment of equal opportunities . | We aspire to attain the highest degree of professional excellence , in an environment of equal opportunities . |
But we can't pronounce on the rights and wrongs of the matter and shouldn't aspire to. | Il y a lieu, par conséquent, de se féliciter de ce à quoi l'intervention américaine a permis d'aboutir. |
We have to aspire to the establishment of the highest quality of e businesses in Europe. | Nous devons faire en sorte d'établir un commerce électronique de la plus haute qualité en Europe. |
We also aspire to universality . We are open to the world and in close contact with institutions on other continents . | Universalité , parce que nous sommes ouverts sur le monde , en relation étroite avec les institutions des autres continents . |
Peoples aspire to greater freedom and dignity. | Les peuples aspirent à plus de liberté et de dignité. |
Designers aspire to be really great designers. | Les designers aspirent à devenir des super designers. |
They aspire to see Europe operating better. | Ils aspirent à ce que l'Europe fonctionne mieux. |
It also provides an opportunity to create a very high quality in something we all aspire to. | Ça nous donne aussi une occasion de créer une très haute qualité dans une chose à laquelle nous aspirons. |
These countries aspire to join the European Union according to the criteria which we have defined collectively. | Ces pays ont vocation à rejoindre l'Union en fonction des critères que nous avons collectivement définis. |
We can and must, however, resolve our differences and aspire to a common foreign and defence policy. | Nous pouvons et nous devons toutefois régler nos propres dissensions et tendre vers une politique extérieure et de sécurité commune. |
In summary, we aspire to a fisheries policy which is coherent with what we are doing in relation to development cooperation. | En définitive, nous aspirons à une politique de pêche qui soit cohérente avec celle que nous menons en matière de coopération au développement. |
In the process, we also aspire to reap our due share of benefits for the people of Bangladesh. | Par ce processus, nous aspirons également à récolter la part des bénéfices qui est due au peuple bangladais. |
I realize this is not the kind of relationship that we usually aspire to have with our food. | Je me rend compte que ce n'est pas le genre de relation que nous souhaitons avoir avec notre nourriture. |
It represents a step towards the area of freedom, security and, particularly, justice to which we all aspire. | Il s' agit d' une étape sur la voie de cet espace de liberté, de sécurité et en particulier de cet espace de justice auquel nous aspirons tous. |
Sometimes we even think the international community is part of the revolution we aspire to in Ethiopia and our hearts fill with joy! | Il nous arrive même quelques fois de penser que la communauté internationale fait partie de la révolution à laquelle nous aspirons en Éthiopie et cela remplit nos cœurs de joie ! |
The peace to which we aspire cannot come from sterile immobility or from armed respite. It cannot be imposed. | La paix à laquelle nous aspirons ne peut venir d apos une immobilité stérile, ni d apos une trêve armée, ni d apos une paix imposée. |
They also aspire to increase the Continent s strategic power. | Ils aspiraient également à donner plus de poids stratégique au continent. |
Related searches : I Aspire - Aspire Towards - Aspire After - Aspire For - Aspire Career - They Aspire To - Aspire To Gain - Aspire To Higher - Aspire To Work - Aspire To Become - Aspire To Achieve - Aspire A Career - Aspire To Greatness