Translation of "we are invited" to French language:


  Dictionary English-French

Invited - translation : We are invited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are we invited to the wedding?
Et on est invités ?
We were invited.
Nous sommes invités.
We invited Mr. Underwood.
On a M. Underwood comme invité.
We are delighted not only to have invited Rothmans but for their acceptance.
Nous sommes très heureux d'avoir invité Rothmans et ravis qu'ils aient accepté notre invitation.
In Shanghai, we were invited to build well we weren't invited what am I talking about.
À Shanghai, on nous a demandé de construire en fait on ne nous a pas demandé que dis je.
We invited them for dinner.
Nous les avons invités à dîner.
We haven't been invited yet.
Nous n'avons pas encore été invités.
We haven't been invited yet.
Nous n'avons pas encore été invitées.
We invited them for dinner.
Nous les avons invitées à dîner.
We invited Mrs. Hong also.
Nous avons également invité Madame Hong.
All graduates are invited.
Tous les lauréats sont invités.
All graduates are invited.
Toues les lauréates sont invitées.
Gentlemen, you are invited.
Messieurs, vous êtes invités.
We are invited to express our indignation at the violations of human rights there.
Nous avons accordé une aide financière considérable à ce pays dans le cadre des protocoles CEE Maroc.
We invited Tom Ford to come
On a invité Tom Ford.
We invited him to our house.
Nous l'invitâmes chez nous.
We invited him to our house.
Nous l'avons invité chez nous.
We weren't invited to the party.
On ne nous a pas invités à la fête.
We weren't invited to the party.
Nous n'étions pas invités à la fête.
We were not invited to the party.
On ne nous a pas invités à la fête.
We invited ten couples to the party.
Nous avons invité dix couples à la fête.
We weren't invited to the opening ceremony.
Nous n'avons pas été invités à la cérémonie d'ouverture.
We weren't invited to the opening ceremony.
Nous n'avons pas été invitées à la cérémonie d'ouverture.
We weren't invited to the opening ceremony.
Nous n'étions pas invités à la cérémonie d'ouverture.
We weren't invited to the opening ceremony.
Nous n'étions pas invitées à la cérémonie d'ouverture.
We weren't invited to the opening ceremony.
Nous ne fûmes pas invités à la cérémonie d'ouverture.
We weren't invited to the opening ceremony.
Nous ne fûmes pas invitées à la cérémonie d'ouverture.
We were not invited to the party.
Nous n'étions pas invités à la fête.
We had invited Mrs. Moore for supper.
Elle avait invité Mme Moore à dîner.
All my friends are invited here.
Tous mes amis sont invités ici.
Member States are invited to attend.
Les États Membres sont invités.
We shall indeed endeavour to give more concise answers as we are invited to do in the motion for resolution.
Nous mettrons tous nos efforts en œuvre pour fournir des réponses plus brèves, comme cela nous est demandé également pour les propositions de résolution.
Today we are invited to discuss the Secretary General's report entitled In larger freedom (A 59 2005).
Nous sommes invités aujourd'hui à débattre du rapport du Secrétaire général intitulé  Dans une liberté plus grande  (A 59 2005).
We believe that if you are invited to dinner, you cannot just choose the most tasty morsels.
Ensuite, la restructuration de notre effort de défense.
We have invited four liberal friends from Cuba who are working entirely peacefully on issues of democratisation.
Nous y avons convié quatre amis libéraux cubains qui travaillent tout à fait pacifiquement sur des questions de démocratisation.
On Friday, as our leaders are invited to adopt the outcome document, we should take stock of what we have heard.
Vendredi, nos dirigeants étant invités à adopter le document final, nous devrons dresser le bilan de tout ce que nous avons entendu.
The farmers are invited to abandon the land, they are promised bonuses for slaughtering their cattle, they are invited to retire before time.
Le Conseil des ministres de l'Agriculture a, lui aussi, pris du retard dans ses négociations.
We have been invited to dinner this evening.
Nous avons été invités à dîner ce soir.
We have not really invited you to speculate.
j'ai trouvé ceci, il y a ceci d'évident pour moi.
We invited 150 people and 70 people attended.
Nous avions invité 150 personnes et 70 y ont participé.
We invited the ACP countries to begin consultations.
Nous avons invité les ACP à entamer des consultations.
And when you are invited, go in.
Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez.
All interested delegations are invited to attend.
Toutes les délégations sont invitées.
All interested parties are invited to contribute.
Toutes les parties intéressées sont invitées à faire part de leur avis.
All SDO members are invited to attend.
Tous les membres de l'ODD sont invités à assister à cette conférence.

 

Related searches : Are Invited - We Were Invited - We Have Invited - Tenders Are Invited - Applications Are Invited - Are Kindly Invited - You Are Invited - Your Are Invited - They Are Invited - Are Cordially Invited - Are We - We Are - Kindly Invited