Translation of "we also welcome" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : We also welcome - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We also welcome Ms. Kawaguchi. | Nous souhaitons également la bienvenue à Mme Kawaguchi. |
We also, may I say, welcome the links | Nous nous félicitons également, je |
We also welcome the commitment concerning gender mainstreaming. | Nous sommes également heureux de la concrétisation d'un engagement dans le domaine du gender mainstreaming. |
We also welcome the conclusions which we find in this document. | Nous saluons également les conclusions que nous trouvons dans ce document. |
We also welcome the field missions undertaken by the Council. | De même, nous nous félicitons des missions sur le terrain organisées par les membres du Conseil. |
We also welcome other new developments in the same direction. | Nous saluons tous les pas faits dans cette direction. |
We also welcome his important statement to this General Assembly. | Nous saluons également l apos importante déclaration qu apos il a faite devant l apos Assemblée générale. |
But we also respect and welcome you as an individual. | Mais c'est aussi votre personnalité qui commande le respect et la sympathie. |
We also welcome the call for economic and social cohesion. | Le Président. Monsieur Wijsenbeek, vous reconnaîtrez avec moi que ceci n'est pas une question de procédure. |
We also welcome the talks in El Ayoun on Western Sahara. | C apos est aussi avec espoir que nous avons vu se tenir les pourparlers d apos El Ayoun sur le Sahara Occidental. |
We also welcome the decisions and measures adopted in this regard. | Nous nous félicitons aussi des décisions et des mesures adoptées à ce titre. |
We also welcome the new States Members of the United Nations. | Nous saluons également les nouveaux Etats Membres de l apos Organisation des Nations Unies. |
We also welcome Under Secretary General Abe to the CD today. | Nous souhaitons également la bienvenue à la Conférence aujourd'hui à M. Abe, Secrétaire général adjoint. |
TURNER (ED). Mr President, we also welcome this report very much. | Turner (ED). (EN) Monsieur le Président, nous nous félicitons nous aussi de ce rapport. |
We also welcome the increasing emphasis on the work life balance. | Nous saluons aussi l'importance accrue donnée à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale. |
We also welcome the agreement between the Palestine Liberation Organization and Israel. | Nous nous sommes également félicités de l apos accord entre l apos Organisation de libération de la Palestine et Israël. |
We also welcome NATO's ongoing contribution to achieving security throughout the country. | Nous nous félicitons également de la contribution continue de l'OTAN à l'établissement de la sécurité dans le pays. |
We also welcome the fact that Mr Tolman's report discusses this point. | Ce rapport est toujours empreint d'illusions qui, dans le passé, nous ont déjà induits en erreur. |
We also welcome the European Council's expression of solidarity with the USA. | Nous saluons aussi les propos du Conseil européen sur la solidarité avec les États Unis. |
We also welcome the Belgian Presidency' s commitment to obtaining this agreement. | Nous saluons l' engagement de la présidence belge qui tente d' obtenir cet accord. |
We welcome everyone and we welcome the janitor's son | Nous accueillons tout le monde y compris les fils de concierge. |
We also welcome the Commission's new stress on coordination rather than on legislation. | Nous nous félicitons également de la nouvelle approche de la Commission mettant l'accent sur la coordination et non plus sur la législation. |
We also welcome the recommendation for a minimum age for such surgical intervention. | Nous nous félicitons également de la recommandation préconisant un âge minimum pour les interventions chirurgicales de ce type. |
Spouses are also welcome. | Les conjoints sont également les bienvenus. |
We welcome it and we may also participate, but the real problem is delivery on the ground. | Nous nous en félicitons et pourrions également y participer mais le véritable problème est l'acheminement sur le terrain. |
I should also like to ask, simply, that we should also give political rights to those whom we welcome for their work. | Je voudrais simplement demander qu'en outre, on accorde également les droits politiques à ceux que nous accueillons pour leur travail. |
We also welcome the training measures for fishermen, since local fishermen will also be working on these boats. | Il faut aussi nous réjouir que la formation des pêcheurs soit assurée, puisque des marins locaux seront embarqués sur les bateaux. |
We also welcome the direct dialogue established between Belgrade and Pristina on practical matters. | Nous nous félicitons également du dialogue direct qui s'est établi entre Belgrade et Pristina sur des questions concrètes. |
We also welcome the proposal to establish an integrated data collection and classification mechanism. | Nous nous félicitons également de la proposition de créer un mécanisme intégré de classification et de collecte des données. |
We also welcome and request all financial and technical support for advancing our efforts. | Toute aide financière et technique à l'appui de nos efforts serait la bienvenue et nous faisons une demande en ce sens. |
We also welcome the decision at the same time to leave the Member States | Même si la résolu |
We also welcome thoughts of setting up an earmarked reserve in the agricultural area. | Nous saluons également l'idée de mettre en place une réserve affectée à des fins déterminées dans le domaine agricole. |
Mr President, like Mrs Figueiredo, we also welcome this action plan against social exclusion. | Monsieur le Président, comme Mme la rapporteur, nous aussi nous saluons ce programme d' action contre l' exclusion sociale. |
We also welcome the right to make reports directly to the President of Parliament. | Nous saluons aussi le droit de rapporter directement au Président du Parlement. |
We welcome this. | Ne soyons pas naïfs. |
We welcome this. | Je ne vois, dès lors, aucune justification à ces modifications. |
We welcome that! | Qu'elle soit la bienvenue ! |
We welcome this. | Il faut s' en féliciter. |
We welcome that. | Nous nous en félicitons. |
We welcome that. | Nous nous félicitons de ces décisions. |
Aren't we welcome? | Nous ne sommes pas les bienvenus ? |
Your views are also welcome. | Votre opinion est, elle aussi, la bienvenue. |
I also welcome Commissioner Byrne. | Je félicite également le commissaire Byrne. |
We should welcome it and therefore welcome his report. | Nous devrions nous en réjouir et, par conséquent, nous réjouir de ce rapport. |
In this respect we welcome Chen Shui bian' s initiative to commence bilateral talks, and we also welcome the cooperative approach announced by the People' s Republic of China. | Nous saluons en outre l'initiative de M. Chen Shui bian d'entamer des conversations bilatérales et nous saluons aussi l'attitude coopérative dont témoigne la République populaire de Chine. |
Related searches : We Welcome - Is Also Welcome - Are Also Welcome - We Proudly Welcome - We Highly Welcome - We Cordially Welcome - We Welcome Everyone - We Would Welcome - We Will Welcome - We Warmly Welcome - We Very Welcome - We Welcome You - As We Welcome - We Welcome Her