Translation of "aspire to become" to French language:


  Dictionary English-French

Aspire - translation : Aspire to become - translation : Become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But how can you aspire to become successful if you cannot communicate with people?
Mais comment peut on aspirer à réussir si on ne peut pas communiquer avec les gens ?
In the film, they portrayed Kid's trouble making younger cousins who aspire to become musicians.
Dans le film, ils ont dépeint trouble faire de cousins plus jeunes enfants qui aspirent à devenir musiciens.
To aspire, to build, to become. Emancipation Jamaica OneLove 1st1000Matter pic.twitter.com om8jL59OBE Early Childhood JA ( ECCJA) August 1, 2017
Pour aspirer, construire, devenir.
We aspire to this.
Nous aspirons ? ce sujet.
They aspire to sovereignty.
On est revenu sur cette rédaction, tant elle était contraire à la démocratie.
And... ... people... aspire people, anywhere in the world aspire to the kratos demos, we...
Le moyen de résister à ça, c'est... l'éducation populaire, hein. C'est d'en parler entre nous. Faut pas laisser nos élus décider de ça.
Europe the new Europe which is now under con struction does not, of course, aspire to become that sort of power.
Et le plus triste n'est pas que les coupables ne se plient pas à la règle, mais que, dans leur refus d'obtempérer, ils soient encouragés par de grandes puissances.
We therefore have to aspire to that.
Voilà à quoi nous devons viser.
ATTRACT and ASPIRE.
ATTRACT et ASPIRE.
Peoples aspire to greater freedom and dignity.
Les peuples aspirent à plus de liberté et de dignité.
Designers aspire to be really great designers.
Les designers aspirent à devenir des super designers.
They aspire to see Europe operating better.
Ils aspirent à ce que l'Europe fonctionne mieux.
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering.
Mais ce n est pas assez, parce que la compassion, qui active le cortex moteur, veut dire que nous aspirons, en fait nous aspirons à transformer la souffrance.
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering.
Mais ce n'est pas assez, parce que la compassion, qui active le cortex moteur, veut dire que nous aspirons, en fait nous aspirons à transformer la souffrance.
They also aspire to increase the Continent s strategic power.
Ils aspiraient également à donner plus de poids stratégique au continent.
This is a redemption we can all aspire to.
C'est une rédemption à laquelle on aspire tous.
Warms feet and hands nor does to more aspire
Réchauffe les pieds et les mains, ni ne plus aspirer
We aspire to much less than a New Testament.
Car, vous le savez, il est de plus en plus difficile de séparer l'économique du politique.
Too loyal to aspire to an intrigue with the Empress.
Trop loyal pour désirer une liaison avec l'impératrice.
Aspire higher, ladies. genderstereotypes sexismisreal greatpretenders
Visez plus haut, mesdames.
Moreover, fiduciary duties only aspire to prevent insiders from stealing.
Les obligations fiduciaires des dirigeants ont pour seule ambition de les empêcher de puiser dans la caisse.
Because we aspire to something more than your dying world.
Parce que nous aspirons à plus que votre monde qui meure.
They cannot aspire to continued economic innovation or to global economic leadership.
Ils ne peuvent aspirer à une innovation économique soutenue ou à une suprématie économique mondiale.
This is something we look forward to and something we aspire to.
C apos est un moment que nous attendons avec impatience et auquel nous aspirons.
Countries that aspire to compete with US universities should take note.
Les pays aspirant à rivaliser avec les universités américaines auraient tout intérêt à en prendre note.
We aspire after all that, but lack the will to act.
Voilà notre aspiration, mais la volonté d apos agir nous fait défaut.
When a little girl is being given a toy vacuum cleaner and a little boy is being given a NASA tee shirt, people tell them what they expect of them the girl to become a homemaker and the boy to aspire to become an astronaut.
Quand une petite fille reçoit un aspirateur et un petit garçon un T shirt de la NASA, les adultes leur montrent ce qu'ils attendent d'eux la fille doit devenir femme au foyer et le garçon devrait être astronaute.
Are we training people to aspire to be the best they can be?
Formons nous les gens à aspirer à être ce qu'ils peuvent être de mieux ?
Turkey and Ukraine aspire to join the European Union Russia does not.
Alors que la Turquie et l'Ukraine aspirent à rejoindre l'Union européenne, la Russie n'y aspire pas du tout.
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
Chacun d'eux convoite t il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
In the Ghanaian language Twi, it is translated as ideal woman that's the woman I aspire to be and it's the woman I want to call on every woman to aspire to be.
En langue ghanéenne twi , il est traduit comme femme idéale c'est la femme que j'aspire à être, et c'est la femme que j'appelle toutes les Ghanéennes à aspirer d'être.
This match, to which you have the presumption to aspire, can never take place.
Cette union, a laquelle vous avez la présomption d aspirer, ne peut se réaliser, non, jamais.
We all aspire to change and to the establishment of a State of law.
Tout le monde aspire au changement et à l apos instauration d apos un Etat de droit.
Group by broccoli, group by your favorite vegetable, something you can aspire to.
Des groupes par broccoli, par légume préféré, quelque chose à quoi vous aspirez.
We believe that the majority of Kosovars aspire to peace, democracy and development.
Nous avons la conviction que la majorité des Kosovars aspire à la paix, à la démocratie et au développement.
Finally, they aspire to the proclamation of a true and genuine independent State.
Enfin, ils aspirent à la proclamation d'un véritable et authentique État indépendant.
In this new enlarged Europe, Scotland must surely aspire to more than that.
Dans cette nouvelle Europe élargie, l'Écosse doit sûrement aspirer à davantage.
Rather than playing with fire by proposing a Fed chairman who would aspire to become a dominant figure, perhaps the Obama administration should consider a term limit on the Fed chairman (say, eight years).
Plutôt que de jouer avec le feu en proposant un président de la Fed aspirant à devenir une figure dominante, l administration Obama devrait peut être envisager la limitation de ce mandat (disons à huit ans).
We prefer to believe that there are chances for peace to which the populations aspire.
Nous voulons au contraire croire aux chances d apos une paix à laquelle les populations aspirent.
Fear kills imagination and inhibits the potential to aspire and envision a better future.
La peur tue l'imagination et inhibe le potentiel d'aspirer et d'envisager un avenir meilleur.
By nature, human beings always aspire to build a cozy nest of their own.
Par nature, l'être humain aspire toujours à créer un petit nid douillet qui lui soit propre.
Does every man among them aspire to be admitted into the Garden of serenity?
Chacun d'eux convoite t il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
Does every one of them aspire to be admitted into a Garden of Delight?
Chacun d'eux convoite t il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
These are not the sort of imbalances to which the world s policymakers should aspire.
Ce n'est pas le genre de déséquilibres auquel aspirent les décideurs mondiaux.
Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity.
Rendons nos dirigeants conscients que nous aspirons à une paix et à une prospérité partagées.

 

Related searches : They Aspire To - Aspire To Gain - Aspire To Higher - Aspire To Work - Aspire To Achieve - Aspire To Greatness - I Aspire - Aspire Towards - Aspire After - We Aspire - Aspire For - Aspire Career - Aspire A Career